"quote-part" meaning in Français

See quote-part in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \kɔt.paʁ\, \kɔt.paʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-quote-part.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-quote-part.wav Forms: quotes-parts [plural]
  1. Part que chacun doit payer ou recevoir dans la répartition d’une somme totale.
    Sense id: fr-quote-part-fr-noun-JhY19aV7 Categories (other): Exemples en français
  2. Tags: figuratively, no-gloss
    Sense id: fr-quote-part-fr-noun-47DEQpj8 Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  3. Montant proportionnel dans un partage ou une répartition d'un bien ou d'un capital.
    Sense id: fr-quote-part-fr-noun-4UL806-4 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la finance, Lexique en français du droit de la copropriété Topics: finance
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: écot, participation, quotité Related terms: quotepart Translations: cuota [feminine] (Espagnol)

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin quota pars."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "quotes-parts",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ],
      "word": "quotepart"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Roger Van Schoute & Monique Verboomen, Jérôme Bosch, Renaissance Du Livre, 2003, page 17",
          "text": "Avec six autres membres, en effet, Bosch paie sa quote-part pour assister au banquet traditionnel de la Confrérie de Notre-Dame organisé en l'honneur de frères nouvellement assermentés […]."
        },
        {
          "ref": "Pascal Dénos, SCI: Pour bien gérer son patrimoine, Éditions Eyrolles, 2014, page 185",
          "text": "Les associés doivent donc payer des impôts (2500 €) sur leurs quote-parts de revenu foncier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Part que chacun doit payer ou recevoir dans la répartition d’une somme totale."
      ],
      "id": "fr-quote-part-fr-noun-JhY19aV7"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 332",
          "text": "Le baron de Galay (j’arrange ce nom) avait brillé, jeune, dans la bonne société de Budapest ; bien en vue à la cour de Vienne, il avait, disait-on, porté l’uniforme d’un régiment de hussards et eu sa quote-part de duels au sabre."
        }
      ],
      "id": "fr-quote-part-fr-noun-47DEQpj8",
      "tags": [
        "figuratively",
        "no-gloss"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la finance",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du droit de la copropriété",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges-Antoine Chabot de l'Allier, Commentaire sur les successions, suivant le code civil, Bruxelles : H. Tarlier, 7ᵉ éd. : 1834, page 286",
          "text": "De là il résulte que les héritiers légitimes n'auraient pas le droit de prélever d'abord sur l'actif de la succession le montant des dettes et des charges, et de ne donner à l'enfant naturel sa quote-part que dans ce qui reste net."
        },
        {
          "ref": "Annie Chamoulaud-Trapiers, Droit des biens, Éditions Bréal,2ᵉ éd. : 2007, page 185",
          "text": "Tout indivisaire a tout d'abord un droit individuel et exclusif sur sa quote-part."
        },
        {
          "ref": "Simon Parienté, Analyse financière et évaluation d'entreprise, Pearson Education France, 2009, page 30",
          "text": "Par ailleurs, lors de l'acquisition de tout ou partie du capital d'une société déjà en activité, il y a, habituellement, une différence entre le prix de transaction et la quote-part correspondante de capitaux propres acquise."
        },
        {
          "ref": "Luis Filipe F. R. Thomaz, « L'idée impériale manuéline », dans La Découverte, le Portugal et l'Europe, actes du Colloque, Paris, les 26, 27 et 28 mai 1988, publiés sous la direction de Jean Aubin, Paris : Fondation Calouste Gulbenkian, Centre culturel portugais, 1990, page 36",
          "text": "(Par extension) — Savait-on au préalable qu'il faudrait utiliser la force pour avoir ne fût-ce qu'une quote-part dans le commerce épicier ? Mais alors, pourquoi ces tâtonnements, cette escalade de violence, rapide mais graduelle, qui s'étale sur toute une décennie pour n'atteindre son zénith que sous le gouvernement d’Albuquerque ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Montant proportionnel dans un partage ou une répartition d'un bien ou d'un capital."
      ],
      "id": "fr-quote-part-fr-noun-4UL806-4",
      "raw_tags": [
        "Droit de la copropriété"
      ],
      "topics": [
        "finance"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔt.paʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɔt.paʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-quote-part.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-quote-part.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-quote-part.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-quote-part.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-quote-part.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-quote-part.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-quote-part.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Eihel-quote-part.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-quote-part.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Eihel-quote-part.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-quote-part.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-quote-part.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "écot"
