See gamelle in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "gémella" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Récipients en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bouffeur de gamelle" }, { "word": "chanter comme une gamelle" }, { "word": "chef de gamelle" }, { "word": "gameler" }, { "word": "gamellée" }, { "word": "gamelot" }, { "word": "gargamelle" }, { "word": "Gargamelle" }, { "word": "prendre une gamelle" }, { "word": "se prendre une gamelle" }, { "word": "se gameller" }, { "word": "taper dans les gamelles" } ], "etymology_texts": [ "(1584) De l’espagnol gamella (« auge, récipient »), lui-même du latin gamella (« coupe à boire »)." ], "forms": [ { "form": "gamelles", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Nicolaas de Graaff, Voyages de Nicolas de Graaf aux Indes Orientales, et en d'autres lieux de l'Asie. Avec une relation curieuse de la ville de Batavia et des moeurs, & du commerce des Hollandois établis dans les Indes, 1719", "text": "Les Gamelles sont remplies trois fois par jour. Il y a six ou sept personnes, plus ou moins à chaque gamelle. On a tous les matins une pleine gamelle de gruau chaud cuit avec des prunes et du beure." }, { "ref": "François-René de Chateaubriand, Mémoires d’outre-tombe, Volume 1, 1848", "text": "Au repas du midi et du soir, les matelots, assis en rond autour des gamelles, plongeaient l’un après l’autre, régulièrement et sans fraude, leur cuiller d’étain dans la soupe flottante au roulis." }, { "ref": "Sylvie-Anne Mériot, Le cuisinier nostalgique , 17 avril 2002", "text": "Les hommes de troupe mangent dans des gamelles collectives (pour sept ou huit) jusqu’au milieu du xixe siècle, puisque le ministre n’autorisa l’usage de la gamelle individuelle qu’en 1833, pour l’étendre en 1852." } ], "glosses": [ "Sorte de grande marmite qui était en usage sur les vaisseaux, dans les armées et les prisons et dans laquelle plusieurs matelots, soldats ou détenus mangeaient ensemble." ], "id": "fr-gamelle-fr-noun-c3bWrb-D", "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du militaire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alphonse Daudet, Contes du lundi (Paysages d’insurrection), 1873, Fasquelle, collection Le Livre de Poche, 1974, page 87.", "text": "[…] et, du haut en bas de la butte, une dégringolade de bidons, de sabres, de gamelles." }, { "ref": "Henri Barbusse, Le Feu, 1916", "text": "Hier, me dit Paradis, il est venu ici même avec sa gamelle pleine de riz qu’i’ n’voulait plus manger" } ], "glosses": [ "Écuelle de fer-blanc destinée aux soldats." ], "id": "fr-gamelle-fr-noun-A~CM698F", "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marcel Martinet, La Maison à l’abri, 1919", "text": "Depuis que son garçon était parti, celui-ci déjeunait dans un bouillon proche du bureau, ou emportait sa ratatouille dans une petite gamelle et mangeait parmi la poussière des cartons […]" }, { "ref": "Renaud Séchan, Son bleu, À la belle de mai, 1994", "text": "Cinquante balais, c'est pas vieux : qu'est-ce qu'il va faire de son bleu, de sa gamelle, de sa gapette ? C'est toute sa vie qu'était dans sa musette…" }, { "ref": "Édouard Louis, En finir avec Eddy Bellegueule, 2014.", "text": "… manger en quinze minutes montre en main un mauvais repas réchauffé, préparé la veille par sa femme et déposé dans sa gamelle." } ], "glosses": [ "Récipient individuel permettant d'emporter ses repas sur son lieu de travail." ], "id": "fr-gamelle-fr-noun-F1ACB1ja", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "David Morgon, Spécial-police : Allée du Crêt-de-Roc, chap. 1, Éditions Fleuve Noir, 1986", "text": "Une clodote encore jeune, bouffie par l'alcool, […], s'approcha et lui présenta une bouillie immonde dans une gamelle cabossée. Il refusa d'un geste agacé." } ], "glosses": [ "Récipient divers en terre, en bois ou en fer-blanc ; casserole." ], "id": "fr-gamelle-fr-noun-9GFnNQL3", "tags": [ "broadly", "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’élevage", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marc Cantin, Mon chat, mes copines et moi, 28 mai 2008", "text": "Raoûl se précipite, freine brutalement et plonge la tête dans sa gamelle. Il s'arrête, tétanisé. Au bout de son nez, il fixe les trois croquettes insignifiantes, négligeables, riquiqui, microscopiques et mesquines." }, { "ref": "Michel Pagel, Les escargots se cachent pour mourir, Le Bélial, 2011", "text": "« Kaï', kaï, kaï ! » crie le petit être, imitant à la perfection le cri du chihuahua terrien surpris le nez dans la gamelle d’un doberman." } ], "glosses": [ "Écuelle des animaux familiers." ], "id": "fr-gamelle-fr-noun-0G8I-X-v", "raw_tags": [ "Élevage" ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du militaire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846", "text": "C’est selon les passagers, et s’ils se contentaient de la gamelle du bord." } ], "glosses": [ "Table commune des officiers de marine." ], "id": "fr-gamelle-fr-noun-ow3boi1D", "tags": [ "dated" ], "topics": [ "military", "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la cuisine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Vincent Ravalec, Cantique de la racaille, 2013", "text": "Si je pouvais réussir ça et me sentir bien, pouvoir