"se rendre compte" meaning in Français

See se rendre compte in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \sə ʁɑ̃.dʁə kɔ̃t\, sə ʁɑ̃.dʁə kɔ̃t Audio: Fr-rendre-compte.ogg , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se rendre compte.wav
  1. Prendre conscience ; s’apercevoir.
    Sense id: fr-se_rendre_compte-fr-verb-wRHRn-4c Categories (other): Exemples en français
  2. Observer ; regarder ; voir.
    Sense id: fr-se_rendre_compte-fr-verb-QGuQCHkL Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: réaliser [Anglicism] Related terms: rendre compte Translations: realise (Anglais), adonar-se (Catalan), darse cuenta (Espagnol), s’avizer (Gallo), beseffen (Néerlandais), se rendre compte (Occitan), se trachar (Occitan), se mainar (Occitan), nda kuenda (Palenquero), zdać sobie sprawę (Polonais), tomar conta (Portugais), a realiza (Roumain), отдавать себе отчёт (Russe), geaži váldit (Same du Nord), uvedomiť si (Slovaque), uvědomit si (Tchèque) Translations (Prendre conscience ; s’apercevoir): bewusst werden (Allemand), realise (Anglais), realize (Anglais), συνειδητοποιώ (cyneidhtopoiẃ) (Grec), rendersi conto (Italien), sonké (Kotava), bemerken (Néerlandais), se mainar (Occitan), dovdot (Same du Nord), umaizi (Shimaoré), utanaɓahi (utanabahi) (Shimaoré), uramɓua (urambua) (Shingazidja), uhisi (Shingazidja)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en palenquero",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shimaoré",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovaque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de se rendre et de compte."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Le participe passé est invariable."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "rendre compte"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              21
            ]
          ],
          "ref": "Annales, Société géologique du Nord (Lille, France), volumes 22 à 24, page 125, 1894",
          "text": "Pour se rendre compte complètement des différences dans la pluvialité, il faudrait que les conditions où se trouve chaque station fussent examinées, en tenant compte de la nature des pluies qui y tombent."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              37
            ]
          ],
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 245 de l’édition de 1921",
          "text": "Les Américains s’étaient rendu compte du prix que leur coûteraient leurs tergiversations, et ils voulurent frapper un grand coup, de toutes leurs forces, […]."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              61,
              78
            ]
          ],
          "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938",
          "text": "Le premier passait son chemin en respirant une fleur et l'on se rendait compte qu'il était à cent lieues de partager l'humeur baroque et déconcertante du second."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              27
            ]
          ],
          "ref": "RuthKlüger, Perdu en chemin, traduction des éditions Viviane Hamy, 2010, La Martinière, 2013",
          "text": "[…], et je me rendis compte que même à Göttingen il pleuvait parfois, les gens pouvaient être maussades, la vie quotidienne ne consistait pas à déguster du Baumkuchen chez Cron & Lanz."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              22
            ],
            [
              29,
              35
            ]
          ],
          "ref": "AnatoleClaveau, La Moralomanie, dans Sermons laïques, Paris : Paul Ollendorff, 1898, 3ᵉ édition, p. 2",
          "text": "[…]; ils ne se rendent aucun compte du progrès de nos mœurs ; encore moins soupçonnent-ils que leur pruderie archaïque fait rire jusqu’à ces enfants dont ils prétendent protéger la candeur."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              126,
              130
            ],
            [
              131,
              135
            ],
            [
              139,
              153
            ]
          ],
          "ref": "Odile Koenig, Encyclopédie visuelle des plantes d'intérieur, Éditions Artémis, 2005, page 47",
          "text": "Évitez de « coincer » un pot dans un cache-pot étroit et profond, car l'eau d’arrosage risque de s’accumuler au fond sans que vous vous en rendiez compte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prendre conscience ; s’apercevoir."
      ],
      "id": "fr-se_rendre_compte-fr-verb-wRHRn-4c"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              76,
              92
            ]
          ],
          "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938",
          "text": "Jamalou, le concierge, s’apercevant que la voûte se trouvait éclairée, alla se rendre compte du fait et ne vit rien d’abord qui l'étonnât."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Observer ; regarder ; voir."
