See verbal in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Bréval" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "adjectif verbal" }, { "word": "déverbal" }, { "word": "diarrhée verbale" }, { "word": "groupe verbal" }, { "word": "infra-verbal" }, { "word": "joute verbale" }, { "word": "locution verbale" }, { "word": "non-verbal" }, { "word": "paraverbal" }, { "word": "postverbal" }, { "word": "préverbal" }, { "word": "procès-verbal" }, { "word": "satiation verbale" }, { "word": "substantif verbal" }, { "word": "syntagme verbal" }, { "word": "verbalement" }, { "word": "verbalisation" }, { "word": "verbaliser" }, { "word": "verbalisme" }, { "word": "violence verbale" } ], "etymology_texts": [ "Du latin verbalis." ], "forms": [ { "form": "verbaux", "ipas": [ "\\vɛʁ.bo\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "verbale", "ipas": [ "\\vɛʁ.bal\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "verbales", "ipas": [ "\\vɛʁ.bal\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Dans un contexte de communication, on peut distinguer le message verbal (qui passe par les mots) du message para-verbal et non-verbal (qui passe, lui, par ce qu'il y a autour des mots : mimiques, gestes, intonations de voix et prosodie, position du corps, etc.)." } ], "glosses": [ "Qui est relatif aux mots, au langage (écrit ou oral)." ], "id": "fr-verbal-fr-adj-th0n0Xzb" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Promesse verbale." }, { "text": "Ordre verbal." } ], "glosses": [ "Qui a lieu, qui se fait de vive voix, et non par écrit." ], "id": "fr-verbal-fr-adj-Ha3x68am" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la grammaire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Désinence verbale." }, { "text": "Forme verbale." }, { "text": "Substantif verbal,→ voir déverbal." }, { "text": "Adjectif verbal, Participe présent employé adjectivement et qui est soumis aux règles de l’accord." } ], "glosses": [ "Qui a rapport au verbe." ], "id": "fr-verbal-fr-adj-K~FOSos2", "topics": [ "grammar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vɛʁ.bal\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-verbal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-verbal.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-verbal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-verbal.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-verbal.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-verbal.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "De vive voix", "sense_index": 1, "word": "oral" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "De vive voix", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "verbal" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "De vive voix", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "oral" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "De vive voix", "sense_index": 1, "word": "parola" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "De vive voix", "sense_index": 1, "word": "verbale" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "De vive voix", "sense_index": 1, "word": "verbal" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "De vive voix", "sense_index": 1, "word": "verbal" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "De vive voix", "sense_index": 1, "word": "ústní" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "En rapport au verbe", "sense_index": 2, "word": "verbal" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "En rapport au verbe", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "verbal" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "En rapport au verbe", "sense_index": 2, "word": "verbala" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "En rapport au verbe", "sense_index": 2, "word": "verbal" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "En rapport au verbe", "sense_index": 2, "word": "verbal" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "En rapport au verbe", "sense_index": 2, "word": "slovní" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "En rapport au verbe", "sense_index": 2, "word": "verbální" } ], "word": "verbal" }
{ "anagrams": [ { "word": "Bréval" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en occitan", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "français" ], "derived": [ { "word": "adjectif verbal" }, { "word": "déverbal" }, { "word": "diarrhée verbale" }, { "word": "groupe verbal" }, { "word": "infra-verbal" }, { "word": "joute verbale" }, { "word": "locution verbale" }, { "word": "non-verbal" }, { "word": "paraverbal" }, { "word": "postverbal" }, { "word": "préverbal" }, { "word": "procès-verbal" }, { "word": "satiation verbale" }, { "word": "substantif verbal" }, { "word": "syntagme verbal" }, { "word": "verbalement" }, { "word": "verbalisation" }, { "word": "verbaliser" }, { "word": "verbalisme" }, { "word": "violence verbale" } ], "etymology_texts": [ "Du latin verbalis." ], "forms": [ { "form": "verbaux", "ipas": [ "\\vɛʁ.bo\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "verbale", "ipas": [ "\\vɛʁ.bal\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "verbales", "ipas": [ "\\vɛʁ.bal\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Dans un contexte de communication, on peut distinguer le message verbal (qui passe par les mots) du message para-verbal et non-verbal (qui passe, lui, par ce qu'il y a autour des mots : mimiques, gestes, intonations de voix et prosodie, position du corps, etc.)." } ], "glosses": [ "Qui est relatif aux mots, au langage (écrit ou oral)." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Promesse verbale." }, { "text": "Ordre verbal." } ], "glosses": [ "Qui a lieu, qui se fait de vive voix, et non par écrit." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la grammaire" ], "examples": [ { "text": "Désinence verbale." }, { "text": "Forme verbale." }, { "text": "Substantif verbal,→ voir déverbal." }, { "text": "Adjectif verbal, Participe présent employé adjectivement et qui est soumis aux règles de l’accord." } ], "glosses": [ "Qui a rapport au verbe." ], "topics": [ "grammar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vɛʁ.bal\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-verbal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-verbal.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-verbal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-verbal.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-verbal.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-verbal.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "De vive voix", "sense_index": 1, "word": "oral" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "De vive voix", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "verbal" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "De vive voix", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "oral" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "De vive voix", "sense_index": 1, "word": "parola" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "De vive voix", "sense_index": 1, "word": "verbale" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "De vive voix", "sense_index": 1, "word": "verbal" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "De vive voix", "sense_index": 1, "word": "verbal" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "De vive voix", "sense_index": 1, "word": "ústní" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "En rapport au verbe", "sense_index": 2, "word": "verbal" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "En rapport au verbe", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "verbal" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "En rapport au verbe", "sense_index": 2, "word": "verbala" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "En rapport au verbe", "sense_index": 2, "word": "verbal" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "En rapport au verbe", "sense_index": 2, "word": "verbal" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "En rapport au verbe", "sense_index": 2, "word": "slovní" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "En rapport au verbe", "sense_index": 2, "word": "verbální" } ], "word": "verbal" }
Download raw JSONL data for verbal meaning in Français (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-04 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.