rigoler ou me faire une gamelle en y prenant plaisir, sans tisaner, je serais déjà content." }, { "text": "On se fait une petite gamelle dimanche avant la pétanque ?" } ], "glosses": [ "Repas ; bouffe." ], "id": "fr-gamelle-fr-noun-pgiOs0lY", "tags": [ "familiar" ], "topics": [ "cuisine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’audiovisuel", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "François Albéra, Béatrice Picon-Vallin, Le film de théâtre: études et témoignages de François Albéra, 1997", "text": "Dans l'espace de la salle vide, une énorme « gamelle », projecteur à arc d'avant-guerre, est un clin d'œil au cinéma « classique »." }, { "ref": "Cahiers du cinéma, n° 307 à 318, 2013", "text": "On ne pouvait se payer des électriciens et des machinots pour déplacer toutes sortes de gamelles : pas d'auréole derrière la tête d'un acteur avec l'aide d'un spot." } ], "glosses": [ "Projecteur au théâtre, en studio etc." ], "id": "fr-gamelle-fr-noun-W8XDmsU-", "raw_tags": [ "Audiovisuel" ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Martin Lussan, Fuyu: Les cinq saisons du senseî, BoD/Books on Demand, 2017, page 45", "text": "Sur fond de projecteurs qui transforment tout pour moi en théâtre d'ombres, la silhouette à contre-jour d'une fille tente un sprint le long de la façade d'un immeuble et se ramasse une gamelle spectaculaire." }, { "ref": "Jacques-Olivier Bosco, Coupable, Éditions Robert Laffont, 2018", "text": "Celui-ci rebondit devant les roues du vélo, et Lise faillit bien se prendre une gamelle à son tour." } ], "glosses": [ "Chute." ], "id": "fr-gamelle-fr-noun-o-~YiR-E", "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "[…] même ceux qui n'ont pas forcément conscience des déséquilibres majeurs qui menacent nos sociétés, trouvent cette paresse et ce cynisme absolument insupportables: « Cela fait 30 ans que le chômage augmente, cela fait 3 fois qu'on se prend une gamelle aux Présidentielles, et ils refusent toujours de se remettre en cause? » — (Pierre Larrouturou, Le livre noir du libéralisme, Éditions du Rocher, 2007, p. 372)" } ], "glosses": [ "Échec cuisant." ], "id": "fr-gamelle-fr-noun-4q~QZon1", "tags": [ "familiar", "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du baby-foot", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Elliott Smith, En désespoir de cause: (Récit vécu), 1965", "text": "Zolten jouait bien au baby-foot. Il me battait à chaque partie. J'avais beau ratissé des demis, il faisait gamelle sur gamelle." }, { "ref": "Thierry Crouzet, Baby-foot: inclassable exploration d'un objet (et rituel) inclassable : Crouzet funambule, et attaquant, 2012", "text": "Je ne pouvais m'empêcher de crier « Gamelle » et de commenter chacune des actions : « Pissette. Râteau. Roulette. » Ce qui me valait des grognements de la part des joueurs fautifs." } ], "glosses": [ "Au baby-foot, balle entrée puis ressortie du but." ], "id": "fr-gamelle-fr-noun-qblpmw3Z", "topics": [ "sports" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français des jeux", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gunnar Ardelius, La liberté nous a conduits ici, 2015", "text": "Quand ils jouaient à la gamelle, l'été, on pouvait presque trouver la cachette de Börje en reniflant." } ], "glosses": [ "Jeu dont le but est de shooter dans un ballon sans être vu par le gardien du ballon." ], "id": "fr-gamelle-fr-noun-pDW0U2V1", "topics": [ "games" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡa.mɛl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-gamelle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gamelle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gamelle.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-gamelle.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gamelle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gamelle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gamelle.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gamelle.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gamelle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gamelle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gamelle.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gamelle.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gamelle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gamelle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gamelle.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gamelle.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Récipient", "word": "marmite" }, { "sense": "Récipient", "word": "jatte" }, { "sense": "Récipient", "word": "chaudron" }, { "sense": "Récipient", "word": "casserole" }, { "sense": "Récipient", "word": "galtouse" }, { "tags": [ "slang" ], "word": "galtouze" }, { "sense": "Récipient", "word": "galetouse" }, { "tags": [ "slang" ], "word": "galetouze" }, { "sense": "Récipient", "word": "ganetouse" }, { "tags": [ "slang" ], "word": "ganetouze" }, { "sense": "Gamelle pour les détenus", "word": "bouilleau" }, { "sense": "Gamelle pour les détenus", "word": "galtouse" }, { "sense": "Gamelle pour les animaux", "word": "écuelle" }, { "sense": "Gamelle pour les