See taule in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Autel" }, { "word": "autel" }, { "word": "éluat" }, { "word": "éluât" }, { "word": "talue" }, { "word": "talué" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "être en taule" }, { "word": "faire de la taule" }, { "word": "rentrer de taule" }, { "word": "sortir de taule" }, { "word": "taulard" }, { "word": "tôlard" }, { "word": "taulier" }, { "word": "tôlier" } ], "etymology_texts": [ "(XIXᵉ siècle) Variante de tôle ^([1])." ], "forms": [ { "form": "taules", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "thôle" }, { "form": "tôle" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Je te fais visiter ma taule, ce sera vite fait, c’est pas un palais !" } ], "glosses": [ "Toute forme d’habitation : maison, chambre ou pièce." ], "id": "fr-taule-fr-noun-o2b~yHYp", "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928", "text": "J’ai été en maison, répondit Véra, jusqu’à ce que Cramoisi, mon second homme, m’en ait sortie pour m’affranchir des taules et des taulières." }, { "ref": "Albert Simonin, Touchez pas au grisbi", "text": "Y a des jours où les clients, je me demande vraiment ce qu’ils viennent foutre dans ma taule […] Y seraient pas mieux […] à respirer le bon air ?" } ], "glosses": [ "Maison close." ], "id": "fr-taule-fr-noun-t0j3YwjR", "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la prison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pol Vandromme, Belgique - La descente au tombeau, 2008", "text": "La faction séparatiste, compromise avec l’occupant au Conseil des Flandres, sortait à peine de taule et avait cessé d’être fréquentable." }, { "ref": "Émilien Bernard, L’échappé beau,Le Canard Enchaîné, 19 juillet 2017, page 6", "text": "Hafed a passé l’arme à (l’extrême) gauche en 2015, à 54 ans, le palpitant fragilisé par ses années de taule." }, { "ref": "Dominique Chabrol, Alphonse Boudard : Une vie à crédit, Éditions Écriture, 2020", "text": "J'ai même connu par la suite en cabane un mec qui avait été mis en taule parce qu'il faisait des sifflards avec des Allemands qu'il butait, se souvient Alphonse. On a mangé des nourritures tout à fait étranges." }, { "ref": "Grégoire Chamayou, « Chapitre 1. Indisciplines ouvrières », La société ingouvernable. Une généalogie du libéralisme autoritaire, sous la direction de Chamayou Grégoire. La Fabrique Éditions, 2018, pp. 13-18.", "text": "L’usine ? « T’es comme en cellule répond encore un autre, – sauf qu’en taule, t’as davantage de temps libre »" } ], "glosses": [ "Prison ou simple cellule de prison." ], "id": "fr-taule-fr-noun-UonRwRHL", "raw_tags": [ "Prison" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Roland Dorgelès, Les croix de bois", "text": "Tiens, un gars qui avait une petite taule où il faisait la réparation de bicyclettes, il est millionnaire, maintenant !" } ], "glosses": [ "Lieu, entreprise où l’on travaille." ], "id": "fr-taule-fr-noun-O~2-SEuE", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tol\\" }, { "ipa": "\\tol\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-taule.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-taule.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-taule.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-taule.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-taule.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-taule.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "piaule" }, { "sense_index": 1, "word": "crèche" }, { "sense_index": 4, "word": "boîte" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Habitation", "word": "pad" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Habitation", "word": "crib" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Habitation", "word": "kutak" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Habitation", "word": "luukku" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Habitation", "tags": [ "neuter" ], "word": "hjem" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Prison ; voir prison.", "tags": [ "masculine" ], "word": "Knast" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Prison ; voir prison.", "tags": [ "neuter" ], "word": "Kittchen" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Prison ; voir prison.", "word": "zatvor" } ], "word": "taule" } { "anagrams": [ { "word": "Autel" }, { "word": "autel" }, { "word": "éluat" }, { "word": "éluât" }, { "word": "talue" }, { "word": "talué" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin tabula (« table »)." ], "forms": [ { "form": "taules", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la technique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Table de l’enclume, partie plate de l’enclume." ], "id": "fr-taule-fr-noun-EBYRIyEx", "topics": [ "technical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tol\\" }, { "ipa": "\\tol\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-taule.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-taule.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-taule.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-taule.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-taule.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-taule.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "taule" } { "anagrams": [ { "word": "Autel" }, { "word": "autel" }, { "word": "éluat" }, { "word": "éluât" }, { "word": "talue" }, { "word": "talué" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "taules", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "tôle" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Victor Hugo, [Le dernier jour d’un condamné], 1829", "text": "— Qui êtes-vous ? lui ai-je dit enfin.\n— Drôle de demande ! a-t-il répondu. Un friauche.\n— Un friauche! Qu’est-ce que cela veut dire ?\nCette question a redoublé sa gaieté.\n— Cela veut dire, s’est-il écrié au milieu d’un éclat de rire, que le taule jouera au panier avec ma sorbonne dans six semaines, comme il va faire avec ta tronche dans six heures." } ], "glosses": [ "Exécuteur des hautes œuvres ; bourreau." ], "id": "fr-taule-fr-noun-FEZEyuVR", "tags": [ "obsolete", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tol\\" }, { "ipa": "\\tol\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-taule.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-taule.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-taule.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-taule.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-taule.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-taule.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "taule" }