      ],
      "id": "fr-se_rendre_compte-fr-verb-QGuQCHkL"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sə ʁɑ̃.dʁə kɔ̃t\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-rendre-compte.ogg",
      "ipa": "sə ʁɑ̃.dʁə kɔ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/Fr-rendre-compte.ogg/Fr-rendre-compte.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-rendre-compte.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se rendre compte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_rendre_compte.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_rendre_compte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_rendre_compte.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_rendre_compte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se rendre compte.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Anglicism"
      ],
      "word": "réaliser"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "realise"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "adonar-se"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "darse cuenta"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "s’avizer"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "beseffen"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "se rendre compte"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "se trachar"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "se mainar"
    },
    {
      "lang": "Palenquero",
      "lang_code": "pln",
      "word": "nda kuenda"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "zdać sobie sprawę"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "tomar conta"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "a realiza"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "отдавать себе отчёт"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "geaži váldit"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "word": "uvedomiť si"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "uvědomit si"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Prendre conscience ; s’apercevoir",
      "sense_index": 1,
      "word": "bewusst werden"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Prendre conscience ; s’apercevoir",
      "sense_index": 1,
      "word": "realise"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Prendre conscience ; s’apercevoir",
      "sense_index": 1,
      "word": "realize"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "cyneidhtopoiẃ",
      "sense": "Prendre conscience ; s’apercevoir",
      "sense_index": 1,
      "word": "συνειδητοποιώ"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Prendre conscience ; s’apercevoir",
      "sense_index": 1,
      "word": "rendersi conto"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Prendre conscience ; s’apercevoir",
      "sense_index": 1,
      "word": "sonké"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Prendre conscience ; s’apercevoir",
      "sense_index": 1,
      "word": "bemerken"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Prendre conscience ; s’apercevoir",
      "sense_index": 1,
      "word": "se mainar"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Prendre conscience ; s’apercevoir",
      "sense_index": 1,
      "word": "dovdot"
    },
    {
      "lang": "Shimaoré",
      "lang_code": "swb",
      "sense": "Prendre conscience ; s’apercevoir",
      "sense_index": 1,
      "word": "umaizi"
    },
    {
      "lang": "Shimaoré",
      "lang_code": "swb",
      "roman": "utanabahi",
      "sense": "Prendre conscience ; s’apercevoir",
      "sense_index": 1,
      "word": "utanaɓahi"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "roman": "urambua",
      "sense": "Prendre conscience ; s’apercevoir",
      "sense_index": 1,
      "word": "uramɓua"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Prendre conscience ; s’apercevoir",
      "sense_index": 1,
      "word": "uhisi"
    }
  ],
  "word": "se rendre compte"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en palenquero",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en shimaoré",
    "Traductions en shingazidja",
    "Traductions en slovaque",
    "Traductions en tchèque",
    "Verbes transitifs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de se rendre et de compte."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Le participe passé est invariable."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "rendre compte"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              21
            ]
          ],
          "ref": "Annales, Société géologique du Nord (Lille, France), volumes 22 à 24, page 125, 1894",
          "text": "Pour se rendre compte complètement des différences dans la pluvialité, il faudrait que les conditions où se trouve chaque station fussent examinées, en tenant compte de la nature des pluies qui y tombent."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              37
            ]
          ],
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 245 de l’édition de 1921",
          "text": "Les Américains s’étaient rendu compte du prix que leur coûteraient leurs tergiversations, et ils voulurent frapper un grand coup, de toutes leurs forces, […]."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              61,
              78
            ]
          ],
          "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938",
          "text": "Le premier passait son chemin en respirant une fleur et l'on se rendait compte qu'il était à cent lieues de partager l'humeur baroque et déconcertante du second."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              27
            ]
          ],
          "ref": "RuthKlüger, Perdu en chemin, traduction des éditions Viviane Hamy, 2010, La Martinière, 2013",
