"sommaire" meaning in Français

See sommaire in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \sɔ.mɛʁ\, \sɔm.mɛʁ\, \sɔ.mɛʁ\, \sɔ.mɛʁ\, \sɔ.mɛʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-sommaire.wav , LL-Q150 (fra)-Plutonora-Sommaire.wav Forms: sommaires [plural, masculine, feminine]
Rhymes: \ɛʁ\
  1. Qui est succinct, court, abrégé, qui expose un sujet en peu de paroles.
    Sense id: fr-sommaire-fr-adj-DYurd4LA Categories (other): Exemples en français
  2. Prompt et avec peu de formalités.
    Sense id: fr-sommaire-fr-adj-8tV6AAYZ Categories (other): Lexique en français du droit Topics: law
  3. Dépourvu des formalités nécessaires.
    Sense id: fr-sommaire-fr-adj-bgmr6AqC Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du droit Topics: law
  4. Qui est dépourvu du confort nécessaire. Tags: figuratively
    Sense id: fr-sommaire-fr-adj-~SYHEVKu Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  5. Superficiel, fait sans examen approfondi, sans réflexion suffisante.
    Sense id: fr-sommaire-fr-adj-bAmK2kft Categories (other): Exemples en français
  6. Informel. Tags: figuratively
    Sense id: fr-sommaire-fr-adj-l8KRknRo Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: sommairement Translations ((Droit) Dépourvu des formalités nécessaires.): summary (Anglais), po kratkom postupku (Croate), fliotaf (Kotava), solr'efa (Solrésol) Translations ((Droit) Prompt et avec peu de formalités.): summary (Anglais), promptan (Croate), fliotaf (Kotava), solr'efa (Solrésol) Translations (Succinct, court, abrégé): summary (Anglais), اختصار [masculine] (Arabe), sumaran (Croate), maldetala (Espéranto), gearr-abartha (Gaélique irlandais), hastoza (Ido), fliotaf (Kotava), samenvatting (Néerlandais), solr'efa (Solrésol)

Noun

IPA: \sɔ.mɛʁ\, \sɔm.mɛʁ\, \sɔ.mɛʁ\, \sɔ.mɛʁ\, \sɔ.mɛʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-sommaire.wav , LL-Q150 (fra)-Plutonora-Sommaire.wav Forms: sommaires [plural]
Rhymes: \ɛʁ\
  1. Résumé, abrégé.
    Sense id: fr-sommaire-fr-noun-HbzJ44-n Categories (other): Exemples en français
  2. Liste des titres de chapitres, de parties ou de paragraphes, accompagnés ou non de numéros de pages.
    Sense id: fr-sommaire-fr-noun-LjhIhPAd Categories (other): Lexique en français de l’édition Topics: editing
  3. Se dit d’une ligne de texte qui est alignée au fer à gauche tandis que les lignes suivantes sont renfoncées d’un ou de plusieurs cadratins.
    Sense id: fr-sommaire-fr-noun-0rfRnC1u Categories (other): Lexique en français de la typographie Topics: typography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: synthèse, table des matières Translations (Liste des titres de sections): Inhaltsverzeichnis [neuter] (Allemand), TOC (Anglais), table of contents (Anglais), فهرس [masculine] (Arabe), saitn (Cimbre), sadržaj (Croate), enhavtabelo (Espéranto), sommario (Italien), fliotaca (Kotava), summāria [neuter, plural] (Latin), sumário [masculine] (Portugais), índice [masculine] (Portugais), s'olrefa (Solrésol) Translations (Résumé, abrégé): Zusammenfassung [feminine] (Allemand), Übersicht [feminine] (Allemand), summary (Anglais), abstract (Anglais), sadržaj (Croate), aberjée (Gallo), rezumo (Ido), fliotaca (Kotava), inhoudsopgave (Néerlandais), sumar [neuter] (Roumain), s'olrefa (Solrésol)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "mémorais"
    },
    {
      "word": "mémorisa"
    },
    {
      "word": "moirâmes"
    },
    {
      "word": "resommai"
    },
    {
      "word": "sommerai"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de la littérature",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɛʁ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "sommairement"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin summarium."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sommaires",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 289 de l’édition de 1921",
          "text": "De plus, avant le XXᵉ siècle, on n’avait eu qu’un exemple, et relativement sommaire, avec l’insurrection de la Commune de Paris, en 1871, de ce dont était capable une population urbaine moderne en temps de conflit armé."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 12",
          "text": "Le gros temps persiste. Après une toilette sommaire et difficultueuse, je monte sur le pont."
