"raton" meaning in Français

See raton in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ʁa.tɔ̃\, \ʁa.tɔ̃\, ʁa.tɔ̃, ʁa.tɔ̃, ʁɑ.tɔ̃, ʀa.tɔ̃, ʀa.tɔ̃ Audio: Fr-raton.ogg , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-raton.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-raton.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-raton.wav , LL-Q150 (fra)-Roptat-raton.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-raton.wav Forms: ratons [plural], ratonne [feminine]
Rhymes: \tɔ̃\
  1. Petit du rat.
    Sense id: fr-raton-fr-noun-DF4WdQBA Categories (other): Exemples en français, Rongeurs en français Topics: zoology
  2. Mammifère omnivore originaire d’Amérique — raton laveur (Procyon lotor).
    Sense id: fr-raton-fr-noun-UpX5aC5m Categories (other): Carnivores en français, Exemples en français Topics: zoology
  3. Arabe ou Maghrébin. Tags: offensive, vulgar
    Sense id: fr-raton-fr-noun-UMFYxrtd Categories (other): Exemples en français, Insultes en français, Termes vulgaires en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Terme raciste): arbi, bic, bicot, bougnoule, bourricot, crouille, gris, melon Derived forms: raton crabier, raton laveur, raton laveur commun, raton laveur de la Barbade, ratonnade Translations (Mammifère originaire d’Amérique): rakoun [masculine] (Breton), rakun (Croate) Translations (Petit rat): kitten (Anglais), razhig [masculine] (Breton), tupulinu (Corse), mali štakor (Croate)

Noun

IPA: \ʁa.tɔ̃\, \ʁa.tɔ̃\, ʁa.tɔ̃, ʁa.tɔ̃, ʁɑ.tɔ̃, ʀa.tɔ̃, ʀa.tɔ̃ Audio: Fr-raton.ogg , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-raton.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-raton.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-raton.wav , LL-Q150 (fra)-Roptat-raton.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-raton.wav Forms: ratons [plural]
Rhymes: \tɔ̃\
  1. Tartelette garnie de fromage mou.
    Sense id: fr-raton-fr-noun-RxfP2roS Categories (other): Exemples en français, Pâtisseries en français
  2. Crêpe épaisse et de petit diamètre qui se mange pendant le carnaval.
    Sense id: fr-raton-fr-noun-4o0gAsl~ Categories (other): Exemples en français, Pâtisseries en français, Français du Nord
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "arton"
    },
    {
      "word": "Norat"
    },
    {
      "word": "orant"
    },
    {
      "word": "ornât"
    },
    {
      "word": "Taron"
    },
    {
      "word": "trona"
    },
    {
      "word": "trôna"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ethnonymes informels en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Jeunes animaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -on",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\tɔ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en corse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "raton crabier"
    },
    {
      "word": "raton laveur"
    },
    {
      "word": "raton laveur commun"
    },
    {
      "word": "raton laveur de la Barbade"
    },
    {
      "word": "ratonnade"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de rat, avec le suffixe -on."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ratons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ratonne",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Rongeurs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Clément Marot, Épitre à Lyon Jamet, 1525.",
          "text": "Mais dépita chats, chattes, et chatons,\nEt prisa fort rats, rates, et ratons"
        },
        {
          "ref": "Dominique Joseph Mozin, Petit cadeau destiné aux enfans, ou nouvel ABC Français à leur portée,Stuttgart & Tubingue : Librairie de J. G. Cotta, 1831, p. 88",
          "text": "Un rat disait à son petit raton qui n’avait point d’expérience, et n’avait pas plus de prudence, qu’un écolier n’a de raison : fuyez, fuyez la souricière ; cette machine est meurtrière."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petit du rat."
      ],
      "id": "fr-raton-fr-noun-DF4WdQBA",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Carnivores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Les ratons », dans Le Magasin pittoresque, nº 42 : octobre 1839, 7ᵉ année, Paris, 1839, p. 330",
          "text": "Le raton, dit le naturaliste à qui nous avons emprunté la description qu’on vient de lire, est un animal très intelligent et du nombre de ceux qu on peut prendre plaisir à apprivoiser ; il fait mille singeries, joue avec son maître, grimpe sur lui et visite ses poches pour voir s’il n’y trouvera pas quelque friandise. […]. À l’état de liberté, il furète souvent pour chercher le nid de la gélinotte ou de la perdrix et il sait fort bien dans quelles sortes de lieux on peut espérer d’en trouver."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mammifère omnivore originaire d’Amérique — raton laveur (Procyon lotor)."