          "text": "[…], et je me rendis compte que même à Göttingen il pleuvait parfois, les gens pouvaient être maussades, la vie quotidienne ne consistait pas à déguster du Baumkuchen chez Cron & Lanz."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              22
            ],
            [
              29,
              35
            ]
          ],
          "ref": "AnatoleClaveau, La Moralomanie, dans Sermons laïques, Paris : Paul Ollendorff, 1898, 3ᵉ édition, p. 2",
          "text": "[…]; ils ne se rendent aucun compte du progrès de nos mœurs ; encore moins soupçonnent-ils que leur pruderie archaïque fait rire jusqu’à ces enfants dont ils prétendent protéger la candeur."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              126,
              130
            ],
            [
              131,
              135
            ],
            [
              139,
              153
            ]
          ],
          "ref": "Odile Koenig, Encyclopédie visuelle des plantes d'intérieur, Éditions Artémis, 2005, page 47",
          "text": "Évitez de « coincer » un pot dans un cache-pot étroit et profond, car l'eau d’arrosage risque de s’accumuler au fond sans que vous vous en rendiez compte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prendre conscience ; s’apercevoir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              76,
              92
            ]
          ],
          "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938",
          "text": "Jamalou, le concierge, s’apercevant que la voûte se trouvait éclairée, alla se rendre compte du fait et ne vit rien d’abord qui l'étonnât."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Observer ; regarder ; voir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sə ʁɑ̃.dʁə kɔ̃t\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-rendre-compte.ogg",
      "ipa": "sə ʁɑ̃.dʁə kɔ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/Fr-rendre-compte.ogg/Fr-rendre-compte.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-rendre-compte.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se rendre compte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_rendre_compte.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_rendre_compte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_rendre_compte.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_rendre_compte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se rendre compte.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Anglicism"
      ],
      "word": "réaliser"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "realise"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "adonar-se"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "darse cuenta"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "s’avizer"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "beseffen"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "se rendre compte"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "se trachar"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "se mainar"
    },
    {
      "lang": "Palenquero",
      "lang_code": "pln",
      "word": "nda kuenda"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "zdać sobie sprawę"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "tomar conta"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "a realiza"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "отдавать себе отчёт"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "geaži váldit"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "word": "uvedomiť si"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "uvědomit si"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Prendre conscience ; s’apercevoir",
      "sense_index": 1,
      "word": "bewusst werden"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Prendre conscience ; s’apercevoir",
      "sense_index": 1,
      "word": "realise"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Prendre conscience ; s’apercevoir",
      "sense_index": 1,
      "word": "realize"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "cyneidhtopoiẃ",
      "sense": "Prendre conscience ; s’apercevoir",
      "sense_index": 1,
      "word": "συνειδητοποιώ"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Prendre conscience ; s’apercevoir",
      "sense_index": 1,
      "word": "rendersi conto"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Prendre conscience ; s’apercevoir",
      "sense_index": 1,
      "word": "sonké"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Prendre conscience ; s’apercevoir",
      "sense_index": 1,
      "word": "bemerken"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Prendre conscience ; s’apercevoir",
      "sense_index": 1,
      "word": "se mainar"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Prendre conscience ; s’apercevoir",
      "sense_index": 1,
      "word": "dovdot"
    },
    {
      "lang": "Shimaoré",
      "lang_code": "swb",
      "sense": "Prendre conscience ; s’apercevoir",
      "sense_index": 1,
      "word": "umaizi"
    },
    {
      "lang": "Shimaoré",
      "lang_code": "swb",
      "roman": "utanabahi",
      "sense": "Prendre conscience ; s’apercevoir",
      "sense_index": 1,
      "word": "utanaɓahi"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "roman": "urambua",
      "sense": "Prendre conscience ; s’apercevoir",
      "sense_index": 1,
      "word": "uramɓua"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Prendre conscience ; s’apercevoir",
      "sense_index": 1,
      "word": "uhisi"
    }
  ],
  "word": "se rendre compte"
}

Download raw JSONL data for se rendre compte meaning in Français (7.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.