        },
        {
          "ref": "Secrétariat général du gouvernement et Conseil d’État, Guide de légistique, 3ᵉ version, La Documentation française, 2017, ISBN 978-2-11-145578-8",
          "text": "Avant d’envoyer l’ensemble de ce dossier, le ministère intéressé saisit le secrétariat général du Gouvernement d’un dossier sommaire et examine avec lui l’opportunité et la formulation de la saisine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est succinct, court, abrégé, qui expose un sujet en peu de paroles."
      ],
      "id": "fr-sommaire-fr-adj-DYurd4LA"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du droit",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Jugement sommaire, jugement rendu sur certaines contestations qui requièrent célérité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prompt et avec peu de formalités."
      ],
      "id": "fr-sommaire-fr-adj-8tV6AAYZ",
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du droit",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Exécution sommaire, exécution qui n’est pas précédée d’un jugement."
        },
        {
          "ref": "Pierre Deshusses, « En traduisant Dritte Walpurgisnacht », avant-propos du traducteur deKarl Kraus, Troisième Nuit de Walpurgis, Agone, coll. « Banc d’essais », Marseille, 2005, page 9",
          "text": "Dès 1933 donc, Kraus parle longuement des préparatifs de guerre de l’Allemagne nazie, de ses visées expansionnistes, de l’antisémitisme affiché et brutal, de la structure préfasciste de la société allemande, des camps de concentration (le premier, Oranienburg, a été ouvert en février 1933, suivi par celui de Dachau en mars de la même année), des tortures, des exécutions sommaires, des sévices perpétrés contre les femmes accusées de « se commettre » avec des Juifs, de la « détention préventive » comme incarcération arbitraire et sans jugement permettant de mettre rapidement les opposants à l’écart."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dépourvu des formalités nécessaires."
      ],
      "id": "fr-sommaire-fr-adj-bgmr6AqC",
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Claude Orval, Un Sursis pour Hilda, Librairie des Champs-Élysées, 1960, première partie, chapitre premier",
          "text": "L’ameublement était sommaire : un bureau, un fauteuil de cuir, des classeurs métalliques, deux petites tables dont l’une supportait une presse à copier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est dépourvu du confort nécessaire."
      ],
      "id": "fr-sommaire-fr-adj-~SYHEVKu",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Francis Charmes, « Chronique de la quinzaine, histoire politique - 29 juin 1905 », Revue des Deux Mondes, 1905",
          "text": "La façon vraiment sommaire dont M. Delcassé a été sacrifié, renversé, piétiné, l’émotion qu’on a manifestée, le désarroi qui s’est emparé des esprits ont donné à croire que la France se laisserait conduire les yeux fermés partout et jusqu’où on voudrait."
        },
        {
          "ref": "Eugène Pottier, La Terreur blanche, vers 1871",
          "text": "Pour supprimer ces voleurs\nNul moyen n’est trop sommaire."
        },
        {
          "ref": "Michel Audiard, Les Tontons flingueurs, 1963",
          "text": "Pascal. — La psychologie, y’en a qu’une : défourailler le premier.\nThéo. — C’est un peu sommaire, mais ça peut être efficace."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Superficiel, fait sans examen approfondi, sans réflexion suffisante."
      ],
      "id": "fr-sommaire-fr-adj-bAmK2kft"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tenue sommaire, tenue légère, état d’une personne qui est peu vêtue."
        },
        {
          "ref": "Franc-Nohain, Les Mémoires de Footit et Chocolat, 1907",
          "text": "Ta garde-robe me semble un peu sommaire…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Informel."
