"sabord" meaning in Français

See sabord in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \sa.bɔʁ\, \sa.bɔʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-sabord.wav
  1. Ouverture quadrangulaire pratiquée dans la muraille d’un vaisseau et par laquelle le canon tire.
    Sense id: fr-sabord-fr-noun-axISUyGg Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la marine Topics: nautical
  2. Mille sabords ! : vieux juron plaisant.
    Sense id: fr-sabord-fr-noun-qRhJ1V5d Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: coup de sabord, saborder Translations (mille sabords !): shiver my timbers (Anglais), imaš što vidjeti (Croate) Translations (ouverture dans la muraille d’un vaisseau par laquelle le canon tire): gunport (Anglais), lambourzh [masculine] (Breton), otvor za top (Croate), luko (Espéranto), sabordo (Ido), geschutsluik (Néerlandais), schietgat (Néerlandais), порт [masculine] (Russe)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "abords"
    },
    {
      "word": "Bardos"
    },
    {
      "word": "bordas"
    },
    {
      "word": "brodas"
    },
    {
      "word": "darbos"
    },
    {
      "word": "dobras"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "coup de sabord"
    },
    {
      "word": "saborder"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIIᵉ siècle) Du moyen français sabort, d’origine inconnue."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ouvrir, fermer les sabords. — Il y avait deux rangs de sabords."
        },
        {
          "ref": "Eugène Sue, Kernok le pirate, 1830",
          "text": "Le boulet est entré au-dessous du couronnement, et est sorti par le troisième sabord de tribord."
        },
        {
          "ref": "Alfred de Vigny, Servitude et grandeur militaires, 1835",
          "text": "Nous remarquâmes qu’elle eut la bonté de nous laisser passer plusieurs fois devant elle sans tirer un coup de canon, et même tout d’un coup, elle les retira tous dans l’intérieur et ferma tous ses sabords."
        },
        {
          "ref": "Le corsaire le Grand Coureur, chant traditionnel",
          "text": "On signale par tribord,\nUn navire d'apparence\nA mantelets de sabords !"
        },
        {
          "ref": "Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888",
          "text": "(Par analogie) — […], et l’on voit encore comment, dans les étages supérieurs des tours, les créneaux étaient garnis de volets à rouleaux : sortes de sabords, manœuvrant sur un axe de bois posé sur deux crochets en fer ; […]."
        },
        {
          "ref": "Jean-Christophe Rufin, Rouge Brésil, Gallimard, 2001",
          "text": "Les salles du château arrière, jadis transformées en entrepôt dans lequel maître Imbert et son second dormaient sans façon, redevinrent un appartement clair, où le soleil, réverbéré par la mer, entrait par la large ouverture des sabords d’arcasse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ouverture quadrangulaire pratiquée dans la muraille d’un vaisseau et par laquelle le canon tire."
      ],
      "id": "fr-sabord-fr-noun-axISUyGg",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eugène Adenis, Madame Dugazon, acte unique, scène VII ; Tresse éditeur, Paris, 1877, page 19",
          "text": "Gourgaud, furieux — Halte-là !\nMille sabords ! va-t-on m'expliquer ce mystère ?"
        },
        {
          "ref": "Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889",
          "text": "Le capitaine a juré, sacré — mille sabords du diable ! — en me voyant sortir de ma cachette et m’offrir comme novice, mais il ne peut pas me jeter par-dessus bord ; je suis de l’équipage !"
        },
        {
          "ref": "Aristide Bruant, Fleur de pavé, I^(ière) partie, chapitre XXXVI ; Éditions Jules Tallandier, Paris, 1953, page 154",
          "text": "Mᵐᵉ Paimbœuf, commère puissante, robuste, se précipita vers l'intruse, lui lançant d'une voix mâle et sonore :\n— Mille sabords ! Qui êtes-vous et que venez-vous faire ici ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mille sabords ! : vieux juron plaisant."