animaux", "word": "auge" }, { "sense": "Chute", "word": "bûche" }, { "sense": "Chute", "word": "gadin" }, { "sense": "Chute", "word": "pelle" }, { "sense": "Chute", "word": "plantage" }, { "sense": "Projecteur", "word": "projo" }, { "sense": "Projecteur", "word": "spot" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat", "sense_index": 1, "word": "tin" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat", "sense_index": 1, "word": "mess tin" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat", "sense_index": 1, "word": "billycan" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "kogekar" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat", "sense_index": 1, "tags": [ "common" ], "word": "madkasse" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat", "sense_index": 1, "word": "manĝskatolo" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat", "sense_index": 1, "word": "ompreng" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat", "sense_index": 1, "word": "gamella" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "gavetta" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat", "sense_index": 1, "word": "gamelle" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "roman": "yaghlavi", "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat", "sense_index": 1, "word": "یغلوی" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat", "sense_index": 1, "word": "ganméle" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat", "sense_index": 1, "word": "popote" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat", "sense_index": 1, "word": "menażka" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat", "sense_index": 1, "word": "marmita" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "kotelok", "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat", "sense_index": 1, "word": "котелок" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Écuelle des animaux familiers", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "Fressnapf" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Écuelle des animaux familiers", "sense_index": 3, "word": "bowl" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Écuelle des animaux familiers", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "glachon" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Écuelle des animaux familiers", "sense_index": 3, "word": "tigela" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Chute", "sense_index": 6, "word": "wipeout" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Chute", "sense_index": 6, "tags": [ "feminine" ], "word": "bérlinque" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Chute", "sense_index": 6, "tags": [ "masculine" ], "word": "patérlouf" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Chute", "sense_index": 6, "tags": [ "masculine" ], "word": "tinblé" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Chute", "sense_index": 6, "tags": [ "feminine" ], "word": "bouloute" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Chute", "sense_index": 6, "word": "tombo" } ], "word": "gamelle" } { "anagrams": [ { "word": "gémella" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Récipients en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1584) De l’espagnol gamella (« auge, récipient »), lui-même du latin gamella (« coupe à boire »)." ], "forms": [ { "form": "je me gamelle", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on se gamelle", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je me gamelle", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on se gamelle", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "gamelle-toi", "raw_tags": [ "2ᵉ personne du singulier" ], "tags": [ "imperative", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe 1", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "gameller" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gameller." ], "id": "fr-gamelle-fr-verb-2zGZ0FTB" }, { "form_of": [ { "word": "gameller" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gameller." ], "id": "fr-gamelle-fr-verb-IanYqQo-" }, { "form_of": [ { "word": "gameller" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe gameller." ], "id": "fr-gamelle-fr-verb-o6qbKhCb" }, { "form_of": [ { "word": "gameller" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe gameller." ], "id": "fr-gamelle-fr-verb-xBl3IiMV" }, { "form_of": [ { "word": "gameller" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe gameller." ], "id": "fr-gamelle-fr-verb-fss5eh69" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡa.mɛl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-gamelle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gamelle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gamelle.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-gamelle.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gamelle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gamelle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gamelle.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gamelle.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gamelle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gamelle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gamelle.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gamelle.