"bougon" meaning in Français

See bougon in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \bu.ɡɔ̃\, \bu.ɡɔ̃\, bu.ɡɔ̃ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bougon.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bougon.wav , LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-bougon.wav Forms: bougons [plural, masculine], bougonne [singular, feminine], bougonnes [plural, feminine]
Rhymes: \ɡɔ̃\
  1. Sans queue ni tête.
    Sense id: fr-bougon-fr-adj-3To1Tk6d Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective

IPA: \bu.ɡɔ̃\, \bu.ɡɔ̃\, bu.ɡɔ̃ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bougon.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bougon.wav , LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-bougon.wav Forms: bougons [plural, masculine], bougonne [singular, feminine], bougonnes [plural, feminine]
Rhymes: \ɡɔ̃\
  1. Qui a tendance à être de mauvaise humeur. Tags: familiar
    Sense id: fr-bougon-fr-adj-ECyVbwz4 Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: grognon, insatisfait, ronchon Derived forms: bougonner Translations: brummig (Allemand), unwirsch (Allemand), unfreundlich (Allemand), grumpy (Anglais), rondinaire [masculine] (Catalan), reganyaire (Catalan), rondinador [masculine] (Catalan), uvenlig (Danois), bronco (Espagnol), brusco (Espagnol), malafabla (Espéranto), óblíður (Féroïen), grunera (Ido), óvænn (Islandais), óvingjarnlegur (Islandais), brusco (Italien), rude (Italien), uvennlig (Norvégien), bars (Néerlandais), honds (Néerlandais), nors (Néerlandais), nurks (Néerlandais), onaardig (Néerlandais), onvriendelijk (Néerlandais), stuurs (Néerlandais), zuur (Néerlandais), potinaire (Occitan), rondinaire (Occitan), renaire (Occitan), repotegaire (Occitan), nieuprzejmy (Polonais), arisco (Portugais), brusco (Portugais), rabugento (Portugais), julmmut (Same du Nord), ovänlig (Suédois), snäsig (Suédois)

Noun

IPA: \bu.ɡɔ̃\, \bu.ɡɔ̃\, bu.ɡɔ̃ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bougon.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bougon.wav , LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-bougon.wav Forms: bougons [plural], bougonne [feminine]
Rhymes: \ɡɔ̃\
  1. Personne qui bougonne, qui exprime sans excès son mécontentement en murmurant des propos réprobateurs. Tags: familiar
    Sense id: fr-bougon-fr-noun-x1aVzUlN Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: grognon, ronchon, gronchon Related terms: bougonner Translations: codger (Anglais), potinaire (Occitan), surpuppa [common] (Suédois)

