"déverbal" meaning in Français

See déverbal in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \de.vɛʁ.bal\, \de.vɛʁ.bal\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-déverbal.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-déverbal.wav Forms: déverbaux [plural, masculine], déverbale [singular, feminine], déverbales [plural, feminine]
Rhymes: \al\
  1. Qui déverbalise.
    Sense id: fr-déverbal-fr-adj-94aTeXDl Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: déverbaliser Translations: deverbal [masculine] (Catalan), deverbale (Italien), مشتق از فعل (Persan iranien), deverbal (Portugais)

Noun

IPA: \de.vɛʁ.bal\, \de.vɛʁ.bal\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-déverbal.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-déverbal.wav Forms: déverbaux [plural]
Rhymes: \al\
  1. Substantif dérivé d’un verbe.
    Sense id: fr-déverbal-fr-noun-ebF3M02B Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la linguistique Topics: linguistic
  2. Substantif obtenu en retirant la désinence verbale d’un verbe à l’infinitif et qui exprime l’action.
    Sense id: fr-déverbal-fr-noun-Hi8lGOL- Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: substantif verbal, nom verbal, nom d'action Derived forms: déverbal sans suffixe Related terms: déverbaliser Translations: Deverbativ [neuter] (Allemand), Deverbativum [neuter] (Allemand), deverbal (Anglais), deverbative (Anglais), مصدر (maṣdar) (Arabe), deverbatief [neuter] (Néerlandais), deverbal (Portugais), svierba (Wallon)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Bareveld"
    },
    {
      "word": "déblaver"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français préfixés avec dé-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -al",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\al\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan iranien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1933)Dérivé de verbe, avec le préfixe dé- et le suffixe -al → voir dénominatif."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "déverbaux",
      "ipas": [
        "\\de.vɛʁ.bo\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "déverbale",
      "ipas": [
        "\\de.vɛʁ.bal\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "déverbales",
      "ipas": [
        "\\de.vɛʁ.bal\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "déverbaliser"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Mélange : Recueil de travaux d'érudition offert à Mgr Charles de Harlez à l'occasion du 25e anniversaire de son professorat à l'Université de Louvain, 1871-1896, 1896",
          "text": "De fait, il est très douteux si la langue magyare ait possédé, dès l’origine, un suffixe déverbal -ár, -ér, les mots formés à l’aide de cette désinence étant ou entièrement empruntés (pour la plupart au slave et à l’allemand)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui déverbalise."
      ],
      "id": "fr-déverbal-fr-adj-94aTeXDl"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.vɛʁ.bal\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.vɛʁ.bal\\",
      "rhymes": "\\al\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-déverbal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-déverbal.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-déverbal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-déverbal.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-déverbal.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-déverbal.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-déverbal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-déverbal.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-déverbal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-déverbal.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-déverbal.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-déverbal.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "deverbal"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "deverbale"
    },
    {
      "lang": "Persan iranien",
      "lang_code": "pes",
      "word": "مشتق از فعل"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "deverbal"
    }
  ],
  "word": "déverbal"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Bareveld"
    },
    {
      "word": "déblaver"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "dénominal"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français préfixés avec dé-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -al",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\al\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "déverbal sans suffixe"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1933)Dérivé de verbe, avec le préfixe dé- et le suffixe -al → voir dénominatif."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "déverbaux",
      "ipas": [
        "\\de.vɛʁ.bo\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "déverbaliser"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Le nom appontement est le déverbal du verbe apponter, marche de marcher, constitution de constituer, etc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Substantif dérivé d’un verbe."
      ],
      "id": "fr-déverbal-fr-noun-ebF3M02B",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Catherine Rouayrenc, Les gros mots, collection « Que sais-je ? »nᵒ 1597, Presses Universitaires de France, 1996, mars 1998, chap.5",
          "text": "Certains mots s’expliquent par dérivation inverse, ce qui « consiste à tirer un mot plus simple d’un mot plus long ». Ce sont les dérivés régressifs caractérisés par l’absence de suffixe. C’est le cas de déverbaux comme nique de niquer, balloches de ballocher, démerde de se démerder."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Substantif obtenu en retirant la désinence verbale d’un verbe à l’infinitif et qui exprime l’action."
      ],
      "id": "fr-déverbal-fr-noun-Hi8lGOL-",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.vɛʁ.bal\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.vɛʁ.bal\\",
      "rhymes": "\\al\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-déverbal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-déverbal.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-déverbal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-déverbal.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-déverbal.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-déverbal.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-déverbal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-déverbal.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-déverbal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-déverbal.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-déverbal.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-déverbal.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "substantif verbal"
