See sentina on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin sentina." ], "forms": [ { "form": "sentinas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en espagnol de la marine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Sentine, partie basse du navire où se collectent les eaux." ], "id": "fr-sentina-es-noun-lSV5817h", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Sentine, cloaque." ], "id": "fr-sentina-es-noun-zCNI8-d4", "tags": [ "figuratively" ] } ], "synonyms": [ { "word": "albañal" }, { "word": "cloaca" }, { "word": "estercolero" }, { "word": "muladar" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "sentina" } { "anagrams": [ { "word": "annesti" }, { "word": "Anstein" }, { "word": "innesta" }, { "word": "intensa" }, { "word": "Nestani" }, { "word": "nestina" }, { "word": "sannite" }, { "word": "Senatin" }, { "word": "Sennati" }, { "word": "Sinante" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "pompe de cale", "word": "pompa di sentina" } ], "etymology_texts": [ "Du latin sentina." ], "forms": [ { "form": "sentine", "ipas": [ "\\sen.ˈti.ne\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en italien de la marine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Puisard ou sentine." ], "id": "fr-sentina-it-noun-OS3Bqy0I", "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sen.ˈti.na\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "sentina" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "écopette", "word": "sentinaculum" }, { "translation": "écoper", "word": "sentino" }, { "translation": "celui qui vide la sentine", "word": "sentinator" }, { "translation": "infect, malpropre", "word": "sentinosus" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "sentina" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "sentine" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "sentina" } ], "etymology_texts": [ "Apparenté au grec ἄμη, hámê qui donne hama (« seau »), de l’indo-européen commun *sem- (« couler, verser »)." ], "forms": [ { "form": "sentină", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "sentinae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "sentină", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "sentinae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "sentinăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "sentinās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "sentinae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "sentinārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "sentinae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "sentinīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "sentinā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "sentinīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en latin de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 14, 22 ] ], "ref": "Sénèque, Ep., 30, 2", "text": "in nave, quae sentinam trahit", "translation": "dans un navire qui prend l’eau." }, { "bold_text_offsets": [ [ 5, 13 ] ], "ref": "Cicéron, Sen., 6, 17", "text": "alii sentinam exhauriant", "translation": "d’autres pompaient l’eau." }, { "bold_text_offsets": [ [ 7, 15 ] ], "ref": "Pline, 10, 70", "text": "pisces sentinae navium odorem procul fugiunt" } ], "glosses": [ "Eau de fond de cale." ], "id": "fr-sentina-la-noun-BWHDBqYV", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en latin de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 63, 70 ] ], "ref": "Cicéron, Epistulae ad familiares [Lettres aux amis], 9, 15, 3", "text": "sedebamus in puppi et clavum tenebamus; “nunc autem vix est in sentinā locus”" } ], "glosses": [ "Sentine, endroit du navire où est collectée l’eau de mer." ], "id": "fr-sentina-la-noun-Eaoqqelj", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 70, 77 ] ], "ref": "Cicéron, Cat., 1, 5, 12", "text": "si tu exieris, exhaurietur ex urbe tuorum comitum magna et perniciosa sentina rei publicae", "translation": "Si tu partais en exil, une grande et pernicieuse lie de la République serait évacuée de la ville avec tes compagnons" } ], "glosses": [ "Bas-fond de la société." ], "id": "fr-sentina-la-noun-uwx3MC5n", "tags": [ "figuratively" ] } ], "synonyms": [ { "word": "faex" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "sentina" }
{ "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Du latin sentina." ], "forms": [ { "form": "sentinas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en espagnol de la marine", "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol" ], "glosses": [ "Sentine, partie basse du navire où se collectent les eaux." ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "Métaphores en espagnol" ], "glosses": [ "Sentine, cloaque." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "synonyms": [ { "word": "albañal" }, { "word": "cloaca" }, { "word": "estercolero" }, { "word": "muladar" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "sentina" } { "anagrams": [ { "word": "annesti" }, { "word": "Anstein" }, { "word": "innesta" }, { "word": "intensa" }, { "word": "Nestani" }, { "word": "nestina" }, { "word": "sannite" }, { "word": "Senatin" }, { "word": "Sennati" }, { "word": "Sinante" } ], "categories": [ "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "Noms communs en italien", "italien" ], "derived": [ { "translation": "pompe de cale", "word": "pompa di sentina" } ], "etymology_texts": [ "Du latin sentina." ], "forms": [ { "form": "sentine", "ipas": [ "\\sen.ˈti.ne\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en italien de la marine", "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Puisard ou sentine." ], "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sen.ˈti.na\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "sentina" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "Noms communs en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "translation": "écopette", "word": "sentinaculum" }, { "translation": "écoper", "word": "sentino" }, { "translation": "celui qui vide la sentine", "word": "sentinator" }, { "translation": "infect, malpropre", "word": "sentinosus" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "sentina" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "sentine" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "sentina" } ], "etymology_texts": [ "Apparenté au grec ἄμη, hámê qui donne hama (« seau »), de l’indo-européen commun *sem- (« couler, verser »)." ], "forms": [ { "form": "sentină", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "sentinae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "sentină", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "sentinae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "sentinăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "sentinās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "sentinae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "sentinārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "sentinae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "sentinīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "sentinā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "sentinīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire", "Lexique en latin de la marine" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 14, 22 ] ], "ref": "Sénèque, Ep., 30, 2", "text": "in nave, quae sentinam trahit", "translation": "dans un navire qui prend l’eau." }, { "bold_text_offsets": [ [ 5, 13 ] ], "ref": "Cicéron, Sen., 6, 17", "text": "alii sentinam exhauriant", "translation": "d’autres pompaient l’eau." }, { "bold_text_offsets": [ [ 7, 15 ] ], "ref": "Pline, 10, 70", "text": "pisces sentinae navium odorem procul fugiunt" } ], "glosses": [ "Eau de fond de cale." ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire", "Lexique en latin de la marine" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 63, 70 ] ], "ref": "Cicéron, Epistulae ad familiares [Lettres aux amis], 9, 15, 3", "text": "sedebamus in puppi et clavum tenebamus; “nunc autem vix est in sentinā locus”" } ], "glosses": [ "Sentine, endroit du navire où est collectée l’eau de mer." ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "Exemples en latin", "Métaphores en latin" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 70, 77 ] ], "ref": "Cicéron, Cat., 1, 5, 12", "text": "si tu exieris, exhaurietur ex urbe tuorum comitum magna et perniciosa sentina rei publicae", "translation": "Si tu partais en exil, une grande et pernicieuse lie de la République serait évacuée de la ville avec tes compagnons" } ], "glosses": [ "Bas-fond de la société." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "synonyms": [ { "word": "faex" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "sentina" }
Download raw JSONL data for sentina meaning in All languages combined (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.