    },
    {
      "word": "participation"
    },
    {
      "word": "quotité"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cuota"
    }
  ],
  "word": "quote-part"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en espagnol",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin quota pars."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "quotes-parts",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ],
      "word": "quotepart"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Roger Van Schoute & Monique Verboomen, Jérôme Bosch, Renaissance Du Livre, 2003, page 17",
          "text": "Avec six autres membres, en effet, Bosch paie sa quote-part pour assister au banquet traditionnel de la Confrérie de Notre-Dame organisé en l'honneur de frères nouvellement assermentés […]."
        },
        {
          "ref": "Pascal Dénos, SCI: Pour bien gérer son patrimoine, Éditions Eyrolles, 2014, page 185",
          "text": "Les associés doivent donc payer des impôts (2500 €) sur leurs quote-parts de revenu foncier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Part que chacun doit payer ou recevoir dans la répartition d’une somme totale."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 332",
          "text": "Le baron de Galay (j’arrange ce nom) avait brillé, jeune, dans la bonne société de Budapest ; bien en vue à la cour de Vienne, il avait, disait-on, porté l’uniforme d’un régiment de hussards et eu sa quote-part de duels au sabre."
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "no-gloss"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la finance",
        "Lexique en français du droit de la copropriété"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges-Antoine Chabot de l'Allier, Commentaire sur les successions, suivant le code civil, Bruxelles : H. Tarlier, 7ᵉ éd. : 1834, page 286",
          "text": "De là il résulte que les héritiers légitimes n'auraient pas le droit de prélever d'abord sur l'actif de la succession le montant des dettes et des charges, et de ne donner à l'enfant naturel sa quote-part que dans ce qui reste net."
        },
        {
          "ref": "Annie Chamoulaud-Trapiers, Droit des biens, Éditions Bréal,2ᵉ éd. : 2007, page 185",
          "text": "Tout indivisaire a tout d'abord un droit individuel et exclusif sur sa quote-part."
        },
        {
          "ref": "Simon Parienté, Analyse financière et évaluation d'entreprise, Pearson Education France, 2009, page 30",
          "text": "Par ailleurs, lors de l'acquisition de tout ou partie du capital d'une société déjà en activité, il y a, habituellement, une différence entre le prix de transaction et la quote-part correspondante de capitaux propres acquise."
        },
        {
          "ref": "Luis Filipe F. R. Thomaz, « L'idée impériale manuéline », dans La Découverte, le Portugal et l'Europe, actes du Colloque, Paris, les 26, 27 et 28 mai 1988, publiés sous la direction de Jean Aubin, Paris : Fondation Calouste Gulbenkian, Centre culturel portugais, 1990, page 36",
          "text": "(Par extension) — Savait-on au préalable qu'il faudrait utiliser la force pour avoir ne fût-ce qu'une quote-part dans le commerce épicier ? Mais alors, pourquoi ces tâtonnements, cette escalade de violence, rapide mais graduelle, qui s'étale sur toute une décennie pour n'atteindre son zénith que sous le gouvernement d’Albuquerque ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Montant proportionnel dans un partage ou une répartition d'un bien ou d'un capital."
      ],
      "raw_tags": [
        "Droit de la copropriété"
      ],
      "topics": [
        "finance"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔt.paʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɔt.paʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-quote-part.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-quote-part.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-quote-part.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-quote-part.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-quote-part.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-quote-part.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-quote-part.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Eihel-quote-part.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-quote-part.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Eihel-quote-part.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-quote-part.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-quote-part.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "écot"
    },
    {
      "word": "participation"
    },
    {
      "word": "quotité"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cuota"
    }
  ],
  "word": "quote-part"
}

Download raw JSONL data for quote-part meaning in Français (4.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.