Noun

IPA: \bu.ɡɔ̃\, \bu.ɡɔ̃\, bu.ɡɔ̃ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bougon.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bougon.wav , LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-bougon.wav Forms: bougons [plural]
Rhymes: \ɡɔ̃\
  1. Fromage de chèvre à pâte molle et à croûte naturelle ou ensemencé de Penicillium camemberti.
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɡɔ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français boujon (« outil à plomber »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bougons",
      "ipas": [
        "\\bu.ɡɔ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "bougonne",
      "ipas": [
        "\\bu.ɡɔn\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "bougonnes",
      "ipas": [
        "\\bu.ɡɔn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hareng bougon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sans queue ni tête."
      ],
      "id": "fr-bougon-fr-adj-3To1Tk6d"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bu.ɡɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bu.ɡɔ̃\\",
      "rhymes": "\\ɡɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bougon.wav",
      "ipa": "bu.ɡɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bougon.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bougon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bougon.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bougon.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bougon.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bougon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bougon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bougon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bougon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bougon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bougon.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-bougon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-bougon.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-bougon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-bougon.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-bougon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-bougon.wav"
    }
  ],
  "word": "bougon"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɡɔ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en féroïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en islandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bougonner"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bougons",
      "ipas": [
        "\\bu.ɡɔ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "bougonne",
      "ipas": [
        "\\bu.ɡɔn\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "bougonnes",
      "ipas": [
        "\\bu.ɡɔn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Pierre est très bougon."
        },
        {
          "ref": "Eugène Sue, Les Mystères de Paris, 1843",
          "text": "A-t-elle l’air bougon, cette vieille !… Je n’aime pas sa figure."
        },
        {
          "ref": "Philippe Delerm, La bulle de Tiepolo, Gallimard, 2005, collection Folio, page 14.",
          "text": "Avec le détachement bougon propre aux usages mâles de sa profession, le vendeur avoua ne pas avoir de renseignements précis, mais savoir de source sûr que l’auteur de la toile avait côtoyé les plus grands."
        },
        {
          "ref": "Catherine d’Humières, D’un conte à l’autre, d’une génération à l’autre, 2008",
          "text": "Le caractère bougon, mais affectueux imaginé par Pommerat est plus proche de la réalité de nos relations."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui a tendance à être de mauvaise humeur."
      ],
      "id": "fr-bougon-fr-adj-ECyVbwz4",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bu.ɡɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bu.ɡɔ̃\\",
      "rhymes": "\\ɡɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bougon.wav",
      "ipa": "bu.ɡɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bougon.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bougon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bougon.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bougon.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bougon.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bougon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bougon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bougon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bougon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bougon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bougon.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-bougon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-bougon.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-bougon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-bougon.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-bougon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-bougon.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "grognon"
    },
    {
      "word": "insatisfait"
    },
    {
      "word": "ronchon"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "brummig"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "unwirsch"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "unfreundlich"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "grumpy"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rondinaire"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "reganyaire"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rondinador"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "uvenlig"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "bronco"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "brusco"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "malafabla"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "óblíður"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "grunera"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "word": "óvænn"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "word": "óvingjarnlegur"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "brusco"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "rude"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "bars"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "honds"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "nors"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "nurks"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "onaardig"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "onvriendelijk"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "stuurs"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zuur"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "word": "uvennlig"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "potinaire"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "rondinaire"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "renaire"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "repotegaire"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "nieuprzejmy"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "arisco"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "brusco"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "rabugento"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "julmmut"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "ovänlig"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "snäsig"
    }
  ],
  "word": "bougon"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɡɔ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bougons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bougonne",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "bougonner"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ce vieux bougon de Pierre n’est jamais d’accord."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne qui bougonne, qui exprime sans excès son mécontentement en murmurant des propos réprobateurs."
      ],
      "id": "fr-bougon-fr-noun-x1aVzUlN",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bu.ɡɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bu.ɡɔ̃\\",
      "rhymes": "\\ɡɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bougon.wav",
      "ipa": "bu.ɡɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bougon.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bougon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bougon.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bougon.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bougon.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bougon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bougon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bougon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bougon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bougon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bougon.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-bougon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-bougon.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-bougon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-bougon.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-bougon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-bougon.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "grognon"
    },
    {
      "word": "ronchon"
    },
    {
      "word": "gronchon"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "codger"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "potinaire"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "surpuppa"
    }
  ],
  "word": "bougon"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɡɔ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bougons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Les noms de fromages et de vins issus d’un nom de lieu (ville, région) sont des noms communs. Ils s’écrivent sans capitale et s’accordent en nombre selon la règle commune. Cependant, on les rencontre aussi avec une majuscule comme le nom propre du lieu d’où ils proviennent. Le nom de l’appellation (en référence aux labels AOC, AOP…) prend également une majuscule."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Fromages au lait de chèvre en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Fromages à pâte molle à croûte naturelle en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fromage de chèvre à pâte molle et à croûte naturelle ou ensemencé de Penicillium camemberti."
      ],
      "id": "fr-bougon-fr-noun--bNMsrUY",
      "raw_tags": [
        "Fromage"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bu.ɡɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bu.ɡɔ̃\\",
      "rhymes": "\\ɡɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bougon.wav",
      "ipa": "bu.ɡɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bougon.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bougon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bougon.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bougon.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bougon.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bougon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bougon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bougon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bougon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bougon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bougon.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-bougon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-bougon.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-bougon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-bougon.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-bougon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-bougon.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bougon"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Rimes en français en \\ɡɔ̃\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français boujon (« outil à plomber »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bougons",
