See sensation in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Anostiens" }, { "word": "anostiens" }, { "word": "ennossait" }, { "word": "Nantoises" }, { "word": "nantoises" }, { "word": "onanistes" }, { "word": "osannites" }, { "word": "Santenois" }, { "word": "santenois" }, { "word": "sonatines" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "faire sensation" }, { "word": "présensation" }, { "word": "sensationnalisme" }, { "word": "sensationnaliste" }, { "word": "sensationnel" }, { "word": "sensationnellement" }, { "word": "sensationnisme" }, { "word": "sensationniste" }, { "word": "thermosensation" }, { "word": "verbe de sensation" } ], "etymology_texts": [ "(1370) Du latin sensatio (« compréhension »), dérivé de sentire (« sentir »). Tombé en désuétude, le mot a été repris au XVIIᵉ siècle." ], "forms": [ { "form": "sensations", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Stendhal, De l’Amour, 1822, première préface de 1826", "text": "La vie laborieuse, active, toute estimable, toute positive, d’un conseiller d’État, d’un manufacturier de tissus de coton ou d’un banquier fort alerte pour les emprunts, est récompensée par des millions, et non par des sensations tendres." }, { "ref": "Octave Mirbeau, « La Tête coupée », in Lettres de ma chaumière, A. Laurent, 1886", "text": "Je n’éprouvais plus qu’une sensation vague des objets et des êtres. Tout passait devant moi, avec des formes indécises." }, { "ref": "Petit Futé Thaïlande 2016", "text": "Le Sampran Rehabilitation est un institut de massage dont les masseuses sont toutes des personnes non voyantes. Comme la plupart ne parlent pas anglais, tout se fait par le toucher, et donne encore plus de sensations aux soins." } ], "glosses": [ "Impression ou perception physique de quelque chose qui vient en contact avec le corps." ], "id": "fr-sensation-fr-noun-hQKORat9" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Claude Vandamme, Référence nécessaire", "text": "Le rêve, it’s a feeling, c’est une sensation, une sensation réelle qui se produit si on veut." }, { "ref": "Jean Giono, Référence nécessaire", "text": "Perdre est une sensation définitive ; elle n’a que faire du temps. Quand on a perdu quelqu’un, on a beau le retrouver, on sait désormais qu’on peut le perdre." }, { "ref": "Marcel Proust, Référence nécessaire", "text": "Je l’aimais et ne pouvais par conséquent la voir sans ce trouble, sans ce désir de quelque chose de plus qui ôte, auprès de l’être qu’on aime, la sensation d’aimer." }, { "ref": "Marc Escayrol, Référence nécessaire", "text": "Bonheur : sensation de bien-être qui peut conduire à l’imprudence. Si vous nagez dans le bonheur, soyez prudent, restez là où vous avez pied." }, { "ref": "Émile Michel Cioran, Référence nécessaire", "text": "L’irrationnel joue un rôle capital dans la naissance de l’amour, de même que dans la sensation de l’amour, l’impression de se fondre, de se dissoudre." }, { "ref": "Henry Miller, « Lefaure, éditions du Chêne, 1947", "text": "Tout ce qui m’est resté, c’est la sensation d’être porté sur le sein houleux et gonflé d’un grand fleuve, de traverser le cœur d’une zone tropicale, dans un volètement de plumes éblouissantes […]" }, { "ref": "Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902", "text": "Cependant, intelligent, peu expansif, il était déjà porté à analyser ses sensations, à classifier en quelque sorte ses pensées." }, { "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927", "text": "[…] et, à cet instant précis, le halètement sourd d’une locomotive et son cri rauque montant dans un jet de vapeur, m’emplirent d’un tel tumulte de sensations heurtées qu’eussé-je vu l’océan surgir et balayer de contraste le hideux mur de l’hôpital Lariboisière, ma stupéfaction n’aurait pas été plus profonde." }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 67", "text": "Poète, il voulait être poète, créer des rythmes nouveaux, des sensations neuves et souffler au ciel toutes les sottises qui tourbillonnaient dans son cerveau." } ], "glosses": [ "Effet psychophysiologique modificateur d’un être conscient." ], "id": "fr-sensation-fr-noun-fsw9NXI2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La nouvelle a fait sensation." } ], "glosses": [ "Réaction de plusieurs personnes d’intérêt ou d’excitement." ], "id": "fr-sensation-fr-noun-dZeyQAdc" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɑ̃.sa.sjɔ̃\\" }, { "audio": "Fr-la sensation.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/Fr-la_sensation.ogg/Fr-la_sensation.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-la sensation.ogg" }, { "audio": "Fr-sensation.ogg", "ipa": "sɑ̃.sa.sjɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/Fr-sensation.ogg/Fr-sensation.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-sensation.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sensation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sensation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sensation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sensation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sensation.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sensation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-sensation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sensation.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sensation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sensation.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sensation.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-sensation.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "impression" }, { "word": "perception" }, { "topics": [ "medicine" ], "word": "réception" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Sensation" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "sensation" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "شعور" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "sensación" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "word": "sensazione" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "word": "sinsazioni" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "osjet" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "senzacija" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "sensación" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "sento" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "sensaco" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "sensacio" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "tags": [ "feminine" ], "word": "sensación" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "ésthisi", "tags": [ "feminine" ], "word": "αίσθηση" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "sento" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "sensazione" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "feminine" ], "word": "sensacion" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "sensação" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "сенсация" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "dovdu" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "áicu" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "sensation" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "förnimmelse" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "his" } ], "word": "sensation" }