    },
    {
      "word": "nom verbal"
    },
    {
      "word": "nom d'action"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Deverbativ"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Deverbativum"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "deverbal"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "deverbative"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "maṣdar",
      "word": "مصدر"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "deverbatief"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "deverbal"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "svierba"
    }
  ],
  "word": "déverbal"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Bareveld"
    },
    {
      "word": "déblaver"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français préfixés avec dé-",
    "Mots en français suffixés avec -al",
    "Rimes en français en \\al\\",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en persan iranien",
    "Traductions en portugais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1933)Dérivé de verbe, avec le préfixe dé- et le suffixe -al → voir dénominatif."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "déverbaux",
      "ipas": [
        "\\de.vɛʁ.bo\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "déverbale",
      "ipas": [
        "\\de.vɛʁ.bal\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "déverbales",
      "ipas": [
        "\\de.vɛʁ.bal\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "déverbaliser"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Mélange : Recueil de travaux d'érudition offert à Mgr Charles de Harlez à l'occasion du 25e anniversaire de son professorat à l'Université de Louvain, 1871-1896, 1896",
          "text": "De fait, il est très douteux si la langue magyare ait possédé, dès l’origine, un suffixe déverbal -ár, -ér, les mots formés à l’aide de cette désinence étant ou entièrement empruntés (pour la plupart au slave et à l’allemand)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui déverbalise."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.vɛʁ.bal\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.vɛʁ.bal\\",
      "rhymes": "\\al\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-déverbal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-déverbal.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-déverbal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-déverbal.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-déverbal.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-déverbal.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-déverbal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-déverbal.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-déverbal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-déverbal.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-déverbal.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-déverbal.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "deverbal"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "deverbale"
    },
    {
      "lang": "Persan iranien",
      "lang_code": "pes",
      "word": "مشتق از فعل"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "deverbal"
    }
  ],
  "word": "déverbal"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Bareveld"
    },
    {
      "word": "déblaver"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "dénominal"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français préfixés avec dé-",
    "Mots en français suffixés avec -al",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\al\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "déverbal sans suffixe"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1933)Dérivé de verbe, avec le préfixe dé- et le suffixe -al → voir dénominatif."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "déverbaux",
      "ipas": [
        "\\de.vɛʁ.bo\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "déverbaliser"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la linguistique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Le nom appontement est le déverbal du verbe apponter, marche de marcher, constitution de constituer, etc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Substantif dérivé d’un verbe."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la linguistique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Catherine Rouayrenc, Les gros mots, collection « Que sais-je ? »nᵒ 1597, Presses Universitaires de France, 1996, mars 1998, chap.5",
          "text": "Certains mots s’expliquent par dérivation inverse, ce qui « consiste à tirer un mot plus simple d’un mot plus long ». Ce sont les dérivés régressifs caractérisés par l’absence de suffixe. C’est le cas de déverbaux comme nique de niquer, balloches de ballocher, démerde de se démerder."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Substantif obtenu en retirant la désinence verbale d’un verbe à l’infinitif et qui exprime l’action."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.vɛʁ.bal\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.vɛʁ.bal\\",
      "rhymes": "\\al\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-déverbal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-déverbal.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-déverbal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-déverbal.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-déverbal.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-déverbal.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-déverbal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-déverbal.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-déverbal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-déverbal.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-déverbal.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-déverbal.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "substantif verbal"
    },
    {
      "word": "nom verbal"
    },
    {
      "word": "nom d'action"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Deverbativ"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Deverbativum"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "deverbal"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "deverbative"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "maṣdar",
      "word": "مصدر"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "deverbatief"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "deverbal"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "svierba"
    }
  ],
  "word": "déverbal"
}

Download raw JSONL data for déverbal meaning in Français (6.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.