      ],
      "id": "fr-sommaire-fr-adj-l8KRknRo",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɔ.mɛʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sɔm.mɛʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sɔ.mɛʁ\\",
      "rhymes": "\\ɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-sommaire.wav",
      "ipa": "\\sɔ.mɛʁ\\",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-sommaire.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-sommaire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-sommaire.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-sommaire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-sommaire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Plutonora-Sommaire.wav",
      "ipa": "\\sɔ.mɛʁ\\",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Plutonora-Sommaire.wav/LL-Q150_(fra)-Plutonora-Sommaire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Plutonora-Sommaire.wav/LL-Q150_(fra)-Plutonora-Sommaire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brest, Finistère)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Plutonora-Sommaire.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Succinct, court, abrégé",
      "sense_index": 1,
      "word": "summary"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Succinct, court, abrégé",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "اختصار"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Succinct, court, abrégé",
      "sense_index": 1,
      "word": "sumaran"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Succinct, court, abrégé",
      "sense_index": 1,
      "word": "maldetala"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "sense": "Succinct, court, abrégé",
      "sense_index": 1,
      "word": "gearr-abartha"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Succinct, court, abrégé",
      "sense_index": 1,
      "word": "hastoza"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Succinct, court, abrégé",
      "sense_index": 1,
      "word": "fliotaf"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Succinct, court, abrégé",
      "sense_index": 1,
      "word": "samenvatting"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Succinct, court, abrégé",
      "sense_index": 1,
      "word": "solr'efa"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Droit) Prompt et avec peu de formalités.",
      "sense_index": 2,
      "word": "summary"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Droit) Prompt et avec peu de formalités.",
      "sense_index": 2,
      "word": "promptan"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(Droit) Prompt et avec peu de formalités.",
      "sense_index": 2,
      "word": "fliotaf"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "(Droit) Prompt et avec peu de formalités.",
      "sense_index": 2,
      "word": "solr'efa"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Droit) Dépourvu des formalités nécessaires.",
      "sense_index": 3,
      "word": "summary"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Droit) Dépourvu des formalités nécessaires.",
      "sense_index": 3,
      "word": "po kratkom postupku"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(Droit) Dépourvu des formalités nécessaires.",
      "sense_index": 3,
      "word": "fliotaf"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "(Droit) Dépourvu des formalités nécessaires.",
      "sense_index": 3,
      "word": "solr'efa"
    }
  ],
  "word": "sommaire"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "mémorais"
    },
    {
      "word": "mémorisa"
    },
    {
      "word": "moirâmes"
    },
    {
      "word": "resommai"
    },
    {
      "word": "sommerai"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "alinéa"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de la littérature",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɛʁ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en cimbre",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin summarium."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sommaires",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Le sommaire d’un livre, d’un discours."
        },
        {
          "text": "Faire un sommaire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Résumé, abrégé."
      ],
      "id": "fr-sommaire-fr-noun-HbzJ44-n"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’édition",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Liste des titres de chapitres, de parties ou de paragraphes, accompagnés ou non de numéros de pages."
      ],
      "id": "fr-sommaire-fr-noun-LjhIhPAd",
      "topics": [
        "editing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la typographie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Désiré Greffier, Les Règles de la composition typographique, Arnold Muller, 1897, p. 52-53",
          "text": "Les sommaires, à l’opposé des alinéas, font la première ligne pleine et renfoncent les lignes suivantes d’un cadratin (ou plus, suivant la justification), si le sommaire fait au moins trois lignes :\nI. — Organisation de l’armée civique. — La légion servienne en ordre compact. —\n La réforme de Camille. — L’ordre manipulaire. — Les turmæ ou escadrons de\n cavalerie."
        },
        {
          "ref": "Vincent Hervouët, « Václav Klaus, le Président en auteur maudit », dans Ainsi va le monde… : 100 chefs d’État à la question, éditions Albin Michel, 2014",
          "text": "[…] il tend son livre. Dedans ses discours. Sur l’Europe, la liberté, le désordre monétaire, le dumping fiscal. Le tout, illisible. On parcourt le sommaire, on soupèse le pavé et on se demande combien l’éditeur a bien pu facturer ce pensum à l’ambassade."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dit d’une ligne de texte qui est alignée au fer à gauche tandis que les lignes suivantes sont renfoncées d’un ou de plusieurs cadratins."
