"avis" meaning in Latin

See avis in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈa.wis\
Forms: avēs [plural, nominative], avēs [plural, vocative], avĕm [singular, accusative], avēs [plural, accusative], avĭs [singular, genitive], aviŭm [plural, genitive], avī [singular, dative], avĭbŭs [plural, dative], avĕ [singular, ablative], avĭbŭs [plural, ablative]
  1. Oiseau.
    Sense id: fr-avis-la-noun-ZOxCUyqU Categories (other): Exemples en latin
  2. Présage, auspice.
    Sense id: fr-avis-la-noun-AE2Uhza- Categories (other): Exemples en latin, Lexique en latin de la religion Topics: religion
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: volucris Related terms: auis

Inflected forms

Alternative forms

Download JSONL data for avis meaning in Latin (3.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Oiseaux en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "aucella"
    },
    {
      "translation": "oiseleur",
      "word": "auceps"
    },
    {
      "translation": "de chasse aux oiseaux",
      "word": "aucupalis"
    },
    {
      "word": "aucupium"
    },
    {
      "word": "aucupo"
    },
    {
      "word": "augur"
    },
    {
      "translation": "augural",
      "word": "auguralis"
    },
    {
      "translation": "divination augurale, action de prendre les augures",
      "word": "auguratio"
    },
    {
      "translation": "observatoire à oiseaux",
      "word": "auguratorium"
    },
    {
      "translation": "dignité d’augure",
      "word": "auguratus"
    },
    {
      "translation": "augure, présage donné par le vol des oiseaux",
      "word": "augurium"
    },
    {
      "word": "auguro"
    },
    {
      "translation": "augure, devin qui observe le vol des oiseaux",
      "word": "auspex"
    },
    {
      "translation": "auspice",
      "word": "auspicium"
    },
    {
      "word": "auspico"
    },
    {
      "word": "avicinium"
    },
    {
      "translation": "inaugurer",
      "word": "inauguro"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du radical indo-européen commun *au̯ei- ^([1]) (« oiseau [d’eau] »), étroitement lié à celui de aqua d’où auca (« oie »), aquila (« aigle »), le grec ancien ἀετός, aetós (« aigle »), le breton houad (« canard »).",
    "Le Dictionnaire étymologique latin ^([2]) explique au sujet de ses dérivés :\n:: La science des augures avait pris à Rome une si grande importance et avait tellement pénétré dans la vie de tous les jours, que nous trouvons le mot avis en tête d’un certain nombre de composés où on ne le soupçonnerait pas d’abord. Tels sont : au-cupari (« chercher, guetter », littéralement « guetter un présage »), au-tumare (« avérer », « affirmer »). Dans au-gurium, la seconde partie est formée d’un verbe *gurere, « éprouver » qui a donné le substantif gustus. En grec, le \\u\\ de avis est tombé et le mot s’est allongé de suffixes : οἰ-ωνός, oi-ônós (« oiseau »), αε-τός, ae-tós (« aigle »). De même, en français, avis se retrouve dans la diphtongue \\wa\\ de oiseau (= avi-cellus)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "avēs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "avēs",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "avĕm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "avēs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "avĭs",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "aviŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "avī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "avĭbŭs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "avĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "avĭbŭs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "auis"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "avis alba",
          "translation": "un merle blanc (une chose rare)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Oiseau."
      ],
      "id": "fr-avis-la-noun-ZOxCUyqU"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en latin de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "avis sinistra.",
          "translation": "mauvais augure."
        },
        {
          "text": "secundis avibus.",
          "translation": "avec de bons présages."
        },
        {
          "ref": "Plaute",
          "text": "quā avi?",
          "translation": "par quel présage?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Présage, auspice."
      ],
      "id": "fr-avis-la-noun-AE2Uhza-",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈa.wis\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "volucris"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "avis"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Noms communs en latin",
    "Oiseaux en latin",
    "latin",
    "Étymologies en latin incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "aucella"
    },
    {
      "translation": "oiseleur",
      "word": "auceps"
    },
    {
      "translation": "de chasse aux oiseaux",
      "word": "aucupalis"
    },
    {
      "word": "aucupium"
    },
    {
      "word": "aucupo"
    },
    {
      "word": "augur"
    },
    {
      "translation": "augural",
      "word": "auguralis"
    },
    {
      "translation": "divination augurale, action de prendre les augures",
      "word": "auguratio"
    },
    {
      "translation": "observatoire à oiseaux",
      "word": "auguratorium"
    },
    {
      "translation": "dignité d’augure",
      "word": "auguratus"
    },
    {
      "translation": "augure, présage donné par le vol des oiseaux",
      "word": "augurium"
    },
    {
      "word": "auguro"
    },
    {
      "translation": "augure, devin qui observe le vol des oiseaux",
      "word": "auspex"
    },
    {
      "translation": "auspice",
      "word": "auspicium"
    },
    {
      "word": "auspico"
    },
    {
      "word": "avicinium"
    },
    {
      "translation": "inaugurer",
      "word": "inauguro"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du radical indo-européen commun *au̯ei- ^([1]) (« oiseau [d’eau] »), étroitement lié à celui de aqua d’où auca (« oie »), aquila (« aigle »), le grec ancien ἀετός, aetós (« aigle »), le breton houad (« canard »).",
    "Le Dictionnaire étymologique latin ^([2]) explique au sujet de ses dérivés :\n:: La science des augures avait pris à Rome une si grande importance et avait tellement pénétré dans la vie de tous les jours, que nous trouvons le mot avis en tête d’un certain nombre de composés où on ne le soupçonnerait pas d’abord. Tels sont : au-cupari (« chercher, guetter », littéralement « guetter un présage »), au-tumare (« avérer », « affirmer »). Dans au-gurium, la seconde partie est formée d’un verbe *gurere, « éprouver » qui a donné le substantif gustus. En grec, le \\u\\ de avis est tombé et le mot s’est allongé de suffixes : οἰ-ωνός, oi-ônós (« oiseau »), αε-τός, ae-tós (« aigle »). De même, en français, avis se retrouve dans la diphtongue \\wa\\ de oiseau (= avi-cellus)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "avēs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "avēs",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "avĕm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "avēs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "avĭs",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "aviŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "avī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "avĭbŭs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "avĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "avĭbŭs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "auis"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "avis alba",
          "translation": "un merle blanc (une chose rare)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Oiseau."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Lexique en latin de la religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "avis sinistra.",
          "translation": "mauvais augure."
        },
        {
          "text": "secundis avibus.",
          "translation": "avec de bons présages."
        },
        {
          "ref": "Plaute",
          "text": "quā avi?",
          "translation": "par quel présage?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Présage, auspice."
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈa.wis\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "volucris"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "avis"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.