"vaurien" meaning in Français

See vaurien in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \vo.ʁjɛ̃\, \vo.ʁjɛ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-vaurien.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-vaurien.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-vaurien.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-vaurien.wav Forms: vauriens [plural, masculine], vaurienne [singular, feminine], vauriennes [plural, feminine]
Rhymes: \jɛ̃\
  1. Relatif à Vaux-lès-Mouron, commune française située dans le département des Ardennes.
    Sense id: fr-vaurien-fr-adj-LeOF0bAY
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \vo.ʁjɛ̃\, \vo.ʁjɛ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-vaurien.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-vaurien.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-vaurien.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-vaurien.wav Forms: vauriens [plural], vaurienne [feminine]
Rhymes: \jɛ̃\
  1. Fainéant, libertin, être dénué de toute valeur morale. Tags: offensive
    Sense id: fr-vaurien-fr-noun-AnEDQo93 Categories (other): Exemples en français, Insultes en français
  2. Chenapan. Tags: familiar
    Sense id: fr-vaurien-fr-noun-JGb5FTP1 Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: vaunéant Translations: bilakojugu (Bambara), golfo (Espagnol), pícaro (Espagnol), bribón (Espagnol), sinvergüenza (Espagnol), carabot (Normand), frélaumpyi (Normand), galapiâs (Normand), hostyi (Normand), mâoture [feminine] (Normand), valpasiaun (Normand), furku (Songhaï koyraboro senni) Translations (Chenapan): lowlife (Anglais), good-for-nothing (Anglais), kañfard [masculine] (Breton), konifl [masculine] (Breton), lampavan [masculine] (Breton), lampon [masculine] (Breton), marmouz [masculine] (Breton), nitkov (Croate), lurjus (Finnois), avrélaun (Normand), churé (Normand), paucval (Occitan), skealbma (Same du Nord), rénnvåt [masculine, feminine] (Wallon), vårén [masculine, feminine] (Wallon) Translations (Fainéant, libertin): Nichtsnutz (Allemand), lowlife (Anglais), good-for-nothing (Anglais), وغد,خسيس [masculine] (Arabe), kâgnoûe (Champenois), bezvrijednik (Croate), webdik (Kotava), crape [feminine] (Normand), galli (Normand), salopyi (Normand), paucval (Occitan), galièr (Occitan), badjelgeahčahas (Same du Nord), rénnvåt [masculine, feminine] (Wallon), vårén [masculine, feminine] (Wallon)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Viernau"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Criminels et délinquants en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Jurons du capitaine Haddock en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\jɛ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en champenois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en normand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Univerbations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Univerbation de valoir et de rien."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vauriens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "vaurienne",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Insultes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Ce vaurien de Mablot, ce dégoûtant, ce saligaud ! Et lui qui le tenait en si haute estime, lui qui avait tant chanté ses louanges !"
        },
        {
          "ref": "Robert Brisson, Mythologie des Pygmées Baka (Sud-Cameroun): mythologie et contes, 1999",
          "text": "Moi, je te croyais un vrai fils, mais je vois que ma sœur t’a engendré comme un vaurien !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fainéant, libertin, être dénué de toute valeur morale."
      ],
      "id": "fr-vaurien-fr-noun-AnEDQo93",
      "tags": [
        "offensive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Willy Vandersteen, Le fantôme espagnol, 1956, réédition 2009 de Collection Bleue des éditions Standaard, Anvers, non paginée.",
          "text": "Jetez ces deux petits vauriens au cachot."
        },
        {
          "ref": "Chŏng-nae Cho, Nos terres sont notre vie, 2005",
          "text": "Allez, petit vaurien, bouche ton nez ! ordonna aussitôt Baik Chong-dou en s’adressant à son fils."
        },
        {
          "ref": "Nathalie Hug, La Demoiselle des Tic-Tac, Éditions Calmann-Lévy, 2012, chap. 6",
          "text": "Ils étaient trois vauriens de Français qui traînaient leurs guêtres sur le chemin de l'école des filles avec leurs biclous rouillés et leurs rires mesquins. Ils étaient les premiers garçons de mon âge que je rencontrais."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chenapan."
