"secousse" meaning in Français

See secousse in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \sə.kus\, \skus\, sə.kus, \sə.kus\, \skus\, \ɛs.kus\ Audio: Fr-secousse.ogg , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-secousse.wav Forms: secousses [plural]
  1. Agitation, ébranlement de ce qui est secoué.
    Sense id: fr-secousse-fr-noun-DS2XrdrU Categories (other): Exemples en français
  2. Contraction due à un choc.
    Sense id: fr-secousse-fr-noun-6vPyHLwm Categories (other): Exemples en français
  3. Atteinte portée à la santé, à la fortune, au crédit, à l’ordre établi dans un état, etc. Tags: figuratively
    Sense id: fr-secousse-fr-noun-ciGuzFrW Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  4. Durée de temps indéterminée. Tags: colloquial
    Sense id: fr-secousse-fr-noun-Az7oHNDf Categories (other): Exemples en français, Termes populaires en français, Français du Québec
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Atteinte portée à la santé): choc Derived forms: ne pas en ficher une secousse Translations (Agitation de ce qui est secoué.): Stoß [masculine] (Allemand), Ruck [masculine] (Allemand), jar (Anglais), shake (Anglais), shaking (Anglais), tremor (Anglais), astinaldi (Basque), frapad [masculine] (Breton), stroñs [masculine] (Breton), sacsejada (Catalan), potres (Croate), järistys (Finnois), tärinä (Finnois), støt (Norvégien (bokmål)), rykk (Norvégien (bokmål)), brandida (Occitan), bidorsada (Occitan), ancada (Occitan), tremida (Occitan), agitație [feminine] (Roumain), doarggástus (Same du Nord) Translations (Atteinte portée à la santé, à la fortune, au crédit, à l’ordre établi dans un état, etc.): Schock [masculine] (Allemand), Schlag [masculine] (Allemand), shock (Anglais), udarac (Croate)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "écousses"
    },
    {
      "word": "escousse"
    },
    {
      "word": "Secousse"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien (bokmål)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ne pas en ficher une secousse"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1460) De l’ancien français secourre, « secouer », du latin succussus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "secousses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              113,
              122
            ]
          ],
          "ref": "Julien Turgan, Les Ballons : histoire de la locomotion aérienne, chapitre 18, 1851, page 203",
          "text": "Cependant l’aérostat s’abaissait vers la terre, et la nacelle, rasant les inégalités du sol, éprouvait de fortes secousses."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              98,
              107
            ]
          ],
          "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1873",
          "text": "Un violent tremblement de terre venait d’ébranler cette portion du continent américain. De telles secousses devaient certainement être fréquentes dans ce sol volcanique !"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              26
            ]
          ],
          "ref": "Hector Malot, En famille, 1893",
          "text": "« Il faudrait une secousse, quelque chose qui remontât la mécanique morale arrêtée ; mais dont le grand ressort ne paraît cependant pas cassé. »"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              121,
              130
            ]
          ],
          "ref": "Dieudonné Costes et Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930",
          "text": "Notre avion prenait de plus en plus de vitesse. Par instant, je sentais l’arrière s’agiter, sans brusquerie, par petites secousses."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              84,
              92
            ]
          ],
          "ref": "Grégory Quenet, Les tremblements de terre aux XVIIᵉ et XVIIIᵉ siècles: la naissance d'un risque, Éditions Champ Vallon, 2005, page 17",
          "text": "En deux siècles, la France a ressenti au minimum 751 séismes. L’intensité de chaque secousse est estimée sur l'échelle MSK adaptée aux pays de sismicité modérée […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Agitation, ébranlement de ce qui est secoué."
      ],
      "id": "fr-secousse-fr-noun-DS2XrdrU"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              176,
              185
            ]
          ],
          "ref": "Henri Alleg, La Question, 1957",
          "text": "Près de mon oreille avait jailli une longue étincelle et je sentis dans ma poitrine mon cœur s’emballer. Je me tordais en hurlant et me raidissais à me blesser, tandis que les secousses commandées par Cha…, magnéto en mains, se succédaient sans arrêt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contraction due à un choc."