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gamelle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gamelle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gamelle.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gamelle.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "gamelle" } { "anagrams": [ { "word": "gémella" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Récipients en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1584) De l’espagnol gamella (« auge, récipient »), lui-même du latin gamella (« coupe à boire »)." ], "forms": [ { "form": "je me gamelle", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on se gamelle", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je me gamelle", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on se gamelle", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "gamelle-toi", "raw_tags": [ "2ᵉ personne du singulier" ], "tags": [ "imperative", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe 2", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "gameler" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gameler." ], "id": "fr-gamelle-fr-verb-KSX7ojnb" }, { "form_of": [ { "word": "gameler" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gameler." ], "id": "fr-gamelle-fr-verb-s4K1HJCz" }, { "form_of": [ { "word": "gameler" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe gameler." ], "id": "fr-gamelle-fr-verb-fy0T6ESQ" }, { "form_of": [ { "word": "gameler" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe gameler." ], "id": "fr-gamelle-fr-verb-7~VEXQeq" }, { "form_of": [ { "word": "gameler" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe gameler." ], "id": "fr-gamelle-fr-verb-mjVdAoP2" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡa.mɛl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-gamelle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gamelle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gamelle.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-gamelle.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gamelle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gamelle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gamelle.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gamelle.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gamelle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gamelle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gamelle.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gamelle.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gamelle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gamelle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gamelle.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gamelle.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "gamelle" }
{ "anagrams": [ { "word": "gémella" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "Mots en français issus d’un mot en espagnol", "Noms communs en français", "Récipients en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en danois", "Traductions en espéranto", "Traductions en indonésien", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en persan", "Traductions en picard", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "français" ], "derived": [ { "word": "bouffeur de gamelle" }, { "word": "chanter comme une gamelle" }, { "word": "chef de gamelle" }, { "word": "gameler" }, { "word": "gamellée" }, { "word": "gamelot" }, { "word": "gargamelle" }, { "word": "Gargamelle" }, { "word": "prendre une gamelle" }, { "word": "se prendre une gamelle" }, { "word": "se gameller" }, { "word": "taper dans les gamelles" } ], "etymology_texts": [ "(1584) De l’espagnol gamella (« auge, récipient »), lui-même du latin gamella (« coupe à boire »)." ], "forms": [ { "form": "gamelles", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Nicolaas de Graaff, Voyages de Nicolas de Graaf aux Indes Orientales, et en d'autres lieux de l'Asie. Avec une relation curieuse de la ville de Batavia et des moeurs, & du commerce des Hollandois établis dans les Indes, 1719", "text": "Les Gamelles sont remplies trois fois par jour. Il y a six ou sept personnes, plus ou moins à chaque gamelle. On a tous les matins une pleine gamelle de gruau chaud cuit avec des prunes et du beure." }, { "ref": "François-René de Chateaubriand, Mémoires d’outre-tombe, Volume 1, 1848", "text": "Au repas du midi et du soir, les matelots, assis en rond autour des gamelles, plongeaient l’un après l’autre, régulièrement et sans fraude, leur cuiller d’étain dans la soupe flottante au roulis." }, { "ref": "Sylvie-Anne Mériot, Le cuisinier nostalgique , 17 avril 2002", "text": "Les hommes de troupe mangent dans des gamelles collectives (pour sept ou huit) jusqu’au milieu du xixe siècle, puisque le ministre n’autorisa l’usage de la gamelle individuelle qu’en 1833, pour l’étendre en 1852." } ], "glosses": [ "Sorte de grande marmite qui était en usage sur les vaisseaux, dans les armées et les prisons et dans laquelle plusieurs matelots, soldats ou détenus mangeaient ensemble." ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du militaire" ], "examples": [ { "ref": "Alphonse Daudet, Contes du lundi (Paysages d’insurrection), 1873, Fasquelle, collection Le Livre de Poche, 1974, page 87.", "text": "[…] et, du haut en bas de la butte, une dégringolade de bidons, de sabres, de gamelles." }, { "ref": "Henri Barbusse, Le Feu, 1916", "text": "Hier, me dit Paradis, il est venu ici même avec sa gamelle pleine de riz qu’i’ n’voulait plus manger" } ], "glosses": [ "Écuelle de fer-blanc destinée aux soldats." ], "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Marcel Martinet, La Maison à l’abri, 1919", "text": "Depuis que son garçon était parti, celui-ci déjeunait dans un bouillon proche du bureau, ou emportait sa ratatouille dans une petite gamelle et mangeait parmi la poussière des cartons […]" }, { "ref": "Renaud Séchan, Son bleu, À la belle de mai, 1994", "text": "Cinquante balais, c'est pas vieux : qu'est-ce qu'il va faire de son bleu, de sa gamelle, de sa gapette ? C'est toute sa vie qu'était dans sa musette…" }, { "ref": "Édouard Louis, En finir avec Eddy Bellegueule, 2014.", "text": "… manger en quinze minutes montre en main un mauvais repas réchauffé, préparé la veille par sa femme et déposé dans sa gamelle." } ], "glosses": [ "Récipient individuel permettant d'emporter ses repas sur son lieu de travail." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes argotiques en français" ], "examples": [ { "ref": "David Morgon, Spécial-police : Allée du Crêt-de-Roc, chap. 1, Éditions Fleuve Noir, 1986", "text": "Une clodote encore jeune, bouffie par l'alcool, […], s'approcha et lui présenta une bouillie immonde dans une gamelle cabossée. Il refusa d'un geste agacé." } ], "glosses": [ "Récipient divers en terre, en bois ou en fer-blanc ; casserole." ], "tags": [ "broadly", "slang" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’élevage" ], "examples": [ { "ref": "Marc Cantin, Mon chat, mes copines et moi, 28 mai 2008", "text": "Raoûl se précipite, freine brutalement et plonge la tête dans sa gamelle. Il s'arrête, tétanisé. Au bout de son nez, il fixe les trois croquettes insignifiantes, négligeables, riquiqui, microscopiques et mesquines." }, { "ref": "Michel Pagel, Les escargots se cachent pour mourir, Le Bélial, 2011", "text": "« Kaï', kaï, kaï ! » crie le petit être, imitant à la perfection le cri du chihuahua terrien surpris le nez dans la gamelle d’un doberman." } ], "glosses": [ "Écuelle des animaux familiers." ], "raw_tags": [ "Élevage" ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la marine", "Lexique en français du militaire", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846", "text": "C’est selon les passagers, et s’ils se contentaient de la gamelle du bord." } ], "glosses": [ "Table commune des officiers de marine." ], "tags": [ "dated" ], "topics": [ "military", "nautical" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la cuisine", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Vincent Ravalec, Cantique de la racaille, 2013", "text": "Si je pouvais réussir ça et me sentir bien, pouvoir rigoler ou me faire une gamelle en y prenant plaisir, sans tisaner, je serais déjà content." }, { "text": "On se fait une petite gamelle dimanche avant la pétanque ?" } ], "glosses": [ "Repas ; bouffe." ], "tags": [ "familiar" ], "topics": [ "cuisine" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’audiovisuel", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "François Albéra, Béatrice Picon-Vallin, Le film de théâtre: études et témoignages de François Albéra, 1997", "text": "Dans l'espace de la salle vide, une énorme « gamelle », projecteur à arc d'avant-guerre, est un clin d'œil au cinéma « classique »." }, { "ref": "Cahiers du cinéma, n° 307 à 318, 2013", "text": "On ne pouvait se payer des électriciens et des machinots pour déplacer toutes sortes de gamelles : pas d'auréole derrière la tête d'un acteur avec l'aide d'un spot." } ], "glosses": [ "Projecteur au théâtre, en studio etc." ], "raw_tags": [ "Audiovisuel" ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Martin Lussan, Fuyu: Les cinq saisons du senseî, BoD/Books on Demand, 2017, page 45", "text": "Sur fond de projecteurs qui transforment tout pour moi en théâtre d'ombres, la silhouette à contre-jour d'une fille tente un sprint le long de la façade d'un immeuble et se ramasse une gamelle spectaculaire." }, { "ref": "Jacques-Olivier Bosco, Coupable, Éditions Robert Laffont, 2018", "text": "Celui-ci rebondit devant les roues du vélo, et Lise faillit bien se prendre une gamelle à son tour." } ], "glosses": [ "Chute." ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ "Métaphores en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "text": "[…] même ceux qui n'ont pas forcément conscience des déséquilibres majeurs qui menacent nos sociétés, trouvent cette paresse et ce cynisme absolument insupportables: « Cela fait 30 ans que le chômage augmente, cela fait 3 fois qu'on se prend une gamelle aux Présidentielles, et ils refusent toujours de se remettre en cause? » — (Pierre Larrouturou, Le livre noir du libéralisme, Éditions du Rocher, 2007, p. 372)" } ], "glosses": [ "Échec cuisant." ], "tags": [ "familiar", "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du baby-foot" ], "examples": [ { "ref": "Elliott Smith, En désespoir de cause: (Récit vécu), 1965", "text": "Zolten jouait bien au baby-foot. Il me battait à chaque partie. J'avais beau ratissé des demis, il faisait gamelle