See gens in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en latin de la famille", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs de la troisième déclinaison en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "qui appartient à une nation, national", "word": "genticus" }, { "translation": "qui appartient à une famille ; indigène", "word": "gentilis" }, { "word": "gentilicius" }, { "translation": "de famille, des gens", "word": "gentilitius" }, { "translation": "parenté, communauté", "word": "gentilitas" }, { "word": "gentiliter" }, { "translation": "à la manière du pays", "word": "gentilitŭs" }, { "translation": "démesuré", "word": "ingens" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "gente" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "gent" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "gens" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "gente" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "gente" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "gintă" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de gigno (« engendrer, générer »), le mot est lié à genus (« naissance ») ou generare (« engendrer ») et est issu d’une racine indo-européenne gen- qui a également donné γένος, génos (« race »), genèse (issu du grec), kin (« famille au sens large »), kind (« espèce ») en anglais, etc." ], "forms": [ { "form": "gentēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "gentēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "gentĕm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "gentēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "gentĭs", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "gentiŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "gentī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "gentĭbŭs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "gentĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "gentĭbŭs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "gens" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cicéron, Fin. 5, 23, 65", "text": "Gens humana", "translation": "L’espèce humaine." }, { "text": "Gentes <> Romani", "translation": "Les étrangers, les barbares (post-Auguste)." }, { "text": "Gentes", "translation": "Les nations païennes, les païens, les Gentils (latin ecclésiastique)." } ], "glosses": [ "Race, espèce." ], "id": "fr-gens-la-noun-ZgmR2n5r" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Jus gentium", "translation": "Le droit des peuples." } ], "glosses": [ "Nation, peuple." ], "id": "fr-gens-la-noun-9Iz3GtzY" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ubinam gentium sumus?", "translation": "En quelle partie du monde sommes-nous ?" }, { "text": "Nusquam gentium", "translation": "Nulle part." } ], "glosses": [ "Canton, contrée." ], "id": "fr-gens-la-noun-haZgA8Wu" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cicéron, Epistulae ad familiares [Lettres aux amis], 9, 21, 2", "text": "Patricii minorum gentium", "translation": "Patriciens de familles plus récentes, patriciens du second rang." }, { "ref": "Horace, S. 2, 5, 15", "text": "Sine gente", "translation": "Sans naissance, de basse condition." } ], "glosses": [ "Maison, clan (groupe de familles ayant un ancêtre et un culte domestique communs), tribu." ], "id": "fr-gens-la-noun-zAx7ta4v" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Virgile, En. 10, 228", "text": "Vigilasne, deûm gens, Ænea?", "translation": "Veilles-tu, Énée, descendant des dieux ?" } ], "glosses": [ "Famille, descendance, progéniture." ], "id": "fr-gens-la-noun-tPqLSsDW" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡeːns\\" } ], "synonyms": [ { "word": "familia" }, { "word": "genus" }, { "word": "natio" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "gens" }
{ "categories": [ "Lemmes en latin", "Lexique en latin de la famille", "Noms communs de la troisième déclinaison en latin", "Noms communs en latin", "latin" ], "derived": [ { "translation": "qui appartient à une nation, national", "word": "genticus" }, { "translation": "qui appartient à une famille ; indigène", "word": "gentilis" }, { "word": "gentilicius" }, { "translation": "de famille, des gens", "word": "gentilitius" }, { "translation": "parenté, communauté", "word": "gentilitas" }, { "word": "gentiliter" }, { "translation": "à la manière du pays", "word": "gentilitŭs" }, { "translation": "démesuré", "word": "ingens" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "gente" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "gent" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "gens" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "gente" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "gente" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "gintă" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de gigno (« engendrer, générer »), le mot est lié à genus (« naissance ») ou generare (« engendrer ») et est issu d’une racine indo-européenne gen- qui a également donné γένος, génos (« race »), genèse (issu du grec), kin (« famille au sens large »), kind (« espèce ») en anglais, etc." ], "forms": [ { "form": "gentēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "gentēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "gentĕm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "gentēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "gentĭs", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "gentiŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "gentī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "gentĭbŭs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "gentĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "gentĭbŭs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "gens" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Cicéron, Fin. 5, 23, 65", "text": "Gens humana", "translation": "L’espèce humaine." }, { "text": "Gentes <> Romani", "translation": "Les étrangers, les barbares (post-Auguste)." }, { "text": "Gentes", "translation": "Les nations païennes, les païens, les Gentils (latin ecclésiastique)." } ], "glosses": [ "Race, espèce." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "Jus gentium", "translation": "Le droit des peuples." } ], "glosses": [ "Nation, peuple." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "Ubinam gentium sumus?", "translation": "En quelle partie du monde sommes-nous ?" }, { "text": "Nusquam gentium", "translation": "Nulle part." } ], "glosses": [ "Canton, contrée." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Cicéron, Epistulae ad familiares [Lettres aux amis], 9, 21, 2", "text": "Patricii minorum gentium", "translation": "Patriciens de familles plus récentes, patriciens du second rang." }, { "ref": "Horace, S. 2, 5, 15", "text": "Sine gente", "translation": "Sans naissance, de basse condition." } ], "glosses": [ "Maison, clan (groupe de familles ayant un ancêtre et un culte domestique communs), tribu." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Virgile, En. 10, 228", "text": "Vigilasne, deûm gens, Ænea?", "translation": "Veilles-tu, Énée, descendant des dieux ?" } ], "glosses": [ "Famille, descendance, progéniture." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡeːns\\" } ], "synonyms": [ { "word": "familia" }, { "word": "genus" }, { "word": "natio" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "gens" }
Download raw JSONL data for gens meaning in Latin (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.