{ "anagrams": [ { "word": "Autel" }, { "word": "autel" }, { "word": "éluat" }, { "word": "éluât" }, { "word": "talue" }, { "word": "talué" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en finnois", "Traductions en norvégien", "français" ], "derived": [ { "word": "être en taule" }, { "word": "faire de la taule" }, { "word": "rentrer de taule" }, { "word": "sortir de taule" }, { "word": "taulard" }, { "word": "tôlard" }, { "word": "taulier" }, { "word": "tôlier" } ], "etymology_texts": [ "(XIXᵉ siècle) Variante de tôle ^([1])." ], "forms": [ { "form": "taules", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "thôle" }, { "form": "tôle" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes populaires en français" ], "examples": [ { "text": "Je te fais visiter ma taule, ce sera vite fait, c’est pas un palais !" } ], "glosses": [ "Toute forme d’habitation : maison, chambre ou pièce." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes argotiques en français" ], "examples": [ { "ref": "Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928", "text": "J’ai été en maison, répondit Véra, jusqu’à ce que Cramoisi, mon second homme, m’en ait sortie pour m’affranchir des taules et des taulières." }, { "ref": "Albert Simonin, Touchez pas au grisbi", "text": "Y a des jours où les clients, je me demande vraiment ce qu’ils viennent foutre dans ma taule […] Y seraient pas mieux […] à respirer le bon air ?" } ], "glosses": [ "Maison close." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la prison", "Termes populaires en français" ], "examples": [ { "ref": "Pol Vandromme, Belgique - La descente au tombeau, 2008", "text": "La faction séparatiste, compromise avec l’occupant au Conseil des Flandres, sortait à peine de taule et avait cessé d’être fréquentable." }, { "ref": "Émilien Bernard, L’échappé beau,Le Canard Enchaîné, 19 juillet 2017, page 6", "text": "Hafed a passé l’arme à (l’extrême) gauche en 2015, à 54 ans, le palpitant fragilisé par ses années de taule." }, { "ref": "Dominique Chabrol, Alphonse Boudard : Une vie à crédit, Éditions Écriture, 2020", "text": "J'ai même connu par la suite en cabane un mec qui avait été mis en taule parce qu'il faisait des sifflards avec des Allemands qu'il butait, se souvient Alphonse. On a mangé des nourritures tout à fait étranges." }, { "ref": "Grégoire Chamayou, « Chapitre 1. Indisciplines ouvrières », La société ingouvernable. Une généalogie du libéralisme autoritaire, sous la direction de Chamayou Grégoire. La Fabrique Éditions, 2018, pp. 13-18.", "text": "L’usine ? « T’es comme en cellule répond encore un autre, – sauf qu’en taule, t’as davantage de temps libre »" } ], "glosses": [ "Prison ou simple cellule de prison." ], "raw_tags": [ "Prison" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes populaires en français" ], "examples": [ { "ref": "Roland Dorgelès, Les croix de bois", "text": "Tiens, un gars qui avait une petite taule où il faisait la réparation de bicyclettes, il est millionnaire, maintenant !" } ], "glosses": [ "Lieu, entreprise où l’on travaille." ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tol\\" }, { "ipa": "\\tol\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-taule.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-taule.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-taule.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-taule.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-taule.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-taule.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "piaule" }, { "sense_index": 1, "word": "crèche" }, { "sense_index": 4, "word": "boîte" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Habitation", "word": "pad" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Habitation", "word": "crib" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Habitation", "word": "kutak" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Habitation", "word": "luukku" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Habitation", "tags": [ "neuter" ], "word": "hjem" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Prison ; voir prison.", "tags": [ "masculine" ], "word": "Knast" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Prison ; voir prison.", "tags": [ "neuter" ], "word": "Kittchen" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Prison ; voir prison.", "word": "zatvor" } ], "word": "taule" } { "anagrams": [ { "word": "Autel" }, { "word": "autel" }, { "word": "éluat" }, { "word": "éluât" }, { "word": "talue" }, { "word": "talué" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin tabula (« table »)." ], "forms": [ { "form": "taules", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de la technique" ], "glosses": [ "Table de l’enclume, partie plate de l’enclume." ], "topics": [ "technical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tol\\" }, { "ipa": "\\tol\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-taule.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-taule.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-taule.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-taule.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-taule.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-taule.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "taule" } { "anagrams": [ { "word": "Autel" }, { "word": "autel" }, { "word": "éluat" }, { "word": "éluât" }, { "word": "talue" }, { "word": "talué" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "forms": [ { "form": "taules", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "tôle" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes argotiques en français", "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "ref": "Victor Hugo, [Le dernier jour d’un condamné], 1829", "text": "— Qui êtes-vous ? lui ai-je dit enfin.\n— Drôle de demande ! a-t-il répondu. Un friauche.\n— Un friauche! Qu’est-ce que cela veut dire ?\nCette question a redoublé sa gaieté.\n— Cela veut dire, s’est-il écrié au milieu d’un éclat de rire, que le taule jouera au panier avec ma sorbonne dans six semaines, comme il va faire avec ta tronche dans six heures." } ], "glosses": [ "Exécuteur des hautes œuvres ; bourreau." ], "tags": [ "obsolete", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tol\\" }, { "ipa": "\\tol\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-taule.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-taule.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-taule.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-taule.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-taule.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-taule.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "taule" }
Download raw JSONL data for taule meaning in Français (7.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.