      ],
      "id": "fr-sommaire-fr-noun-0rfRnC1u",
      "topics": [
        "typography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɔ.mɛʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sɔm.mɛʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sɔ.mɛʁ\\",
      "rhymes": "\\ɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-sommaire.wav",
      "ipa": "\\sɔ.mɛʁ\\",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-sommaire.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-sommaire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-sommaire.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-sommaire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-sommaire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Plutonora-Sommaire.wav",
      "ipa": "\\sɔ.mɛʁ\\",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Plutonora-Sommaire.wav/LL-Q150_(fra)-Plutonora-Sommaire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Plutonora-Sommaire.wav/LL-Q150_(fra)-Plutonora-Sommaire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brest, Finistère)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Plutonora-Sommaire.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "synthèse"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "table des matières"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Résumé, abrégé",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Zusammenfassung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Résumé, abrégé",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Übersicht"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Résumé, abrégé",
      "word": "summary"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Résumé, abrégé",
      "word": "abstract"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Résumé, abrégé",
      "word": "sadržaj"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Résumé, abrégé",
      "word": "aberjée"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Résumé, abrégé",
      "word": "rezumo"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Résumé, abrégé",
      "word": "fliotaca"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Résumé, abrégé",
      "word": "inhoudsopgave"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Résumé, abrégé",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "sumar"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Résumé, abrégé",
      "word": "s'olrefa"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Liste des titres de sections",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Inhaltsverzeichnis"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Liste des titres de sections",
      "word": "TOC"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Liste des titres de sections",
      "word": "table of contents"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Liste des titres de sections",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "فهرس"
    },
    {
      "lang": "Cimbre",
      "lang_code": "cim",
      "sense": "Liste des titres de sections",
      "word": "saitn"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Liste des titres de sections",
      "word": "sadržaj"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Liste des titres de sections",
      "word": "enhavtabelo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Liste des titres de sections",
      "word": "sommario"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Liste des titres de sections",
      "word": "fliotaca"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Liste des titres de sections",
      "tags": [
        "neuter",
        "plural"
      ],
      "word": "summāria"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Liste des titres de sections",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sumário"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Liste des titres de sections",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "índice"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Liste des titres de sections",
      "word": "s'olrefa"
    }
  ],
  "word": "sommaire"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "mémorais"
    },
    {
      "word": "mémorisa"
    },
    {
      "word": "moirâmes"
    },
    {
      "word": "resommai"
    },
    {
      "word": "sommerai"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français de la littérature",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Rimes en français en \\ɛʁ\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en gaélique irlandais",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en solrésol",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "sommairement"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin summarium."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sommaires",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 289 de l’édition de 1921",
          "text": "De plus, avant le XXᵉ siècle, on n’avait eu qu’un exemple, et relativement sommaire, avec l’insurrection de la Commune de Paris, en 1871, de ce dont était capable une population urbaine moderne en temps de conflit armé."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 12",
          "text": "Le gros temps persiste. Après une toilette sommaire et difficultueuse, je monte sur le pont."
        },
        {
          "ref": "Secrétariat général du gouvernement et Conseil d’État, Guide de légistique, 3ᵉ version, La Documentation française, 2017, ISBN 978-2-11-145578-8",
          "text": "Avant d’envoyer l’ensemble de ce dossier, le ministère intéressé saisit le secrétariat général du Gouvernement d’un dossier sommaire et examine avec lui l’opportunité et la formulation de la saisine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est succinct, court, abrégé, qui expose un sujet en peu de paroles."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du droit"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Jugement sommaire, jugement rendu sur certaines contestations qui requièrent célérité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prompt et avec peu de formalités."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du droit"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Exécution sommaire, exécution qui n’est pas précédée d’un jugement."