      "ipas": [
        "\\bu.ɡɔ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "bougonne",
      "ipas": [
        "\\bu.ɡɔn\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "bougonnes",
      "ipas": [
        "\\bu.ɡɔn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hareng bougon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sans queue ni tête."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bu.ɡɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bu.ɡɔ̃\\",
      "rhymes": "\\ɡɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bougon.wav",
      "ipa": "bu.ɡɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bougon.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bougon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bougon.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bougon.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bougon.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bougon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bougon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bougon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bougon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bougon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bougon.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-bougon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-bougon.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-bougon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-bougon.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-bougon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-bougon.wav"
    }
  ],
  "word": "bougon"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Rimes en français en \\ɡɔ̃\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en féroïen",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en islandais",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en norvégien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en suédois",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bougonner"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bougons",
      "ipas": [
        "\\bu.ɡɔ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "bougonne",
      "ipas": [
        "\\bu.ɡɔn\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "bougonnes",
      "ipas": [
        "\\bu.ɡɔn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Pierre est très bougon."
        },
        {
          "ref": "Eugène Sue, Les Mystères de Paris, 1843",
          "text": "A-t-elle l’air bougon, cette vieille !… Je n’aime pas sa figure."
        },
        {
          "ref": "Philippe Delerm, La bulle de Tiepolo, Gallimard, 2005, collection Folio, page 14.",
          "text": "Avec le détachement bougon propre aux usages mâles de sa profession, le vendeur avoua ne pas avoir de renseignements précis, mais savoir de source sûr que l’auteur de la toile avait côtoyé les plus grands."
        },
        {
          "ref": "Catherine d’Humières, D’un conte à l’autre, d’une génération à l’autre, 2008",
          "text": "Le caractère bougon, mais affectueux imaginé par Pommerat est plus proche de la réalité de nos relations."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui a tendance à être de mauvaise humeur."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bu.ɡɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bu.ɡɔ̃\\",
      "rhymes": "\\ɡɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bougon.wav",
      "ipa": "bu.ɡɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bougon.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bougon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bougon.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bougon.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bougon.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bougon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bougon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bougon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bougon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bougon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bougon.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-bougon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-bougon.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-bougon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-bougon.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-bougon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-bougon.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "grognon"
    },
    {
      "word": "insatisfait"
    },
    {
      "word": "ronchon"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "brummig"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "unwirsch"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "unfreundlich"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "grumpy"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rondinaire"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "reganyaire"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rondinador"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "uvenlig"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "bronco"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "brusco"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "malafabla"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "óblíður"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "grunera"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "word": "óvænn"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "word": "óvingjarnlegur"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "brusco"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "rude"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "bars"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "honds"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "nors"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "nurks"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "onaardig"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "onvriendelijk"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "stuurs"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zuur"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "word": "uvennlig"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "potinaire"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "rondinaire"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "renaire"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "repotegaire"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "nieuprzejmy"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "arisco"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "brusco"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "rabugento"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "julmmut"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "ovänlig"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "snäsig"
    }
  ],
  "word": "bougon"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ɡɔ̃\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en suédois",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bougons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bougonne",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "bougonner"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ce vieux bougon de Pierre n’est jamais d’accord."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne qui bougonne, qui exprime sans excès son mécontentement en murmurant des propos réprobateurs."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bu.ɡɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bu.ɡɔ̃\\",
      "rhymes": "\\ɡɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bougon.wav",
      "ipa": "bu.ɡɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bougon.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bougon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bougon.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bougon.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bougon.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bougon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bougon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bougon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bougon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bougon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bougon.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-bougon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-bougon.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-bougon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-bougon.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-bougon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-bougon.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "grognon"
    },
    {
      "word": "ronchon"
    },
    {
      "word": "gronchon"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "codger"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "potinaire"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "surpuppa"
    }
  ],
  "word": "bougon"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ɡɔ̃\\",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bougons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Les noms de fromages et de vins issus d’un nom de lieu (ville, région) sont des noms communs. Ils s’écrivent sans capitale et s’accordent en nombre selon la règle commune. Cependant, on les rencontre aussi avec une majuscule comme le nom propre du lieu d’où ils proviennent. Le nom de l’appellation (en référence aux labels AOC, AOP…) prend également une majuscule."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Fromages au lait de chèvre en français",
        "Fromages à pâte molle à croûte naturelle en français"
      ],
      "glosses": [
        "Fromage de chèvre à pâte molle et à croûte naturelle ou ensemencé de Penicillium camemberti."
      ],
      "raw_tags": [
        "Fromage"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bu.ɡɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bu.ɡɔ̃\\",
      "rhymes": "\\ɡɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bougon.wav",
      "ipa": "bu.ɡɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bougon.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bougon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bougon.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bougon.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bougon.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bougon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bougon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bougon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bougon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bougon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bougon.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-bougon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-bougon.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-bougon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-bougon.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-bougon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-bougon.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bougon"
}

Download raw JSONL data for bougon meaning in Français (12.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-04 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.