"vieux de la vieille" meaning in Français

See vieux de la vieille in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \vjø d(ə )la vjɛj\
  1. Personne qui a une grande expérience de quelque chose, qui a vécu quelque chose que les autres n’ont pas vécu, et qui en tire une certaine fierté. Tags: familiar
    Sense id: fr-vieux_de_la_vieille-fr-noun-JWjo0AbU Categories (other): Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: vieille moustache, vieux briscard, vieux crabe, vieux routier Translations: hen law (Gallois)

Download JSONL data for vieux de la vieille meaning in Français (2.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIXᵉ siècle) Cette expression fait référence aux grognards, soldats de la garde impériale de Napoléon Iᵉʳ. L’expression découlait des vieux (soldats) de la vieille (garde). Ce titre autrefois honorifique a été repris dans le langage courant pour désigner les « anciens »."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jonathan Painchaud, « Les vieux chums », sur l’album Qu’on se lève, 2007.",
          "text": "Si on ne nous reconnait plus, les vieux de la vieille savent que, quand on était ti-cul, c'était nous les rois de la grève."
        },
        {
          "ref": "Marie-Louise Gagneur, Jean Caboche à ses amis paysans, Armand Le Chevalier, 1871, page 28",
          "text": "C’est un soldat du premier empire, un vieux de la vieille, comme on dit, un dur-à-cuire, qui a fait toutes les campagnes du Iᵉʳ Napoléon."
        },
        {
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 111",
          "text": "Conservateur par tempérament, sans même avoir besoin d’étayer de principes politiques son conservatisme, vieux de la Vieille du Protocole, homme du monde fort goûté dans la bonne société de Washington, il y fit successivement deux brillants mariages, tous deux sans enfants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne qui a une grande expérience de quelque chose, qui a vécu quelque chose que les autres n’ont pas vécu, et qui en tire une certaine fierté."
      ],
      "id": "fr-vieux_de_la_vieille-fr-noun-JWjo0AbU",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vjø d(ə )la vjɛj\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "vieille moustache"
    },
    {
      "word": "vieux briscard"
    },
    {
      "word": "vieux crabe"
    },
    {
      "word": "vieux routier"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Gallois",
      "lang_code": "cy",
      "word": "hen law"
    }
  ],
  "word": "vieux de la vieille"
}
{
  "categories": [
    "Locutions nominales en français",
    "Traductions en gallois",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIXᵉ siècle) Cette expression fait référence aux grognards, soldats de la garde impériale de Napoléon Iᵉʳ. L’expression découlait des vieux (soldats) de la vieille (garde). Ce titre autrefois honorifique a été repris dans le langage courant pour désigner les « anciens »."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jonathan Painchaud, « Les vieux chums », sur l’album Qu’on se lève, 2007.",
          "text": "Si on ne nous reconnait plus, les vieux de la vieille savent que, quand on était ti-cul, c'était nous les rois de la grève."
        },
        {
          "ref": "Marie-Louise Gagneur, Jean Caboche à ses amis paysans, Armand Le Chevalier, 1871, page 28",
          "text": "C’est un soldat du premier empire, un vieux de la vieille, comme on dit, un dur-à-cuire, qui a fait toutes les campagnes du Iᵉʳ Napoléon."
        },
        {
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 111",
          "text": "Conservateur par tempérament, sans même avoir besoin d’étayer de principes politiques son conservatisme, vieux de la Vieille du Protocole, homme du monde fort goûté dans la bonne société de Washington, il y fit successivement deux brillants mariages, tous deux sans enfants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne qui a une grande expérience de quelque chose, qui a vécu quelque chose que les autres n’ont pas vécu, et qui en tire une certaine fierté."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vjø d(ə )la vjɛj\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "vieille moustache"
    },
    {
      "word": "vieux briscard"
    },
    {
      "word": "vieux crabe"
    },
    {
      "word": "vieux routier"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Gallois",
      "lang_code": "cy",
      "word": "hen law"
    }
  ],
  "word": "vieux de la vieille"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.