      ],
      "id": "fr-raton-fr-noun-UpX5aC5m",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Insultes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vulgaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Paul Sartre, Préface des Les Damnés de la Terre, de Frantz Fanon, 1961.",
          "text": "Quel bavardage : liberté, égalité, fraternité, amour, honneur, patrie, que sais-je ? Cela ne nous empêchait pas de tenir en même temps des discours racistes, sale nègre, sale juif, sale raton."
        },
        {
          "ref": "Patricia Vidal Schneider, Et même si je revenais, Le Lys Bleu Éditions, 2019, chap. 2",
          "text": "— Oui, mais un homme qui regardait riait et m’a dit « bien fait pour toi, sale raton, tu ne seras jamais un pescalune ! », je les déteste tous et un jour ils le paieront."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arabe ou Maghrébin."
      ],
      "id": "fr-raton-fr-noun-UMFYxrtd",
      "raw_tags": [
        "Raciste"
      ],
      "tags": [
        "offensive",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁa.tɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁa.tɔ̃\\",
      "rhymes": "\\tɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-raton.ogg",
      "ipa": "ʁa.tɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/Fr-raton.ogg/Fr-raton.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-raton.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-raton.wav",
      "ipa": "ʁa.tɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-raton.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-raton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-raton.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-raton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-raton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-raton.wav",
      "ipa": "ʁɑ.tɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-raton.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-raton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-raton.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-raton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-raton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-raton.wav",
      "ipa": "ʀa.tɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-raton.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-raton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-raton.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-raton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-raton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-raton.wav",
      "ipa": "ʀa.tɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Roptat-raton.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-raton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Roptat-raton.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-raton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Normandie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-raton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-raton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raton.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raton.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-raton.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Terme raciste",
      "word": "arbi"
    },
    {
      "sense": "Terme raciste",
      "word": "bic"
    },
    {
      "sense": "Terme raciste",
      "word": "bicot"
    },
    {
      "sense": "Terme raciste",
      "word": "bougnoule"
    },
    {
      "sense": "Terme raciste",
      "word": "bourricot"
    },
    {
      "sense": "Terme raciste",
      "word": "crouille"
    },
    {
      "sense": "Terme raciste",
      "word": "gris"
    },
    {
      "sense": "Terme raciste",
      "word": "melon"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Petit rat",
      "sense_index": 1,
      "word": "kitten"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Petit rat",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "razhig"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Petit rat",
      "sense_index": 1,
      "word": "tupulinu"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Petit rat",
      "sense_index": 1,
      "word": "mali štakor"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Mammifère originaire d’Amérique",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rakoun"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Mammifère originaire d’Amérique",
      "sense_index": 2,
      "word": "rakun"
    }
  ],
  "word": "raton"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "arton"
    },
    {
      "word": "Norat"
    },
    {
      "word": "orant"
    },
    {
      "word": "ornât"
    },
    {
      "word": "Taron"
    },
    {
      "word": "trona"
    },
    {
      "word": "trôna"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ethnonymes informels en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Jeunes animaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\tɔ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du néerlandais rate (« gaufre de miel »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ratons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pâtisseries en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Émile Colombey, L’Esprit au théâtre, Arlequin, Librairie de L. Hachette et Cⁱᵉ, collection Hetzel, Paris, 1860, page 25",
          "text": "Le théâtre représente la fameuse foire des Loges avec plusieurs marchands et marchandes dans leurs boutiques. On y voit Mezzetin en pâtissier, avec un clayon sur sa tête, lequel clayon est garni de gâteaux appelés ratons."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tartelette garnie de fromage mou."
