See remettre aux calendes grecques in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Les Grecs antiques n’avaient pas de calendes." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Eugène-François Vidocq, Mémoires, 1828", "text": "J’avais l’intention d’aller faire un tour dans le Nouveau-Monde. La fatalité déjoua ce projet : le port de Dunkerque était désert ; je gagnai Calais, afin de m’embarquer sur-le-champ ; mais on me demanda un prix qui excédait la somme que je possédais. […] Décidément, mon voyage d’Amérique était remis aux calendes grecques […]." }, { "ref": "Edmond Lepelletier, Paul Verlaine : Sa Vie — Son Œuvre, 1907", "text": "Le mariage […] se trouvait donc indéfiniment ajourné. Il analysa lui-même très nettement les sentiments d’irritation, de déconvenue et de douleur qui l’assaillirent à ce moment : […] « Alors, voilà mon mariage remis aux calendes grecques ! … C’était bien la peine de tant m’abstenir, de tant jeûner ! »" }, { "ref": "Jullie Pelletier, Avez-vous besoin d’air ? sur Le Journal de Montréal.com, 30 septembre 2016. Consulté le 15 juin 2020", "text": "Avez-vous l’impression d’être toujours à court de temps ? De remettre continuellement aux calendes grecques le moment des prochains rapprochements intimes ?" }, { "ref": "Gabrielle Serraz, À Grenoble, la restauration de la tour Perret devient un enjeu électoral sur Les Échos.fr, 23 août 2019. Consulté le 15 juin 2020", "text": "Des analyses menées en 2011 avaient confirmé la stabilité de l'ouvrage mais la nécessité d'engager la restauration des bétons pour éviter leur dégradation irréversible. Dès lors, Eric Piolle, maire de Grenoble, ne pouvait plus comme ses prédécesseurs remettre le chantier aux calendes grecques." } ], "glosses": [ "Reporter à un temps qui ne viendra jamais." ], "id": "fr-remettre_aux_calendes_grecques-fr-verb-ib7Tq4jm", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁə.mɛ.tʁ‿o ka.lɑ̃d ɡʁɛk\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-remettre aux calendes grecques.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-remettre_aux_calendes_grecques.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-remettre_aux_calendes_grecques.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-remettre_aux_calendes_grecques.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-remettre_aux_calendes_grecques.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-remettre aux calendes grecques.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "à la Saint-Glinglin" }, { "word": "du temps où Jésus-Christ était garde champêtre" }, { "word": "semaine aux quatre jeudis" }, { "word": "quand les poules auront des dents" }, { "word": "renvoyer aux calendes grecques" } ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "auf den Sankt-Nimmerleinstag verschieben" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "auf die lange Bank schieben" } ], "word": "remettre aux calendes grecques" }
{ "categories": [ "Locutions verbales en français", "Traductions en allemand", "Verbes transitifs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Les Grecs antiques n’avaient pas de calendes." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Eugène-François Vidocq, Mémoires, 1828", "text": "J’avais l’intention d’aller faire un tour dans le Nouveau-Monde. La fatalité déjoua ce projet : le port de Dunkerque était désert ; je gagnai Calais, afin de m’embarquer sur-le-champ ; mais on me demanda un prix qui excédait la somme que je possédais. […] Décidément, mon voyage d’Amérique était remis aux calendes grecques […]." }, { "ref": "Edmond Lepelletier, Paul Verlaine : Sa Vie — Son Œuvre, 1907", "text": "Le mariage […] se trouvait donc indéfiniment ajourné. Il analysa lui-même très nettement les sentiments d’irritation, de déconvenue et de douleur qui l’assaillirent à ce moment : […] « Alors, voilà mon mariage remis aux calendes grecques ! … C’était bien la peine de tant m’abstenir, de tant jeûner ! »" }, { "ref": "Jullie Pelletier, Avez-vous besoin d’air ? sur Le Journal de Montréal.com, 30 septembre 2016. Consulté le 15 juin 2020", "text": "Avez-vous l’impression d’être toujours à court de temps ? De remettre continuellement aux calendes grecques le moment des prochains rapprochements intimes ?" }, { "ref": "Gabrielle Serraz, À Grenoble, la restauration de la tour Perret devient un enjeu électoral sur Les Échos.fr, 23 août 2019. Consulté le 15 juin 2020", "text": "Des analyses menées en 2011 avaient confirmé la stabilité de l'ouvrage mais la nécessité d'engager la restauration des bétons pour éviter leur dégradation irréversible. Dès lors, Eric Piolle, maire de Grenoble, ne pouvait plus comme ses prédécesseurs remettre le chantier aux calendes grecques." } ], "glosses": [ "Reporter à un temps qui ne viendra jamais." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁə.mɛ.tʁ‿o ka.lɑ̃d ɡʁɛk\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-remettre aux calendes grecques.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-remettre_aux_calendes_grecques.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-remettre_aux_calendes_grecques.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-remettre_aux_calendes_grecques.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-remettre_aux_calendes_grecques.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-remettre aux calendes grecques.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "à la Saint-Glinglin" }, { "word": "du temps où Jésus-Christ était garde champêtre" }, { "word": "semaine aux quatre jeudis" }, { "word": "quand les poules auront des dents" }, { "word": "renvoyer aux calendes grecques" } ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "auf den Sankt-Nimmerleinstag verschieben" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "auf die lange Bank schieben" } ], "word": "remettre aux calendes grecques" }
Download raw JSONL data for remettre aux calendes grecques meaning in Français (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.