"queutard" meaning in Français

See queutard in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \kø.taʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-queutard.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-queutard.wav Forms: queutards [plural, masculine], queutarde [singular, feminine], queutardes [plural, feminine]
  1. Qui est porté sur le sexe. Tags: vulgar
    Sense id: fr-queutard-fr-adj-9XUue7U6 Categories (other): Exemples en français, Termes vulgaires en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bitard, dalleux, obsédé

Noun

IPA: \kø.taʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-queutard.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-queutard.wav Forms: queutards [plural], queutarde [feminine]
  1. Homme porté sur le sexe ; baiseur ; coureur. Tags: vulgar
    Sense id: fr-queutard-fr-noun-bc1LEj7x Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la sexualité, Termes vulgaires en français Topics: sexuality
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Homme porté sur le sexe): Bock [masculine] (Allemand), horn dog (Anglais), horndog (Anglais), grabukk (Norvégien (bokmål)), neuker (Néerlandais), seksmaniak (Néerlandais), dziwkarz (Polonais), curvar [masculine] (Roumain), кобель [masculine] (Russe), трахаль [masculine] (Russe), kåtbock [common] (Suédois)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Début XXᵉ siècle) Motdérivé de queuter, avec le suffixe -ard."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "queutards",
      "ipas": [
        "\\kø.taʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "queutarde",
      "ipas": [
        "\\kø.taʁd\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "queutardes",
      "ipas": [
        "\\kø.taʁd\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vulgaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Roland Mallet, Biographie d’Aristide: ou Tribulations d’un irresponsable, Les Éditions du Scorpion, 1965, page 157",
          "text": "Mais Labourdonnette insista pour établir que la chose ne serait pas possible, le converti ayant été trop « queutard » durant la première partie de sa jeunesse."
        },
        {
          "ref": "Pierre Gripari, Les derniers jours de l’éternel: roman martien, L’Âge d’Homme, 1990, page 74",
          "text": "Dans les publications pour hommes seuls, on voit des photos de femmes. Mais dans les publications réservées aux femmes, on voit aussi des photos de femmes... J’en conclus que, si l’homme est queutard, la femme, elle, est narcissique."
        },
        {
          "ref": "Bruno Bayon, Mezzanine, Grasset, 2009, chapitre 3",
          "text": "Le magazine Sandwich, au-dessous, fleuron branché de la rédaction soixante-huitarde au salaire unique, fourgonnait des rubriques queutardes : partouzes, échangistes, taulards, fétichistes, […]."
        },
        {
          "ref": "Michel Reyes, Rock’n’roll, Éditions Lulu, 2019, p. 422",
          "text": "[…] : les Français étaient aussi des mother-fuckers, presque tous issus de sous-races queutardes juste bonnes à baiser leurs foutues hollandaises en mal de conversations fleuries et mielleuses de tapettes introverties, de curiosité aussi sur ce fameux « baiser-à-la-française », si ça valait vraiment le coup ou non."
        },
        {
          "ref": "Louis Bourgeois, Frédéric Dard, page 85, 1985",
          "text": "Mieux vaut queutard que jamais."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est porté sur le sexe."
      ],
      "id": "fr-queutard-fr-adj-9XUue7U6",
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kø.taʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-queutard.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-queutard.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-queutard.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-queutard.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-queutard.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-queutard.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-queutard.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-queutard.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-queutard.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-queutard.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-queutard.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-queutard.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bitard"
    },
    {
      "word": "dalleux"
    },
    {
      "word": "obsédé"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "queutard"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien (bokmål)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Début XXᵉ siècle) Motdérivé de queuter, avec le suffixe -ard."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "queutards",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "queutarde",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la sexualité",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vulgaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Dard, SAN-ANTONIO : La pute enchantée, Fleuve noir, 1982",
          "text": "Heureux donc d’avoir la santé et de fourrer équitablement, M. Félicien emplâtrait la petite pute avec toute sa probité de queutard bonhomme lorsque la chose se produisit."
        },
        {
          "ref": "Danielle Thiéry, Le jour de gloire, Éditions Payot & Rivages, 2015, chap.24",
          "text": "Queutard ! Quel mot étrange ! On l’avait qualifié de violent, de pervers, de sexuellement dérangé. Mais de queutard, jamais, surtout de cette façon qui laissait percer une pointe d’admiration !"
        },
        {
          "ref": "Stéphanie Maieron, Elisa... Ce qui n’est pas dit n’existe pas, Edilivres, 2014",
          "text": "Mazette ! Ma sœur est une mangeuse d’hommes ! Et de femmes ! Jamais j'aurais cru ça ! Et dire que c'est moi qu'on prend pour le queutard de la famille ! Tu cachais bien ton jeu !"
        },
        {
          "ref": "Alain Bouzy, La loi de la guillotine: La véritable histoire de la bande d’Orgères, Le Cherche-Midi, 2016, part.4, chap.1",
          "text": "S’il a peu d'affinités avec l’impénétrable Robespierre que tous ces jeunes queutards traitent d’eunuque, il est fasciné en revanche par l’éloquence de l’avocat Danton qui n’a pas son pareil pour retourner un auditoire hostile."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Homme porté sur le sexe ; baiseur ; coureur."
      ],
      "id": "fr-queutard-fr-noun-bc1LEj7x",
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "topics": [
        "sexuality"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kø.taʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-queutard.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-queutard.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-queutard.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-queutard.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-queutard.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-queutard.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-queutard.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-queutard.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-queutard.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-queutard.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-queutard.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-queutard.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Homme porté sur le sexe",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Bock"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Homme porté sur le sexe",
      "sense_index": 1,
      "word": "horn dog"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Homme porté sur le sexe",
      "sense_index": 1,
      "word": "horndog"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Homme porté sur le sexe",
      "sense_index": 1,
      "word": "neuker"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Homme porté sur le sexe",
      "sense_index": 1,
      "word": "seksmaniak"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "Homme porté sur le sexe",
      "sense_index": 1,
      "word": "grabukk"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Homme porté sur le sexe",
      "sense_index": 1,
      "word": "dziwkarz"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Homme porté sur le sexe",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "curvar"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Homme porté sur le sexe",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "кобель"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Homme porté sur le sexe",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "трахаль"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Homme porté sur le sexe",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "kåtbock"
    }
  ],
  "word": "queutard"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ard",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Début XXᵉ siècle) Motdérivé de queuter, avec le suffixe -ard."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "queutards",
      "ipas": [
        "\\kø.taʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "queutarde",
      "ipas": [
        "\\kø.taʁd\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "queutardes",
      "ipas": [
        "\\kø.taʁd\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vulgaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Roland Mallet, Biographie d’Aristide: ou Tribulations d’un irresponsable, Les Éditions du Scorpion, 1965, page 157",
          "text": "Mais Labourdonnette insista pour établir que la chose ne serait pas possible, le converti ayant été trop « queutard » durant la première partie de sa jeunesse."
        },
        {
          "ref": "Pierre Gripari, Les derniers jours de l’éternel: roman martien, L’Âge d’Homme, 1990, page 74",
          "text": "Dans les publications pour hommes seuls, on voit des photos de femmes. Mais dans les publications réservées aux femmes, on voit aussi des photos de femmes... J’en conclus que, si l’homme est queutard, la femme, elle, est narcissique."
        },
        {
          "ref": "Bruno Bayon, Mezzanine, Grasset, 2009, chapitre 3",
          "text": "Le magazine Sandwich, au-dessous, fleuron branché de la rédaction soixante-huitarde au salaire unique, fourgonnait des rubriques queutardes : partouzes, échangistes, taulards, fétichistes, […]."
        },
        {
          "ref": "Michel Reyes, Rock’n’roll, Éditions Lulu, 2019, p. 422",
          "text": "[…] : les Français étaient aussi des mother-fuckers, presque tous issus de sous-races queutardes juste bonnes à baiser leurs foutues hollandaises en mal de conversations fleuries et mielleuses de tapettes introverties, de curiosité aussi sur ce fameux « baiser-à-la-française », si ça valait vraiment le coup ou non."
        },
        {
          "ref": "Louis Bourgeois, Frédéric Dard, page 85, 1985",
          "text": "Mieux vaut queutard que jamais."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est porté sur le sexe."
      ],
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kø.taʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-queutard.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-queutard.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-queutard.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-queutard.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-queutard.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-queutard.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-queutard.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-queutard.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-queutard.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-queutard.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-queutard.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-queutard.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bitard"
    },
    {
      "word": "dalleux"
    },
    {
      "word": "obsédé"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "queutard"
}