      ],
      "id": "fr-raton-fr-noun-RxfP2roS",
      "raw_tags": [
        "Pâtisserie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pâtisseries en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Nord",
          "orig": "français du Nord",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles Deulin, Contes d’un buveur de bière, Éd. Librairie internationale, Paris 1868",
          "text": "Nous sommes en carnaval , je vas leur faire des ratons. Chez nous , les ratons sont une espèce de crêpes meilleures que les aliettes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Crêpe épaisse et de petit diamètre qui se mange pendant le carnaval."
      ],
      "id": "fr-raton-fr-noun-4o0gAsl~",
      "raw_tags": [
        "Pâtisserie",
        "Nord de la France"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁa.tɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁa.tɔ̃\\",
      "rhymes": "\\tɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-raton.ogg",
      "ipa": "ʁa.tɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/Fr-raton.ogg/Fr-raton.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-raton.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-raton.wav",
      "ipa": "ʁa.tɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-raton.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-raton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-raton.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-raton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-raton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-raton.wav",
      "ipa": "ʁɑ.tɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-raton.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-raton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-raton.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-raton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-raton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-raton.wav",
      "ipa": "ʀa.tɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-raton.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-raton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-raton.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-raton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-raton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-raton.wav",
      "ipa": "ʀa.tɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Roptat-raton.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-raton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Roptat-raton.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-raton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Normandie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-raton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-raton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raton.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raton.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-raton.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "raton"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "arton"
    },
    {
      "word": "Norat"
    },
    {
      "word": "orant"
    },
    {
      "word": "ornât"
    },
    {
      "word": "Taron"
    },
    {
      "word": "trona"
    },
    {
      "word": "trôna"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Ethnonymes informels en français",
    "Jeunes animaux en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -on",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\tɔ̃\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en corse",
    "Traductions en croate",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "raton crabier"
    },
    {
      "word": "raton laveur"
    },
    {
      "word": "raton laveur commun"
    },
    {
      "word": "raton laveur de la Barbade"
    },
    {
      "word": "ratonnade"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de rat, avec le suffixe -on."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ratons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ratonne",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Rongeurs en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Clément Marot, Épitre à Lyon Jamet, 1525.",
          "text": "Mais dépita chats, chattes, et chatons,\nEt prisa fort rats, rates, et ratons"
        },
        {
          "ref": "Dominique Joseph Mozin, Petit cadeau destiné aux enfans, ou nouvel ABC Français à leur portée,Stuttgart & Tubingue : Librairie de J. G. Cotta, 1831, p. 88",
          "text": "Un rat disait à son petit raton qui n’avait point d’expérience, et n’avait pas plus de prudence, qu’un écolier n’a de raison : fuyez, fuyez la souricière ; cette machine est meurtrière."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petit du rat."
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Carnivores en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Les ratons », dans Le Magasin pittoresque, nº 42 : octobre 1839, 7ᵉ année, Paris, 1839, p. 330",
          "text": "Le raton, dit le naturaliste à qui nous avons emprunté la description qu’on vient de lire, est un animal très intelligent et du nombre de ceux qu on peut prendre plaisir à apprivoiser ; il fait mille singeries, joue avec son maître, grimpe sur lui et visite ses poches pour voir s’il n’y trouvera pas quelque friandise. […]. À l’état de liberté, il furète souvent pour chercher le nid de la gélinotte ou de la perdrix et il sait fort bien dans quelles sortes de lieux on peut espérer d’en trouver."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mammifère omnivore originaire d’Amérique — raton laveur (Procyon lotor)."
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Insultes en français",
        "Termes vulgaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Paul Sartre, Préface des Les Damnés de la Terre, de Frantz Fanon, 1961.",
          "text": "Quel bavardage : liberté, égalité, fraternité, amour, honneur, patrie, que sais-je ? Cela ne nous empêchait pas de tenir en même temps des discours racistes, sale nègre, sale juif, sale raton."
        },
        {
          "ref": "Patricia Vidal Schneider, Et même si je revenais, Le Lys Bleu Éditions, 2019, chap. 2",
          "text": "— Oui, mais un homme qui regardait riait et m’a dit « bien fait pour toi, sale raton, tu ne seras jamais un pescalune ! », je les déteste tous et un jour ils le paieront."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arabe ou Maghrébin."