      ],
      "id": "fr-vaurien-fr-noun-JGb5FTP1",
      "raw_tags": [
        "Dans un sens moins sévère"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vo.ʁjɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vo.ʁjɛ̃\\",
      "rhymes": "\\jɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-vaurien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-vaurien.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-vaurien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-vaurien.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-vaurien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-vaurien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-vaurien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-vaurien.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-vaurien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-vaurien.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-vaurien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-vaurien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-vaurien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-vaurien.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-vaurien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-vaurien.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-vaurien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-vaurien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-vaurien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-vaurien.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-vaurien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-vaurien.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-vaurien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-vaurien.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "vaunéant"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Fainéant, libertin",
      "word": "Nichtsnutz"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fainéant, libertin",
      "word": "lowlife"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fainéant, libertin",
      "word": "good-for-nothing"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Fainéant, libertin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "وغد,خسيس"
    },
    {
      "lang": "Champenois",
      "lang_code": "champenois",
      "sense": "Fainéant, libertin",
      "word": "kâgnoûe"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Fainéant, libertin",
      "word": "bezvrijednik"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Fainéant, libertin",
      "word": "webdik"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Fainéant, libertin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "crape"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Fainéant, libertin",
      "word": "galli"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Fainéant, libertin",
      "word": "salopyi"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Fainéant, libertin",
      "word": "paucval"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Fainéant, libertin",
      "word": "galièr"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Fainéant, libertin",
      "word": "badjelgeahčahas"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Fainéant, libertin",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "rénnvåt"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Fainéant, libertin",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "vårén"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Chenapan",
      "word": "lowlife"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Chenapan",
      "word": "good-for-nothing"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Chenapan",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kañfard"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Chenapan",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "konifl"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Chenapan",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lampavan"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Chenapan",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lampon"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Chenapan",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "marmouz"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Chenapan",
      "word": "nitkov"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Chenapan",
      "word": "lurjus"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Chenapan",
      "word": "avrélaun"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Chenapan",
      "word": "churé"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Chenapan",
      "word": "paucval"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Chenapan",
      "word": "skealbma"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Chenapan",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "rénnvåt"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Chenapan",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "vårén"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "word": "bilakojugu"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "golfo"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "pícaro"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "bribón"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "sinvergüenza"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "carabot"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "frélaumpyi"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "galapiâs"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "hostyi"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mâoture"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "valpasiaun"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "furku"
    }
  ],
  "word": "vaurien"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Viernau"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Criminels et délinquants en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Jurons du capitaine Haddock en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\jɛ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Univerbations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Univerbation de valoir et de rien."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vauriens",
      "ipas": [
        "\\vo.ʁjɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "vaurienne",
      "ipas": [
        "\\vo.ʁjɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "vauriennes",
      "ipas": [
        "\\vo.ʁjɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Relatif à Vaux-lès-Mouron, commune française située dans le département des Ardennes."
      ],
      "id": "fr-vaurien-fr-adj-LeOF0bAY"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vo.ʁjɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vo.ʁjɛ̃\\",
      "rhymes": "\\jɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-vaurien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-vaurien.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-vaurien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-vaurien.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-vaurien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-vaurien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-vaurien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-vaurien.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-vaurien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-vaurien.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-vaurien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-vaurien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-vaurien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-vaurien.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-vaurien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-vaurien.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-vaurien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-vaurien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-vaurien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-vaurien.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-vaurien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-vaurien.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-vaurien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-vaurien.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "vaurien"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Viernau"
    }
  ],
  "categories": [
    "Criminels et délinquants en français",
    "Jurons du capitaine Haddock en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\jɛ̃\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en bambara",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en champenois",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en normand",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en songhaï koyraboro senni",
    "Traductions en wallon",
    "Univerbations en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Univerbation de valoir et de rien."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vauriens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "vaurienne",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Insultes en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Ce vaurien de Mablot, ce dégoûtant, ce saligaud ! Et lui qui le tenait en si haute estime, lui qui avait tant chanté ses louanges !"
        },
        {
          "ref": "Robert Brisson, Mythologie des Pygmées Baka (Sud-Cameroun): mythologie et contes, 1999",
          "text": "Moi, je te croyais un vrai fils, mais je vois que ma sœur t’a engendré comme un vaurien !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fainéant, libertin, être dénué de toute valeur morale."