        },
        {
          "ref": "Pierre Deshusses, « En traduisant Dritte Walpurgisnacht », avant-propos du traducteur deKarl Kraus, Troisième Nuit de Walpurgis, Agone, coll. « Banc d’essais », Marseille, 2005, page 9",
          "text": "Dès 1933 donc, Kraus parle longuement des préparatifs de guerre de l’Allemagne nazie, de ses visées expansionnistes, de l’antisémitisme affiché et brutal, de la structure préfasciste de la société allemande, des camps de concentration (le premier, Oranienburg, a été ouvert en février 1933, suivi par celui de Dachau en mars de la même année), des tortures, des exécutions sommaires, des sévices perpétrés contre les femmes accusées de « se commettre » avec des Juifs, de la « détention préventive » comme incarcération arbitraire et sans jugement permettant de mettre rapidement les opposants à l’écart."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dépourvu des formalités nécessaires."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Claude Orval, Un Sursis pour Hilda, Librairie des Champs-Élysées, 1960, première partie, chapitre premier",
          "text": "L’ameublement était sommaire : un bureau, un fauteuil de cuir, des classeurs métalliques, deux petites tables dont l’une supportait une presse à copier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est dépourvu du confort nécessaire."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Francis Charmes, « Chronique de la quinzaine, histoire politique - 29 juin 1905 », Revue des Deux Mondes, 1905",
          "text": "La façon vraiment sommaire dont M. Delcassé a été sacrifié, renversé, piétiné, l’émotion qu’on a manifestée, le désarroi qui s’est emparé des esprits ont donné à croire que la France se laisserait conduire les yeux fermés partout et jusqu’où on voudrait."
        },
        {
          "ref": "Eugène Pottier, La Terreur blanche, vers 1871",
          "text": "Pour supprimer ces voleurs\nNul moyen n’est trop sommaire."
        },
        {
          "ref": "Michel Audiard, Les Tontons flingueurs, 1963",
          "text": "Pascal. — La psychologie, y’en a qu’une : défourailler le premier.\nThéo. — C’est un peu sommaire, mais ça peut être efficace."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Superficiel, fait sans examen approfondi, sans réflexion suffisante."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tenue sommaire, tenue légère, état d’une personne qui est peu vêtue."
        },
        {
          "ref": "Franc-Nohain, Les Mémoires de Footit et Chocolat, 1907",
          "text": "Ta garde-robe me semble un peu sommaire…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Informel."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɔ.mɛʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sɔm.mɛʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sɔ.mɛʁ\\",
      "rhymes": "\\ɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-sommaire.wav",
      "ipa": "\\sɔ.mɛʁ\\",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-sommaire.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-sommaire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-sommaire.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-sommaire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-sommaire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Plutonora-Sommaire.wav",
      "ipa": "\\sɔ.mɛʁ\\",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Plutonora-Sommaire.wav/LL-Q150_(fra)-Plutonora-Sommaire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Plutonora-Sommaire.wav/LL-Q150_(fra)-Plutonora-Sommaire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brest, Finistère)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Plutonora-Sommaire.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Succinct, court, abrégé",
      "sense_index": 1,
      "word": "summary"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Succinct, court, abrégé",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "اختصار"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Succinct, court, abrégé",
      "sense_index": 1,
      "word": "sumaran"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Succinct, court, abrégé",
      "sense_index": 1,
      "word": "maldetala"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "sense": "Succinct, court, abrégé",
      "sense_index": 1,
      "word": "gearr-abartha"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Succinct, court, abrégé",
      "sense_index": 1,
      "word": "hastoza"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Succinct, court, abrégé",
      "sense_index": 1,
      "word": "fliotaf"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Succinct, court, abrégé",
      "sense_index": 1,
      "word": "samenvatting"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Succinct, court, abrégé",
      "sense_index": 1,
      "word": "solr'efa"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Droit) Prompt et avec peu de formalités.",
      "sense_index": 2,
      "word": "summary"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Droit) Prompt et avec peu de formalités.",
      "sense_index": 2,
      "word": "promptan"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(Droit) Prompt et avec peu de formalités.",
      "sense_index": 2,
      "word": "fliotaf"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "(Droit) Prompt et avec peu de formalités.",
      "sense_index": 2,
      "word": "solr'efa"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Droit) Dépourvu des formalités nécessaires.",
      "sense_index": 3,
      "word": "summary"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Droit) Dépourvu des formalités nécessaires.",
      "sense_index": 3,
      "word": "po kratkom postupku"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(Droit) Dépourvu des formalités nécessaires.",
      "sense_index": 3,
      "word": "fliotaf"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "(Droit) Dépourvu des formalités nécessaires.",
      "sense_index": 3,
      "word": "solr'efa"
    }
  ],
  "word": "sommaire"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "mémorais"
    },
    {
      "word": "mémorisa"
    },
    {
      "word": "moirâmes"
    },
    {
      "word": "resommai"
    },
    {
      "word": "sommerai"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "alinéa"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français de la littérature",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ɛʁ\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en cimbre",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en solrésol",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin summarium."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sommaires",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Le sommaire d’un livre, d’un discours."