      ],
      "raw_tags": [
        "Raciste"
      ],
      "tags": [
        "offensive",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁa.tɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁa.tɔ̃\\",
      "rhymes": "\\tɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-raton.ogg",
      "ipa": "ʁa.tɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/Fr-raton.ogg/Fr-raton.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-raton.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-raton.wav",
      "ipa": "ʁa.tɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-raton.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-raton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-raton.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-raton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-raton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-raton.wav",
      "ipa": "ʁɑ.tɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-raton.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-raton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-raton.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-raton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-raton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-raton.wav",
      "ipa": "ʀa.tɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-raton.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-raton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-raton.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-raton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-raton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-raton.wav",
      "ipa": "ʀa.tɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Roptat-raton.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-raton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Roptat-raton.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-raton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Normandie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-raton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-raton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raton.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raton.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-raton.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Terme raciste",
      "word": "arbi"
    },
    {
      "sense": "Terme raciste",
      "word": "bic"
    },
    {
      "sense": "Terme raciste",
      "word": "bicot"
    },
    {
      "sense": "Terme raciste",
      "word": "bougnoule"
    },
    {
      "sense": "Terme raciste",
      "word": "bourricot"
    },
    {
      "sense": "Terme raciste",
      "word": "crouille"
    },
    {
      "sense": "Terme raciste",
      "word": "gris"
    },
    {
      "sense": "Terme raciste",
      "word": "melon"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Petit rat",
      "sense_index": 1,
      "word": "kitten"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Petit rat",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "razhig"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Petit rat",
      "sense_index": 1,
      "word": "tupulinu"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Petit rat",
      "sense_index": 1,
      "word": "mali štakor"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Mammifère originaire d’Amérique",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rakoun"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Mammifère originaire d’Amérique",
      "sense_index": 2,
      "word": "rakun"
    }
  ],
  "word": "raton"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "arton"
    },
    {
      "word": "Norat"
    },
    {
      "word": "orant"
    },
    {
      "word": "ornât"
    },
    {
      "word": "Taron"
    },
    {
      "word": "trona"
    },
    {
      "word": "trôna"
    }
  ],
  "categories": [
    "Ethnonymes informels en français",
    "Jeunes animaux en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en néerlandais",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\tɔ̃\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du néerlandais rate (« gaufre de miel »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ratons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Pâtisseries en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Émile Colombey, L’Esprit au théâtre, Arlequin, Librairie de L. Hachette et Cⁱᵉ, collection Hetzel, Paris, 1860, page 25",
          "text": "Le théâtre représente la fameuse foire des Loges avec plusieurs marchands et marchandes dans leurs boutiques. On y voit Mezzetin en pâtissier, avec un clayon sur sa tête, lequel clayon est garni de gâteaux appelés ratons."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tartelette garnie de fromage mou."
      ],
      "raw_tags": [
        "Pâtisserie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Pâtisseries en français",
        "français du Nord"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles Deulin, Contes d’un buveur de bière, Éd. Librairie internationale, Paris 1868",
          "text": "Nous sommes en carnaval , je vas leur faire des ratons. Chez nous , les ratons sont une espèce de crêpes meilleures que les aliettes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Crêpe épaisse et de petit diamètre qui se mange pendant le carnaval."
      ],
      "raw_tags": [
        "Pâtisserie",
        "Nord de la France"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁa.tɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁa.tɔ̃\\",
      "rhymes": "\\tɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-raton.ogg",
      "ipa": "ʁa.tɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/Fr-raton.ogg/Fr-raton.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-raton.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-raton.wav",
      "ipa": "ʁa.tɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-raton.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-raton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-raton.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-raton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-raton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-raton.wav",
      "ipa": "ʁɑ.tɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-raton.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-raton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-raton.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-raton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-raton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-raton.wav",
      "ipa": "ʀa.tɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-raton.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-raton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-raton.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-raton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-raton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-raton.wav",
      "ipa": "ʀa.tɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Roptat-raton.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-raton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Roptat-raton.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-raton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Normandie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-raton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-raton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raton.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raton.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-raton.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "raton"
}

Download raw JSONL data for raton meaning in Français (11.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.