{ "anagrams": [ { "word": "Anostiens" }, { "word": "anostiens" }, { "word": "ennossait" }, { "word": "Nantoises" }, { "word": "nantoises" }, { "word": "onanistes" }, { "word": "osannites" }, { "word": "Santenois" }, { "word": "santenois" }, { "word": "sonatines" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en catalan", "Traductions en corse", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en galicien", "Traductions en grec", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en suédois", "Traductions en turc", "français" ], "derived": [ { "word": "faire sensation" }, { "word": "présensation" }, { "word": "sensationnalisme" }, { "word": "sensationnaliste" }, { "word": "sensationnel" }, { "word": "sensationnellement" }, { "word": "sensationnisme" }, { "word": "sensationniste" }, { "word": "thermosensation" }, { "word": "verbe de sensation" } ], "etymology_texts": [ "(1370) Du latin sensatio (« compréhension »), dérivé de sentire (« sentir »). Tombé en désuétude, le mot a été repris au XVIIᵉ siècle." ], "forms": [ { "form": "sensations", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Stendhal, De l’Amour, 1822, première préface de 1826", "text": "La vie laborieuse, active, toute estimable, toute positive, d’un conseiller d’État, d’un manufacturier de tissus de coton ou d’un banquier fort alerte pour les emprunts, est récompensée par des millions, et non par des sensations tendres." }, { "ref": "Octave Mirbeau, « La Tête coupée », in Lettres de ma chaumière, A. Laurent, 1886", "text": "Je n’éprouvais plus qu’une sensation vague des objets et des êtres. Tout passait devant moi, avec des formes indécises." }, { "ref": "Petit Futé Thaïlande 2016", "text": "Le Sampran Rehabilitation est un institut de massage dont les masseuses sont toutes des personnes non voyantes. Comme la plupart ne parlent pas anglais, tout se fait par le toucher, et donne encore plus de sensations aux soins." } ], "glosses": [ "Impression ou perception physique de quelque chose qui vient en contact avec le corps." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Références nécessaires en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Claude Vandamme, Référence nécessaire", "text": "Le rêve, it’s a feeling, c’est une sensation, une sensation réelle qui se produit si on veut." }, { "ref": "Jean Giono, Référence nécessaire", "text": "Perdre est une sensation définitive ; elle n’a que faire du temps. Quand on a perdu quelqu’un, on a beau le retrouver, on sait désormais qu’on peut le perdre." }, { "ref": "Marcel Proust, Référence nécessaire", "text": "Je l’aimais et ne pouvais par conséquent la voir sans ce trouble, sans ce désir de quelque chose de plus qui ôte, auprès de l’être qu’on aime, la sensation d’aimer." }, { "ref": "Marc Escayrol, Référence nécessaire", "text": "Bonheur : sensation de bien-être qui peut conduire à l’imprudence. Si vous nagez dans le bonheur, soyez prudent, restez là où vous avez pied." }, { "ref": "Émile Michel Cioran, Référence nécessaire", "text": "L’irrationnel joue un rôle capital dans la naissance de l’amour, de même que dans la sensation de l’amour, l’impression de se fondre, de se dissoudre." }, { "ref": "Henry Miller, « Lefaure, éditions du Chêne, 1947", "text": "Tout ce qui m’est resté, c’est la sensation d’être porté sur le sein houleux et gonflé d’un grand fleuve, de traverser le cœur d’une zone tropicale, dans un volètement de plumes éblouissantes […]" }, { "ref": "Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902", "text": "Cependant, intelligent, peu expansif, il était déjà porté à analyser ses sensations, à classifier en quelque sorte ses pensées." }, { "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927", "text": "[…] et, à cet instant précis, le halètement sourd d’une locomotive et son cri rauque montant dans un jet de vapeur, m’emplirent d’un tel tumulte de sensations heurtées qu’eussé-je vu l’océan surgir et balayer de contraste le hideux mur de l’hôpital Lariboisière, ma stupéfaction n’aurait pas été plus profonde." }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 67", "text": "Poète, il voulait être poète, créer des rythmes nouveaux, des sensations neuves et souffler au ciel toutes les sottises qui tourbillonnaient dans son cerveau." } ], "glosses": [ "Effet psychophysiologique modificateur d’un être conscient." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "La nouvelle a fait sensation." } ], "glosses": [ "Réaction de plusieurs personnes d’intérêt ou d’excitement." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɑ̃.sa.sjɔ̃\\" }, { "audio": "Fr-la sensation.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/Fr-la_sensation.ogg/Fr-la_sensation.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-la sensation.ogg" }, { "audio": "Fr-sensation.ogg", "ipa": "sɑ̃.sa.sjɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/Fr-sensation.ogg/Fr-sensation.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-sensation.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sensation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sensation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sensation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sensation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sensation.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sensation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-sensation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sensation.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sensation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sensation.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sensation.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-sensation.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "impression" }, { "word": "perception" }, { "topics": [ "medicine" ], "word": "réception" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Sensation" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "sensation" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "شعور" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "sensación" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "word": "sensazione" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "word": "sinsazioni" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "osjet" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "senzacija" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "sensación" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "sento" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "sensaco" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "sensacio" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "tags": [ "feminine" ], "word": "sensación" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "ésthisi", "tags": [ "feminine" ], "word": "αίσθηση" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "sento" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "sensazione" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "feminine" ], "word": "sensacion" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "sensação" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "сенсация" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "dovdu" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "áicu" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "sensation" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "förnimmelse" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "his" } ], "word": "sensation" }
Download raw JSONL data for sensation meaning in Français (8.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.