"sac à papier" meaning in Français

See sac à papier in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: \sa.k‿a pa.pje\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-sac à papier.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sac à papier.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-sac à papier.wav
  1. Injure ou juron euphémisé. Tags: euphemism, obsolete, offensive
    Sense id: fr-sac_à_papier-fr-intj-BitI5hHT Categories (other): Euphémismes en français, Exemples en français, Insultes en français, Termes désuets en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: maudine, mautadi, mautadine, christophe Translations: bezobzirniče (Croate)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions interjectives en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "À en français",
      "orig": "à en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de sac et de papier, pour sa ressemblance avec sacrament."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Locution interjective",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Euphémismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Insultes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Desverger & Gustave Albitte, L'ouverture de la chasse : tableau-vaudeville en un acte, scène 4, créée à Paris au Théâtre des Variétés, le 9 septembre 1838",
          "text": "Ah bah ! c’est la chaleur… sac-à-papier ! La chasse est un délassement bien enchanteur, et je me promets aujourd’hui beaucoup d’agrément, sac-à-papier !…"
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Le Colonel Chabert, 1844",
          "text": "La cause est remise à demain, dit Boucard. À l’ouvrage, messieurs ! Sac-à-papier ! L’on ne fait rien ici."
        },
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, Black, 1858, chapitre 20",
          "text": "Bon ! continuait-il, je doublerais le prix : j’en offrirais jusqu’à trois cents, jusqu’à quatre cents, jusqu’à cinq cents francs ; et pour cinq cents francs, sac à papier ! une grisette donne, il me semble, bien autre chose que son chien."
        },
        {
          "ref": "Sophie Rostopchine, comtesse de Ségur, Le général Dourakine, 1863, chapitre 4",
          "text": "La tête de ma nièce qui paraît à une lucarne ! Sac à papier ! comme elle crie ! Furieuse, furieuse !"
        },
        {
          "ref": "Émile Guillaumin, La vie d’un simple, 1904, page 42",
          "text": "— Sac à papier ! jurait-il. Voleur de grain !"
        },
        {
          "ref": "Flora Cès, La cour anglaise : roman, L'Âge d'Homme, 1996, page 71",
          "text": "— Sac à papier ! Fanchon, te voilà encore en train de lire ! Quel liseron incorrigible ! Je te préfère grimpant aux arbres, Miss Sacripant !\n— Tonton, pourquoi dites-vous « Sac à papier » ? Ça ne veut rien dire.\n— Ah ! Pourquoi ? Une habitude de famille… Mon père le disait. Je le dis aussi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Injure ou juron euphémisé."
      ],
      "id": "fr-sac_à_papier-fr-intj-BitI5hHT",
      "tags": [
        "euphemism",
        "obsolete",
        "offensive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sa.k‿a pa.pje\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-sac à papier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sac_à_papier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sac_à_papier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sac_à_papier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sac_à_papier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-sac à papier.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sac à papier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sac_à_papier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sac_à_papier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sac_à_papier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sac_à_papier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sac à papier.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-sac à papier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-sac_à_papier.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-sac_à_papier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-sac_à_papier.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-sac_à_papier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-sac à papier.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "maudine"
    },
    {
      "word": "mautadi"
    },
    {
      "word": "mautadine"
    },
    {
      "word": "christophe"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "bezobzirniče"
    }
  ],
  "word": "sac à papier"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions interjectives en français",
    "Traductions en croate",
    "français",
    "à en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de sac et de papier, pour sa ressemblance avec sacrament."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Locution interjective",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Euphémismes en français",
        "Exemples en français",
        "Insultes en français",
        "Termes désuets en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Desverger & Gustave Albitte, L'ouverture de la chasse : tableau-vaudeville en un acte, scène 4, créée à Paris au Théâtre des Variétés, le 9 septembre 1838",
          "text": "Ah bah ! c’est la chaleur… sac-à-papier ! La chasse est un délassement bien enchanteur, et je me promets aujourd’hui beaucoup d’agrément, sac-à-papier !…"
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Le Colonel Chabert, 1844",
          "text": "La cause est remise à demain, dit Boucard. À l’ouvrage, messieurs ! Sac-à-papier ! L’on ne fait rien ici."
        },
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, Black, 1858, chapitre 20",
          "text": "Bon ! continuait-il, je doublerais le prix : j’en offrirais jusqu’à trois cents, jusqu’à quatre cents, jusqu’à cinq cents francs ; et pour cinq cents francs, sac à papier ! une grisette donne, il me semble, bien autre chose que son chien."
        },
        {
          "ref": "Sophie Rostopchine, comtesse de Ségur, Le général Dourakine, 1863, chapitre 4",
          "text": "La tête de ma nièce qui paraît à une lucarne ! Sac à papier ! comme elle crie ! Furieuse, furieuse !"
        },
        {
          "ref": "Émile Guillaumin, La vie d’un simple, 1904, page 42",
          "text": "— Sac à papier ! jurait-il. Voleur de grain !"
        },
        {
          "ref": "Flora Cès, La cour anglaise : roman, L'Âge d'Homme, 1996, page 71",
          "text": "— Sac à papier ! Fanchon, te voilà encore en train de lire ! Quel liseron incorrigible ! Je te préfère grimpant aux arbres, Miss Sacripant !\n— Tonton, pourquoi dites-vous « Sac à papier » ? Ça ne veut rien dire.\n— Ah ! Pourquoi ? Une habitude de famille… Mon père le disait. Je le dis aussi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Injure ou juron euphémisé."
      ],
      "tags": [
        "euphemism",
        "obsolete",
        "offensive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sa.k‿a pa.pje\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-sac à papier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sac_à_papier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sac_à_papier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sac_à_papier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sac_à_papier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-sac à papier.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sac à papier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sac_à_papier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sac_à_papier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sac_à_papier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sac_à_papier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sac à papier.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-sac à papier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-sac_à_papier.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-sac_à_papier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-sac_à_papier.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-sac_à_papier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-sac à papier.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "maudine"
    },
    {
      "word": "mautadi"
    },
    {
      "word": "mautadine"
    },
    {
      "word": "christophe"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "bezobzirniče"
    }
  ],
  "word": "sac à papier"
}

Download raw JSONL data for sac à papier meaning in Français (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.