      ],
      "id": "fr-sabord-fr-noun-qRhJ1V5d"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sa.bɔʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sa.bɔʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-sabord.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sabord.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sabord.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sabord.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sabord.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-sabord.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ouverture dans la muraille d’un vaisseau par laquelle le canon tire",
      "word": "gunport"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "ouverture dans la muraille d’un vaisseau par laquelle le canon tire",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lambourzh"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "ouverture dans la muraille d’un vaisseau par laquelle le canon tire",
      "word": "otvor za top"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "ouverture dans la muraille d’un vaisseau par laquelle le canon tire",
      "word": "luko"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "ouverture dans la muraille d’un vaisseau par laquelle le canon tire",
      "word": "sabordo"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "ouverture dans la muraille d’un vaisseau par laquelle le canon tire",
      "word": "geschutsluik"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "ouverture dans la muraille d’un vaisseau par laquelle le canon tire",
      "word": "schietgat"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "ouverture dans la muraille d’un vaisseau par laquelle le canon tire",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "порт"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "mille sabords !",
      "word": "shiver my timbers"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "mille sabords !",
      "word": "imaš što vidjeti"
    }
  ],
  "word": "sabord"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "abords"
    },
    {
      "word": "Bardos"
    },
    {
      "word": "bordas"
    },
    {
      "word": "brodas"
    },
    {
      "word": "darbos"
    },
    {
      "word": "dobras"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en moyen français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en russe",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "coup de sabord"
    },
    {
      "word": "saborder"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIIᵉ siècle) Du moyen français sabort, d’origine inconnue."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la marine"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ouvrir, fermer les sabords. — Il y avait deux rangs de sabords."
        },
        {
          "ref": "Eugène Sue, Kernok le pirate, 1830",
          "text": "Le boulet est entré au-dessous du couronnement, et est sorti par le troisième sabord de tribord."
        },
        {
          "ref": "Alfred de Vigny, Servitude et grandeur militaires, 1835",
          "text": "Nous remarquâmes qu’elle eut la bonté de nous laisser passer plusieurs fois devant elle sans tirer un coup de canon, et même tout d’un coup, elle les retira tous dans l’intérieur et ferma tous ses sabords."
        },
        {
          "ref": "Le corsaire le Grand Coureur, chant traditionnel",
          "text": "On signale par tribord,\nUn navire d'apparence\nA mantelets de sabords !"
        },
        {
          "ref": "Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888",
          "text": "(Par analogie) — […], et l’on voit encore comment, dans les étages supérieurs des tours, les créneaux étaient garnis de volets à rouleaux : sortes de sabords, manœuvrant sur un axe de bois posé sur deux crochets en fer ; […]."
        },
        {
          "ref": "Jean-Christophe Rufin, Rouge Brésil, Gallimard, 2001",
          "text": "Les salles du château arrière, jadis transformées en entrepôt dans lequel maître Imbert et son second dormaient sans façon, redevinrent un appartement clair, où le soleil, réverbéré par la mer, entrait par la large ouverture des sabords d’arcasse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ouverture quadrangulaire pratiquée dans la muraille d’un vaisseau et par laquelle le canon tire."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eugène Adenis, Madame Dugazon, acte unique, scène VII ; Tresse éditeur, Paris, 1877, page 19",
          "text": "Gourgaud, furieux — Halte-là !\nMille sabords ! va-t-on m'expliquer ce mystère ?"
        },
        {
          "ref": "Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889",
          "text": "Le capitaine a juré, sacré — mille sabords du diable ! — en me voyant sortir de ma cachette et m’offrir comme novice, mais il ne peut pas me jeter par-dessus bord ; je suis de l’équipage !"
        },
        {
          "ref": "Aristide Bruant, Fleur de pavé, I^(ière) partie, chapitre XXXVI ; Éditions Jules Tallandier, Paris, 1953, page 154",
          "text": "Mᵐᵉ Paimbœuf, commère puissante, robuste, se précipita vers l'intruse, lui lançant d'une voix mâle et sonore :\n— Mille sabords ! Qui êtes-vous et que venez-vous faire ici ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mille sabords ! : vieux juron plaisant."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sa.bɔʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sa.bɔʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-sabord.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sabord.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sabord.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sabord.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sabord.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-sabord.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ouverture dans la muraille d’un vaisseau par laquelle le canon tire",
      "word": "gunport"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "ouverture dans la muraille d’un vaisseau par laquelle le canon tire",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lambourzh"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "ouverture dans la muraille d’un vaisseau par laquelle le canon tire",
      "word": "otvor za top"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "ouverture dans la muraille d’un vaisseau par laquelle le canon tire",
      "word": "luko"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "ouverture dans la muraille d’un vaisseau par laquelle le canon tire",
      "word": "sabordo"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "ouverture dans la muraille d’un vaisseau par laquelle le canon tire",
      "word": "geschutsluik"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "ouverture dans la muraille d’un vaisseau par laquelle le canon tire",
      "word": "schietgat"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "ouverture dans la muraille d’un vaisseau par laquelle le canon tire",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "порт"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "mille sabords !",
      "word": "shiver my timbers"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "mille sabords !",
      "word": "imaš što vidjeti"
    }
  ],
  "word": "sabord"
}

Download raw JSONL data for sabord meaning in Français (5.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.