See profit in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du commerce", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en métchif", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en romani", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "au profit de" }, { "word": "centre de profit" }, { "sense": "se consommer pas trop rapidement et être d’un usage économique, avantageux", "word": "faire du profit" }, { "word": "improfitable" }, { "word": "mettre à profit" }, { "word": "n’y avoir ni honneur ni profit" }, { "word": "pertes et profits" }, { "word": "profit pur" }, { "word": "profitable" }, { "word": "profitant" }, { "word": "profiterole" }, { "word": "profiter" }, { "word": "profiteur" }, { "word": "profits et pertes" }, { "word": "reprofiter" }, { "word": "superprofit" }, { "word": "surprofit" }, { "word": "surprofiter" }, { "word": "tirer profit" } ], "etymology_texts": [ "Du latin profectus (« progrès, avancement, succès, profit, convalescence »), participe passé de proficere (« donner du profit ») lequel est composé du préfixe pro- (« pour ») et de facere (« faire »)." ], "forms": [ { "form": "profits", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "il n’y a pas de petits profits" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 96", "text": "Homme intelligent et sympathique, d’un commerce agréable, musulman convaincu mais tolérant, c’est un des rares Marocains qui ont tiré un profit réel de leur séjour en Europe." }, { "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre VII, La morale des producteurs, 1908, page 328", "text": "[…], ils obtenaient les profits moraux et matériels que procure la célébrité à tous les virtuoses, dans une société qui est habituée à payer cher ce qui l'amuse." }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930", "text": "Peu à peu, il agrandit son établissement, lui adjoignit un hôtel borgne où de savantes « passes » lui assurèrent de larges profits." }, { "ref": "Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; édition Le Livre de Poche, 1967, page 207", "text": "Voici venir le médecin. Je ne l’avais pas demandé ; mais j’ai plaisir à le voir. C’est un vieux voisin à qui j’ai été de peu de profit, mais que j’aime beaucoup." }, { "text": "(Familier) — Je vous donne un avis sage, faites-en votre profit." } ], "glosses": [ "Gain, bénéfice, avantage, utilité." ], "id": "fr-profit-fr-noun-w4CB2-Vh" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’économie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "INSEE, Partage de la valeur ajoutée, partage des profits et écarts de rémunérations en France, mai 2009", "text": "Le profit dont on analyse la répartition est l’excédent brut d’exploitation. Comme son nom l’indique, il s’agit d’un profit brut. En comptabilité d'entreprise, les profits, ou bénéfices, sont généralement calculés nets des dotations aux amortissements." } ], "glosses": [ "Part de la valeur ajoutée qui est destinée à rémunérer le capital d'une entreprise." ], "id": "fr-profit-fr-noun-X3jHmChz", "raw_tags": [ "Économie" ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la finance", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Catherine Dyja, L’Insurrection qui vient, dans la Revue de la Défense nationale de juillet 2009", "text": "Les Français traversent indubitablement une crise qui n’est pas seulement économique et sociale mais qui est avant tout une crise de la morale. On a oublié l’homme et privilégié le profit." } ], "glosses": [ "Rémunération variable, imprévisible mais espérée du risque pris par le détenteur d'un capital donné investi." ], "id": "fr-profit-fr-noun-81iaPYob", "tags": [ "especially" ], "topics": [ "finance" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Pour lire avec profit, il faut… — Il a tiré beaucoup de profit de ses lectures, de ses études." }, { "text": "Il a consacré beaucoup de temps à cette étude; quel profit en a-t-il tiré? — Il n’a tiré aucun profit des observations qui lui ont été faites." } ], "glosses": [ "Fruit qu’on acquiert par ses lectures, par ses études, etc." ], "id": "fr-profit-fr-noun--V-H-uj6" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il y a beaucoup de profits dans cette maison. - Ce domestique se fait tant par ses profits. - Il a tant, sans compter les profits." } ], "glosses": [ "Gratification, émolument que les domestiques reçoivent, avantages qu’ils se procurent." ], "id": "fr-profit-fr-noun-8ilCl-H8", "tags": [ "dated", "plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁɔ.fi\\" }, { "audio": "Fr-profit.ogg", "ipa": "pʁɔ.fi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/Fr-profit.ogg/Fr-profit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-profit.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-profit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-profit.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-profit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-profit.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-profit.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-profit.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-profit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Eihel-profit.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-profit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Eihel-profit.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-profit.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-profit.