      ],
      "tags": [
        "offensive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Willy Vandersteen, Le fantôme espagnol, 1956, réédition 2009 de Collection Bleue des éditions Standaard, Anvers, non paginée.",
          "text": "Jetez ces deux petits vauriens au cachot."
        },
        {
          "ref": "Chŏng-nae Cho, Nos terres sont notre vie, 2005",
          "text": "Allez, petit vaurien, bouche ton nez ! ordonna aussitôt Baik Chong-dou en s’adressant à son fils."
        },
        {
          "ref": "Nathalie Hug, La Demoiselle des Tic-Tac, Éditions Calmann-Lévy, 2012, chap. 6",
          "text": "Ils étaient trois vauriens de Français qui traînaient leurs guêtres sur le chemin de l'école des filles avec leurs biclous rouillés et leurs rires mesquins. Ils étaient les premiers garçons de mon âge que je rencontrais."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chenapan."
      ],
      "raw_tags": [
        "Dans un sens moins sévère"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vo.ʁjɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vo.ʁjɛ̃\\",
      "rhymes": "\\jɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-vaurien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-vaurien.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-vaurien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-vaurien.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-vaurien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-vaurien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-vaurien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-vaurien.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-vaurien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-vaurien.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-vaurien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-vaurien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-vaurien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-vaurien.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-vaurien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-vaurien.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-vaurien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-vaurien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-vaurien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-vaurien.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-vaurien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-vaurien.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-vaurien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-vaurien.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "vaunéant"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Fainéant, libertin",
      "word": "Nichtsnutz"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fainéant, libertin",
      "word": "lowlife"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fainéant, libertin",
      "word": "good-for-nothing"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Fainéant, libertin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "وغد,خسيس"
    },
    {
      "lang": "Champenois",
      "lang_code": "champenois",
      "sense": "Fainéant, libertin",
      "word": "kâgnoûe"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Fainéant, libertin",
      "word": "bezvrijednik"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Fainéant, libertin",
      "word": "webdik"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Fainéant, libertin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "crape"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Fainéant, libertin",
      "word": "galli"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Fainéant, libertin",
      "word": "salopyi"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Fainéant, libertin",
      "word": "paucval"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Fainéant, libertin",
      "word": "galièr"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Fainéant, libertin",
      "word": "badjelgeahčahas"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Fainéant, libertin",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "rénnvåt"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Fainéant, libertin",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "vårén"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Chenapan",
      "word": "lowlife"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Chenapan",
      "word": "good-for-nothing"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Chenapan",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kañfard"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Chenapan",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "konifl"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Chenapan",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lampavan"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Chenapan",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lampon"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Chenapan",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "marmouz"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Chenapan",
      "word": "nitkov"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Chenapan",
      "word": "lurjus"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Chenapan",
      "word": "avrélaun"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Chenapan",
      "word": "churé"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Chenapan",
      "word": "paucval"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Chenapan",
      "word": "skealbma"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Chenapan",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "rénnvåt"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Chenapan",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "vårén"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "word": "bilakojugu"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "golfo"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "pícaro"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "bribón"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "sinvergüenza"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "carabot"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "frélaumpyi"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "galapiâs"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "hostyi"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mâoture"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "valpasiaun"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "furku"
    }
  ],
  "word": "vaurien"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Viernau"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Criminels et délinquants en français",
    "Jurons du capitaine Haddock en français",
    "Lemmes en français",
    "Rimes en français en \\jɛ̃\\",
    "Univerbations en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Univerbation de valoir et de rien."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vauriens",
      "ipas": [
        "\\vo.ʁjɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "vaurienne",
      "ipas": [
        "\\vo.ʁjɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "vauriennes",
      "ipas": [
        "\\vo.ʁjɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Relatif à Vaux-lès-Mouron, commune française située dans le département des Ardennes."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vo.ʁjɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vo.ʁjɛ̃\\",
      "rhymes": "\\jɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-vaurien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-vaurien.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-vaurien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-vaurien.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-vaurien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-vaurien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-vaurien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-vaurien.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-vaurien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-vaurien.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-vaurien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-vaurien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-vaurien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-vaurien.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-vaurien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-vaurien.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-vaurien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-vaurien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-vaurien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-vaurien.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-vaurien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-vaurien.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-vaurien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-vaurien.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "vaurien"
}

Download raw JSONL data for vaurien meaning in Français (11.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.