      ],
      "id": "fr-secousse-fr-noun-6vPyHLwm"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              42,
              50
            ]
          ],
          "text": "Cette maladie a été pour lui une terrible secousse."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              36
            ]
          ],
          "text": "Il ne s’est pas remis de la secousse que lui a causée cette nouvelle."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              44,
              52
            ]
          ],
          "text": "La perte de son procès lui a donné une rude secousse."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              39,
              48
            ]
          ],
          "text": "Le crédit public a reçu de dangereuses secousses."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              77,
              86
            ]
          ],
          "ref": "L'Équipe, 3/01/2025",
          "text": "Prodige annoncé, la Française d'origine russe Ksenia Efremova a traversé des secousses, à commencer par le décès de son père. Habitée par une force mentale immense, la joueuse de tennis ne se voit pas ailleurs qu'au sommet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Atteinte portée à la santé, à la fortune, au crédit, à l’ordre établi dans un état, etc."
      ],
      "id": "fr-secousse-fr-noun-ciGuzFrW",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Québec",
          "orig": "français du Québec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              20
            ]
          ],
          "text": "Ça fait une secousse qu’il est parti."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Durée de temps indéterminée."
      ],
      "id": "fr-secousse-fr-noun-Az7oHNDf",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sə.kus\\"
    },
    {
      "ipa": "\\skus\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-secousse.ogg",
      "ipa": "sə.kus",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/Fr-secousse.ogg/Fr-secousse.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-secousse.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\sə.kus\\"
    },
    {
      "ipa": "\\skus\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɛs.kus\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-secousse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-secousse.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-secousse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-secousse.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-secousse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-secousse.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Atteinte portée à la santé",
      "word": "choc"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Agitation de ce qui est secoué.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Stoß"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Agitation de ce qui est secoué.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Ruck"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Agitation de ce qui est secoué.",
      "word": "jar"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Agitation de ce qui est secoué.",
      "word": "shake"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Agitation de ce qui est secoué.",
      "word": "shaking"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Agitation de ce qui est secoué.",
      "word": "tremor"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Agitation de ce qui est secoué.",
      "word": "astinaldi"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Agitation de ce qui est secoué.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "frapad"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Agitation de ce qui est secoué.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "stroñs"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Agitation de ce qui est secoué.",
      "word": "sacsejada"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Agitation de ce qui est secoué.",
      "word": "potres"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Agitation de ce qui est secoué.",
      "word": "järistys"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Agitation de ce qui est secoué.",
      "word": "tärinä"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "Agitation de ce qui est secoué.",
      "word": "støt"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "Agitation de ce qui est secoué.",
      "word": "rykk"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Agitation de ce qui est secoué.",
      "word": "brandida"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Agitation de ce qui est secoué.",
      "word": "bidorsada"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Agitation de ce qui est secoué.",
      "word": "ancada"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Agitation de ce qui est secoué.",
      "word": "tremida"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Agitation de ce qui est secoué.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "agitație"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Agitation de ce qui est secoué.",
      "word": "doarggástus"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Atteinte portée à la santé, à la fortune, au crédit, à l’ordre établi dans un état, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schock"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Atteinte portée à la santé, à la fortune, au crédit, à l’ordre établi dans un état, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schlag"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Atteinte portée à la santé, à la fortune, au crédit, à l’ordre établi dans un état, etc.",
      "word": "shock"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Atteinte portée à la santé, à la fortune, au crédit, à l’ordre établi dans un état, etc.",
      "word": "udarac"
    }
  ],
  "word": "secousse"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "écousses"
    },
    {
      "word": "escousse"
    },
    {
      "word": "Secousse"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en norvégien (bokmål)",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en same du Nord",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ne pas en ficher une secousse"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1460) De l’ancien français secourre, « secouer », du latin succussus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "secousses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              113,
              122
            ]
          ],
          "ref": "Julien Turgan, Les Ballons : histoire de la locomotion aérienne, chapitre 18, 1851, page 203",
          "text": "Cependant l’aérostat s’abaissait vers la terre, et la nacelle, rasant les inégalités du sol, éprouvait de fortes secousses."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              98,
              107
            ]
          ],
          "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1873",
          "text": "Un violent tremblement de terre venait d’ébranler cette portion du continent américain. De telles secousses devaient certainement être fréquentes dans ce sol volcanique !"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              26
            ]
          ],
          "ref": "Hector Malot, En famille, 1893",
