See palus in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "-s prononcés /s/ en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "exercice consistant à lancer son javelot contre un poteau", "word": "palarĭa" }, { "translation": "de poteau, de pieu, d'échalas", "word": "palaris" }, { "translation": "garnir d'échalas", "word": "palo" }, { "translation": "borner en plantant des pieux", "word": "depalo" }, { "translation": "action de fixer des limites en plantant des pieux", "word": "depalātĭo" }, { "translation": "celui qui fixe des limites en plantant des pieux", "word": "depalātor" }, { "translation": "séparer par des pieux", "word": "dispalo" }, { "translation": "établissement de pilotis", "word": "palātĭo" }, { "translation": "à trois pieux", "word": "tripalis" }, { "translation": "appareil à ferrer les chevaux", "word": "tripalium" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "pale" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "pole" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "pal" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "palo" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "pal" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "pieu" }, { "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "word": "pau" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "palo" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "paal" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *pag- (« ficher en terre ») qui donne pango, un diminutif paxillus (« petit pieu, bouture ») atteste de cette origine." ], "forms": [ { "form": "palī", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "pale", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "palī", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "palum", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "palōs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "palī", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "palōrum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "palō", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "palīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "palō", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "palīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Veg. Mil. 1. 11 ; 2. 23", "text": "ad palum exerceri", "translation": "faire l'exercice du poteau (s'escrimer contre un poteau)" } ], "glosses": [ "Pieu, poteau." ], "id": "fr-palus-la-noun-TnXkUK3T" } ], "synonyms": [ { "word": "surus" }, { "word": "vacerra" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "palus" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "-s prononcés /s/ en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "paludester" }, { "word": "paludōsus" }, { "translation": "marécageux", "word": "păluster" }, { "translation": "qui habite un pays de marais", "word": "paludicola" }, { "translation": "marécageux", "word": "paludifer" }, { "translation": "né dans les marais", "word": "paludigena" }, { "translation": "errant dans les marais", "word": "paludivagus" }, { "translation": "marécages", "word": "palustria" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "palus" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "palude" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *pel- (« remplir ») qui l’apparente à *pleo, plere, pletum, compleo (« remplir, combler »), impleo (« emplir, combler »), au grec πλάδος, pládos (« humidité »)." ], "forms": [ { "form": "paludēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "paludēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "paludĕm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "paludēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "paludĭs", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "paludiŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "paludī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "paludĭbŭs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "paludĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "paludĭbŭs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "proverbs": [ { "word": "palus Maeotica" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Marais, marécage." ], "id": "fr-palus-la-noun-9QClcBO2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Jonc, roseau." ], "id": "fr-palus-la-noun-d6wr0qo5" } ], "synonyms": [ { "word": "lama" }, { "word": "lustrum" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "palus" }
{ "categories": [ "-s prononcés /s/ en français", "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "Noms communs en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "translation": "exercice consistant à lancer son javelot contre un poteau", "word": "palarĭa" }, { "translation": "de poteau, de pieu, d'échalas", "word": "palaris" }, { "translation": "garnir d'échalas", "word": "palo" }, { "translation": "borner en plantant des pieux", "word": "depalo" }, { "translation": "action de fixer des limites en plantant des pieux", "word": "depalātĭo" }, { "translation": "celui qui fixe des limites en plantant des pieux", "word": "depalātor" }, { "translation": "séparer par des pieux", "word": "dispalo" }, { "translation": "établissement de pilotis", "word": "palātĭo" }, { "translation": "à trois pieux", "word": "tripalis" }, { "translation": "appareil à ferrer les chevaux", "word": "tripalium" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "pale" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "pole" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "pal" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "palo" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "pal" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "pieu" }, { "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "word": "pau" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "palo" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "paal" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *pag- (« ficher en terre ») qui donne pango, un diminutif paxillus (« petit pieu, bouture ») atteste de cette origine." ], "forms": [ { "form": "palī", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "pale", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "palī", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "palum", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "palōs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "palī", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "palōrum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "palō", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "palīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "palō", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "palīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Veg. Mil. 1. 11 ; 2. 23", "text": "ad palum exerceri", "translation": "faire l'exercice du poteau (s'escrimer contre un poteau)" } ], "glosses": [ "Pieu, poteau." ] } ], "synonyms": [ { "word": "surus" }, { "word": "vacerra" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "palus" } { "categories": [ "-s prononcés /s/ en français", "Lemmes en latin", "Noms communs en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "paludester" }, { "word": "paludōsus" }, { "translation": "marécageux", "word": "păluster" }, { "translation": "qui habite un pays de marais", "word": "paludicola" }, { "translation": "marécageux", "word": "paludifer" }, { "translation": "né dans les marais", "word": "paludigena" }, { "translation": "errant dans les marais", "word": "paludivagus" }, { "translation": "marécages", "word": "palustria" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "palus" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "palude" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *pel- (« remplir ») qui l’apparente à *pleo, plere, pletum, compleo (« remplir, combler »), impleo (« emplir, combler »), au grec πλάδος, pládos (« humidité »)." ], "forms": [ { "form": "paludēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "paludēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "paludĕm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "paludēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "paludĭs", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "paludiŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "paludī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "paludĭbŭs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "paludĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "paludĭbŭs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "proverbs": [ { "word": "palus Maeotica" } ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Marais, marécage." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Jonc, roseau." ] } ], "synonyms": [ { "word": "lama" }, { "word": "lustrum" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "palus" }
Download raw JSONL data for palus meaning in Latin (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.