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bénéfice" }, { "word": "plus-value" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "profit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "advantage" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "gounid" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "profit" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "profito" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "intereso" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "avanje" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "kérdhos", "tags": [ "neuter" ], "word": "κέρδος" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "tags": [ "masculine" ], "word": "בֶּצַע" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "profito" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "rieki", "word": "利益" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine" ], "word": "profièch" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "lucro" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "lucro" }, { "lang": "Romani", "lang_code": "rom", "word": "hàzna" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "neuter" ], "word": "profit" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "neuter" ], "word": "câștig" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "profit", "word": "профит" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "vuoitu" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "word": "albaha" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "zisk" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "1. Gain, bénéfice, avantage, utilité.", "word": "رِبْح" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "1. Gain, bénéfice, avantage, utilité.", "word": "كَسْب" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "1. Gain, bénéfice, avantage, utilité.", "word": "مَكْسَب" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "1. Gain, bénéfice, avantage, utilité.", "word": "etekin" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "1. Gain, bénéfice, avantage, utilité.", "word": "atarramentu" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "1. Gain, bénéfice, avantage, utilité.", "tags": [ "feminine" ], "word": "ganancia" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "1. Gain, bénéfice, avantage, utilité.", "tags": [ "masculine" ], "word": "lucro" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "1. Gain, bénéfice, avantage, utilité.", "word": "etu" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "sense": "1. Gain, bénéfice, avantage, utilité.", "word": "profii" }, { "lang": "Romani", "lang_code": "rom", "sense": "1. Gain, bénéfice, avantage, utilité.", "word": "hàzna" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "roman": "faida", "sense": "1. Gain, bénéfice, avantage, utilité.", "word": "faiɗa" }, { "lang": "Romani", "lang_code": "rom", "sense": "4. Fruit qu’on acquiert par ses lectures, par ses études, etc.", "word": "hàzna" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "roman": "faida", "sense": "4. Fruit qu’on acquiert par ses lectures, par ses études, etc.", "word": "faiɗa" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "4. Fruit qu’on acquiert par ses lectures, par ses études, etc.", "word": "manufaâ" } ], "word": "profit" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Lexique en français du commerce", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en basque", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en gallo", "Traductions en grec", "Traductions en hébreu ancien", "Traductions en ido", "Traductions en japonais", "Traductions en métchif", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "Traductions en romani", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en shingazidja", "Traductions en songhaï koyraboro senni", "Traductions en tchèque", "français" ], "derived": [ { "word": "au profit de" }, { "word": "centre de profit" }, { "sense": "se consommer pas trop rapidement et être d’un usage économique, avantageux", "word": "faire du profit" }, { "word": "improfitable" }, { "word": "mettre à profit" }, { "word": "n’y avoir ni honneur ni profit" }, { "word": "pertes et profits" }, { "word": "profit pur" }, { "word": "profitable" }, { "word": "profitant" }, { "word": "profiterole" }, { "word": "profiter" }, { "word": "profiteur" }, { "word": "profits et pertes" }, { "word": "reprofiter" }, { "word": "superprofit" }, { "word": "surprofit" }, { "word": "surprofiter" }, { "word": "tirer profit" } ], "etymology_texts": [ "Du latin profectus (« progrès, avancement, succès, profit, convalescence »), participe passé de proficere (« donner du profit ») lequel est composé du préfixe pro- (« pour ») et de facere (« faire »)." ], "forms": [ { "form": "profits", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "il n’y a pas de petits profits" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 96", "text": "Homme intelligent et sympathique, d’un commerce agréable, musulman convaincu mais tolérant, c’est un des rares Marocains qui ont tiré un profit réel de leur séjour en Europe." }, { "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre VII, La morale des producteurs, 1908, page 328", "text": "[…], ils obtenaient les profits moraux et matériels que procure la célébrité à tous les virtuoses, dans une société qui est habituée à payer cher ce qui l'amuse." }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930", "text": "Peu à peu, il agrandit son établissement, lui adjoignit un hôtel borgne où de savantes « passes » lui assurèrent de larges profits." }, { "ref": "Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; édition Le Livre de Poche, 1967, page 207", "text": "Voici venir le médecin. Je ne l’avais pas demandé ; mais j’ai plaisir à le voir. C’est un vieux voisin à qui j’ai été de peu de profit, mais que j’aime beaucoup." }, { "text": "(Familier) — Je vous donne un avis sage, faites-en votre profit." } ], "glosses": [ "Gain, bénéfice, avantage, utilité." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’économie" ], "examples": [ { "ref": "INSEE, Partage de la valeur ajoutée, partage des profits et écarts de rémunérations en France, mai 2009", "text": "Le profit dont on analyse la répartition est l’excédent brut d’exploitation. Comme son nom l’indique, il s’agit d’un profit brut. En comptabilité d'entreprise, les profits, ou bénéfices, sont généralement calculés nets des dotations aux amortissements." } ], "glosses": [ "Part de la valeur ajoutée qui est destinée à rémunérer le capital d'une entreprise." ], "raw_tags": [ "Économie" ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la finance" ], "examples": [ { "ref": "Catherine Dyja, L’Insurrection qui vient, dans la Revue de la Défense nationale de juillet 2009", "text": "Les Français traversent indubitablement une crise qui n’est pas seulement économique et sociale mais qui est avant tout une crise de la morale. On a oublié l’homme et privilégié le profit." } ], "glosses": [ "Rémunération variable, imprévisible mais espérée du risque pris par le détenteur d'un capital donné investi." ], "tags": [ "especially" ], "topics": [ "finance" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Pour lire avec profit, il faut… — Il a tiré beaucoup de profit de ses lectures, de ses études." }, { "text": "Il a consacré beaucoup de temps à cette étude; quel profit en a-t-il tiré? — Il n’a tiré aucun profit des observations qui lui ont été faites." } ], "glosses": [ "Fruit qu’on acquiert par ses lectures, par ses études, etc." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "text": "Il y a beaucoup de profits dans cette maison. - Ce domestique se fait tant par ses profits. - Il a tant, sans compter les profits." } ], "glosses": [ "Gratification, émolument que les domestiques reçoivent, avantages qu’ils se procurent." ], "tags": [ "dated", "plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁɔ.fi\\" }, { "audio": "Fr-profit.ogg", "ipa": "pʁɔ.fi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/Fr-profit.ogg/Fr-profit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-profit.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-profit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-profit.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-profit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-profit.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-profit.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-profit.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-profit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Eihel-profit.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-profit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Eihel-profit.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-profit.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-profit.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bénéfice" }, { "word": "plus-value" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "profit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "advantage" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "gounid" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "profit" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "profito" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "intereso" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "avanje" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "kérdhos", "tags": [ "neuter" ], "word": "κέρδος" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "tags": [ "masculine" ], "word": "בֶּצַע" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "profito" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "rieki", "word": "利益" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine" ], "word": "profièch" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "lucro" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "lucro" }, { "lang": "Romani", "lang_code": "rom", "word": "hàzna" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "neuter" ], "word": "profit" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "neuter" ], "word": "câștig" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "profit", "word": "профит" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "vuoitu" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "word": "albaha" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "zisk" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "1. Gain, bénéfice, avantage, utilité.", "word": "رِبْح" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "1. Gain, bénéfice, avantage, utilité.", "word": "كَسْب" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "1. Gain, bénéfice, avantage, utilité.", "word": "مَكْسَب" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "1. Gain, bénéfice, avantage, utilité.", "word": "etekin" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "1. Gain, bénéfice, avantage, utilité.", "word": "atarramentu" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "1. Gain, bénéfice, avantage, utilité.", "tags": [ "feminine" ], "word": "ganancia" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "1. Gain, bénéfice, avantage, utilité.", "tags": [ "masculine" ], "word": "lucro" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "1. Gain, bénéfice, avantage, utilité.", "word": "etu" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "sense": "1. Gain, bénéfice, avantage, utilité.", "word": "profii" }, { "lang": "Romani", "lang_code": "rom", "sense": "1. Gain, bénéfice, avantage, utilité.", "word": "hàzna" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "roman": "faida", "sense": "1. Gain, bénéfice, avantage, utilité.", "word": "faiɗa" }, { "lang": "Romani", "lang_code": "rom", "sense": "4. Fruit qu’on acquiert par ses lectures, par ses études, etc.", "word": "hàzna" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "roman": "faida", "sense": "4. Fruit qu’on acquiert par ses lectures, par ses études, etc.", "word": "faiɗa" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "4. Fruit qu’on acquiert par ses lectures, par ses études, etc.", "word": "manufaâ" } ], "word": "profit" }
Download raw JSONL data for profit meaning in Français (9.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.