        },
        {
          "text": "Faire un sommaire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Résumé, abrégé."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’édition"
      ],
      "glosses": [
        "Liste des titres de chapitres, de parties ou de paragraphes, accompagnés ou non de numéros de pages."
      ],
      "topics": [
        "editing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la typographie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Désiré Greffier, Les Règles de la composition typographique, Arnold Muller, 1897, p. 52-53",
          "text": "Les sommaires, à l’opposé des alinéas, font la première ligne pleine et renfoncent les lignes suivantes d’un cadratin (ou plus, suivant la justification), si le sommaire fait au moins trois lignes :\nI. — Organisation de l’armée civique. — La légion servienne en ordre compact. —\n La réforme de Camille. — L’ordre manipulaire. — Les turmæ ou escadrons de\n cavalerie."
        },
        {
          "ref": "Vincent Hervouët, « Václav Klaus, le Président en auteur maudit », dans Ainsi va le monde… : 100 chefs d’État à la question, éditions Albin Michel, 2014",
          "text": "[…] il tend son livre. Dedans ses discours. Sur l’Europe, la liberté, le désordre monétaire, le dumping fiscal. Le tout, illisible. On parcourt le sommaire, on soupèse le pavé et on se demande combien l’éditeur a bien pu facturer ce pensum à l’ambassade."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dit d’une ligne de texte qui est alignée au fer à gauche tandis que les lignes suivantes sont renfoncées d’un ou de plusieurs cadratins."
      ],
      "topics": [
        "typography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɔ.mɛʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sɔm.mɛʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sɔ.mɛʁ\\",
      "rhymes": "\\ɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-sommaire.wav",
      "ipa": "\\sɔ.mɛʁ\\",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-sommaire.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-sommaire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-sommaire.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-sommaire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-sommaire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Plutonora-Sommaire.wav",
      "ipa": "\\sɔ.mɛʁ\\",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Plutonora-Sommaire.wav/LL-Q150_(fra)-Plutonora-Sommaire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Plutonora-Sommaire.wav/LL-Q150_(fra)-Plutonora-Sommaire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brest, Finistère)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Plutonora-Sommaire.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "synthèse"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "table des matières"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Résumé, abrégé",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Zusammenfassung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Résumé, abrégé",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Übersicht"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Résumé, abrégé",
      "word": "summary"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Résumé, abrégé",
      "word": "abstract"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Résumé, abrégé",
      "word": "sadržaj"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Résumé, abrégé",
      "word": "aberjée"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Résumé, abrégé",
      "word": "rezumo"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Résumé, abrégé",
      "word": "fliotaca"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Résumé, abrégé",
      "word": "inhoudsopgave"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Résumé, abrégé",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "sumar"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Résumé, abrégé",
      "word": "s'olrefa"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Liste des titres de sections",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Inhaltsverzeichnis"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Liste des titres de sections",
      "word": "TOC"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Liste des titres de sections",
      "word": "table of contents"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Liste des titres de sections",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "فهرس"
    },
    {
      "lang": "Cimbre",
      "lang_code": "cim",
      "sense": "Liste des titres de sections",
      "word": "saitn"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Liste des titres de sections",
      "word": "sadržaj"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Liste des titres de sections",
      "word": "enhavtabelo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Liste des titres de sections",
      "word": "sommario"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Liste des titres de sections",
      "word": "fliotaca"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Liste des titres de sections",
      "tags": [
        "neuter",
        "plural"
      ],
      "word": "summāria"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Liste des titres de sections",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sumário"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Liste des titres de sections",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "índice"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Liste des titres de sections",
      "word": "s'olrefa"
    }
  ],
  "word": "sommaire"
}

Download raw JSONL data for sommaire meaning in Français (14.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.