          "text": "« Il faudrait une secousse, quelque chose qui remontât la mécanique morale arrêtée ; mais dont le grand ressort ne paraît cependant pas cassé. »"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              121,
              130
            ]
          ],
          "ref": "Dieudonné Costes et Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930",
          "text": "Notre avion prenait de plus en plus de vitesse. Par instant, je sentais l’arrière s’agiter, sans brusquerie, par petites secousses."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              84,
              92
            ]
          ],
          "ref": "Grégory Quenet, Les tremblements de terre aux XVIIᵉ et XVIIIᵉ siècles: la naissance d'un risque, Éditions Champ Vallon, 2005, page 17",
          "text": "En deux siècles, la France a ressenti au minimum 751 séismes. L’intensité de chaque secousse est estimée sur l'échelle MSK adaptée aux pays de sismicité modérée […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Agitation, ébranlement de ce qui est secoué."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              176,
              185
            ]
          ],
          "ref": "Henri Alleg, La Question, 1957",
          "text": "Près de mon oreille avait jailli une longue étincelle et je sentis dans ma poitrine mon cœur s’emballer. Je me tordais en hurlant et me raidissais à me blesser, tandis que les secousses commandées par Cha…, magnéto en mains, se succédaient sans arrêt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contraction due à un choc."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              42,
              50
            ]
          ],
          "text": "Cette maladie a été pour lui une terrible secousse."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              36
            ]
          ],
          "text": "Il ne s’est pas remis de la secousse que lui a causée cette nouvelle."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              44,
              52
            ]
          ],
          "text": "La perte de son procès lui a donné une rude secousse."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              39,
              48
            ]
          ],
          "text": "Le crédit public a reçu de dangereuses secousses."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              77,
              86
            ]
          ],
          "ref": "L'Équipe, 3/01/2025",
          "text": "Prodige annoncé, la Française d'origine russe Ksenia Efremova a traversé des secousses, à commencer par le décès de son père. Habitée par une force mentale immense, la joueuse de tennis ne se voit pas ailleurs qu'au sommet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Atteinte portée à la santé, à la fortune, au crédit, à l’ordre établi dans un état, etc."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes populaires en français",
        "français du Québec"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              20
            ]
          ],
          "text": "Ça fait une secousse qu’il est parti."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Durée de temps indéterminée."
      ],
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sə.kus\\"
    },
    {
      "ipa": "\\skus\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-secousse.ogg",
      "ipa": "sə.kus",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/Fr-secousse.ogg/Fr-secousse.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-secousse.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\sə.kus\\"
    },
    {
      "ipa": "\\skus\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɛs.kus\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-secousse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-secousse.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-secousse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-secousse.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-secousse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-secousse.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Atteinte portée à la santé",
      "word": "choc"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Agitation de ce qui est secoué.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Stoß"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Agitation de ce qui est secoué.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Ruck"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Agitation de ce qui est secoué.",
      "word": "jar"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Agitation de ce qui est secoué.",
      "word": "shake"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Agitation de ce qui est secoué.",
      "word": "shaking"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Agitation de ce qui est secoué.",
      "word": "tremor"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Agitation de ce qui est secoué.",
      "word": "astinaldi"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Agitation de ce qui est secoué.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "frapad"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Agitation de ce qui est secoué.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "stroñs"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Agitation de ce qui est secoué.",
      "word": "sacsejada"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Agitation de ce qui est secoué.",
      "word": "potres"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Agitation de ce qui est secoué.",
      "word": "järistys"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Agitation de ce qui est secoué.",
      "word": "tärinä"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "Agitation de ce qui est secoué.",
      "word": "støt"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "Agitation de ce qui est secoué.",
      "word": "rykk"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Agitation de ce qui est secoué.",
      "word": "brandida"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Agitation de ce qui est secoué.",
      "word": "bidorsada"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Agitation de ce qui est secoué.",
      "word": "ancada"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Agitation de ce qui est secoué.",
      "word": "tremida"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Agitation de ce qui est secoué.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "agitație"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Agitation de ce qui est secoué.",
      "word": "doarggástus"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Atteinte portée à la santé, à la fortune, au crédit, à l’ordre établi dans un état, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schock"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Atteinte portée à la santé, à la fortune, au crédit, à l’ordre établi dans un état, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schlag"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Atteinte portée à la santé, à la fortune, au crédit, à l’ordre établi dans un état, etc.",
      "word": "shock"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Atteinte portée à la santé, à la fortune, au crédit, à l’ordre établi dans un état, etc.",
      "word": "udarac"
    }
  ],
  "word": "secousse"
}

Download raw JSONL data for secousse meaning in Français (8.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-20 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.