sur gamelle." }, { "ref": "Thierry Crouzet, Baby-foot: inclassable exploration d'un objet (et rituel) inclassable : Crouzet funambule, et attaquant, 2012", "text": "Je ne pouvais m'empêcher de crier « Gamelle » et de commenter chacune des actions : « Pissette. Râteau. Roulette. » Ce qui me valait des grognements de la part des joueurs fautifs." } ], "glosses": [ "Au baby-foot, balle entrée puis ressortie du but." ], "topics": [ "sports" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français des jeux" ], "examples": [ { "ref": "Gunnar Ardelius, La liberté nous a conduits ici, 2015", "text": "Quand ils jouaient à la gamelle, l'été, on pouvait presque trouver la cachette de Börje en reniflant." } ], "glosses": [ "Jeu dont le but est de shooter dans un ballon sans être vu par le gardien du ballon." ], "topics": [ "games" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡa.mɛl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-gamelle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gamelle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gamelle.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-gamelle.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gamelle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gamelle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gamelle.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gamelle.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gamelle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gamelle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gamelle.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gamelle.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gamelle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gamelle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gamelle.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gamelle.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Récipient", "word": "marmite" }, { "sense": "Récipient", "word": "jatte" }, { "sense": "Récipient", "word": "chaudron" }, { "sense": "Récipient", "word": "casserole" }, { "sense": "Récipient", "word": "galtouse" }, { "tags": [ "slang" ], "word": "galtouze" }, { "sense": "Récipient", "word": "galetouse" }, { "tags": [ "slang" ], "word": "galetouze" }, { "sense": "Récipient", "word": "ganetouse" }, { "tags": [ "slang" ], "word": "ganetouze" }, { "sense": "Gamelle pour les détenus", "word": "bouilleau" }, { "sense": "Gamelle pour les détenus", "word": "galtouse" }, { "sense": "Gamelle pour les animaux", "word": "écuelle" }, { "sense": "Gamelle pour les animaux", "word": "auge" }, { "sense": "Chute", "word": "bûche" }, { "sense": "Chute", "word": "gadin" }, { "sense": "Chute", "word": "pelle" }, { "sense": "Chute", "word": "plantage" }, { "sense": "Projecteur", "word": "projo" }, { "sense": "Projecteur", "word": "spot" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat", "sense_index": 1, "word": "tin" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat", "sense_index": 1, "word": "mess tin" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat", "sense_index": 1, "word": "billycan" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "kogekar" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat", "sense_index": 1, "tags": [ "common" ], "word": "madkasse" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat", "sense_index": 1, "word": "manĝskatolo" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat", "sense_index": 1, "word": "ompreng" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat", "sense_index": 1, "word": "gamella" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "gavetta" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat", "sense_index": 1, "word": "gamelle" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "roman": "yaghlavi", "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat", "sense_index": 1, "word": "یغلوی" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat", "sense_index": 1, "word": "ganméle" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat", "sense_index": 1, "word": "popote" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat", "sense_index": 1, "word": "menażka" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat", "sense_index": 1, "word": "marmita" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "kotelok", "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat", "sense_index": 1, "word": "котелок" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Écuelle des animaux familiers", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "Fressnapf" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Écuelle des animaux familiers", "sense_index": 3, "word": "bowl" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Écuelle des animaux familiers", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "glachon" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Écuelle des animaux familiers", "sense_index": 3, "word": "tigela" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Chute", "sense_index": 6, "word": "wipeout" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Chute", "sense_index": 6, "tags": [ "feminine" ], "word": "bérlinque" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Chute", "sense_index": 6, "tags": [ "masculine" ], "word": "patérlouf" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Chute", "sense_index": 6, "tags": [ "masculine" ], "word": "tinblé" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Chute", "sense_index": 6, "tags": [ "feminine" ], "word": "bouloute" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Chute", "sense_index": 6, "word": "tombo" } ], "word": "gamelle" } { "anagrams": [ { "word": "gémella" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "Mots en français issus d’un mot en espagnol", "Récipients en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(1584) De l’espagnol gamella (« auge, récipient »), lui-même du latin gamella (« coupe à boire »)." ], "forms": [ { "form": "je me gamelle", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on se gamelle", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je me gamelle", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on se gamelle", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "gamelle-toi", "raw_tags": [ "2ᵉ personne du singulier" ], "tags": [ "imperative", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe 1", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "gameller" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gameller." ] }, { "form_of": [ { "word": "gameller" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gameller." ] }, { "form_of": [ { "word": "gameller" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe gameller." ] }, { "form_of": [ { "word": "gameller" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe gameller." ] }, { "form_of": [ { "word": "gameller" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe gameller." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡa.mɛl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-gamelle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gamelle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gamelle.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-gamelle.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gamelle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gamelle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gamelle.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gamelle.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gamelle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gamelle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gamelle.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gamelle.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gamelle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gamelle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gamelle.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gamelle.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "gamelle" } { "anagrams": [ { "word": "gémella" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "Mots en français issus d’un mot en espagnol", "Récipients en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(1584) De l’espagnol gamella (« auge, récipient »), lui-même du latin gamella (« coupe à boire »)." ], "forms": [ { "form": "je me gamelle", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on se gamelle", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je me gamelle", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on se gamelle", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "gamelle-toi", "raw_tags": [ "2ᵉ personne du singulier" ], "tags": [ "imperative", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe 2", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "gameler" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gameler." ] }, { "form_of": [ { "word": "gameler" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gameler." ] }, { "form_of": [ { "word": "gameler" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe gameler." ] }, { "form_of": [ { "word": "gameler" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe gameler." ] }, { "form_of": [ { "word": "gameler" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe gameler." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡa.mɛl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-gamelle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gamelle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gamelle.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-gamelle.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gamelle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gamelle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gamelle.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gamelle.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gamelle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gamelle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gamelle.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gamelle.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gamelle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gamelle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gamelle.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gamelle.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "gamelle" }
Download raw JSONL data for gamelle meaning in Français (22.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.