{
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ard",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en norvégien (bokmål)",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en suédois",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Début XXᵉ siècle) Motdérivé de queuter, avec le suffixe -ard."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "queutards",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "queutarde",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la sexualité",
        "Termes vulgaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Dard, SAN-ANTONIO : La pute enchantée, Fleuve noir, 1982",
          "text": "Heureux donc d’avoir la santé et de fourrer équitablement, M. Félicien emplâtrait la petite pute avec toute sa probité de queutard bonhomme lorsque la chose se produisit."
        },
        {
          "ref": "Danielle Thiéry, Le jour de gloire, Éditions Payot & Rivages, 2015, chap.24",
          "text": "Queutard ! Quel mot étrange ! On l’avait qualifié de violent, de pervers, de sexuellement dérangé. Mais de queutard, jamais, surtout de cette façon qui laissait percer une pointe d’admiration !"
        },
        {
          "ref": "Stéphanie Maieron, Elisa... Ce qui n’est pas dit n’existe pas, Edilivres, 2014",
          "text": "Mazette ! Ma sœur est une mangeuse d’hommes ! Et de femmes ! Jamais j'aurais cru ça ! Et dire que c'est moi qu'on prend pour le queutard de la famille ! Tu cachais bien ton jeu !"
        },
        {
          "ref": "Alain Bouzy, La loi de la guillotine: La véritable histoire de la bande d’Orgères, Le Cherche-Midi, 2016, part.4, chap.1",
          "text": "S’il a peu d'affinités avec l’impénétrable Robespierre que tous ces jeunes queutards traitent d’eunuque, il est fasciné en revanche par l’éloquence de l’avocat Danton qui n’a pas son pareil pour retourner un auditoire hostile."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Homme porté sur le sexe ; baiseur ; coureur."
      ],
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "topics": [
        "sexuality"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kø.taʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-queutard.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-queutard.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-queutard.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-queutard.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-queutard.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-queutard.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-queutard.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-queutard.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-queutard.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-queutard.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-queutard.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-queutard.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Homme porté sur le sexe",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Bock"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Homme porté sur le sexe",
      "sense_index": 1,
      "word": "horn dog"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Homme porté sur le sexe",
      "sense_index": 1,
      "word": "horndog"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Homme porté sur le sexe",
      "sense_index": 1,
      "word": "neuker"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Homme porté sur le sexe",
      "sense_index": 1,
      "word": "seksmaniak"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "Homme porté sur le sexe",
      "sense_index": 1,
      "word": "grabukk"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Homme porté sur le sexe",
      "sense_index": 1,
      "word": "dziwkarz"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Homme porté sur le sexe",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "curvar"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Homme porté sur le sexe",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "кобель"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Homme porté sur le sexe",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "трахаль"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Homme porté sur le sexe",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "kåtbock"
    }
  ],
  "word": "queutard"
}

Download raw JSONL data for queutard meaning in Français (8.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.