"prendre au sérieux" meaning in Français

See prendre au sérieux in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \pʁɑ̃.dʁ‿o se.ʁjø\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prendre au sérieux.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-prendre au sérieux.wav
  1. Considérer une personne ou une chose comme importante ou méritant attention, dans un contexte où ce ne serait peut-être pas le premier mouvement.
    Sense id: fr-prendre_au_sérieux-fr-verb-ZhD4h~LE Categories (other): Exemples en français
  2. Se donner une importance démesurée, ne pas reconnaître ses propres faiblesses, ne pas savoir faire preuve de souplesse ou d'humour à propos de ce qu'on est ou de ce qu'on fait. Tags: pronominal
    Sense id: fr-prendre_au_sérieux-fr-verb-c3GqSpfJ Categories (other): Exemples en français, Verbes pronominaux en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: prendre sérieusement Translations: ernst nehmen (Allemand), take seriously (Anglais), tage på allvor (Danois), tomar en serio (Espagnol), prendere sul serio (Italien), brać na poważnie (Polonais), принимать всерьёз (Russe), ta på allvar (Suédois) Translations (2. Regarder une personne ou une chose comme d’importance qui mérite attention ou considération.): urenga ha msinaɗi (urenga ha msinadi) (Shingazidja)
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "prendre en riant"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Expressions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes pronominaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) → voir prendre et au sérieux"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexia Renard et Virginie Simoneau-Gilbert, Que veulent les véganes?, Fides, 2021, p. 118",
          "text": "Les droits des animaux doivent être pris au sérieux."
        },
        {
          "ref": "Henri Alleg, La Question, 1957",
          "text": "Dans ce cauchemar, je ne séparais plus qu’avec difficulté les menaces qu’il fallait prendre au sérieux, du chantage gratuit."
        },
        {
          "ref": "Philippe Muray, Journal inédit, 30 mai 1994, in « L’imam caché : Vivre dans l’indignité », Causeur, nᵒ 4 (NS), juillet-août 2013, p. 98",
          "text": "Cette lutte pour la reconnaissance de tous contre tous est le seul moyen, pour les vivants d’à présent, de croire encore au monde, de le prendre au sérieux, d’en attendre quelque chose."
        },
        {
          "ref": "France Farago & Gilles Vannier, L'Argent: Prépas scientifiques - Programme 2009-2010, éditions Armand Collin, 2009, chap. 3.1.2",
          "text": "À ce titre, prenez très au sérieux les « khôlles » que vous passez pendant votre préparation, en principe trois en mathématiques supérieures et deux en mathématiques spéciales."
        },
        {
          "ref": "Marcel Moreau, Kamalalam, L’Âge d’Homme, 1982, page 51",
          "text": "L’humoriste qui se fait à lui-même le pari de faire rire toute une salle se prend au sérieux. Et celui qui se fait une règle de ne rien prendre au sérieux fait, le plus sérieusement du monde, un choix de comportement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Considérer une personne ou une chose comme importante ou méritant attention, dans un contexte où ce ne serait peut-être pas le premier mouvement."
      ],
      "id": "fr-prendre_au_sérieux-fr-verb-ZhD4h~LE"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Giono, « Le hussard sur le toit », 1951, réédition Folio Plus, pages 256-257",
          "text": "Regarde autour de toi le monde sans cesse grandissant de gens qui se prennent au sérieux. Outre qu'ils se donnent un ridicule irrémédiable devant les esprits semblables au mien, ils se font une vie dangereusement constipée. Ils sont exactement comme si, à la fois, ils se bourraient de tripes qui relâchent et de nèfles du Japon qui resserrent. Ils gonflent, gonflent, puis ils éclatent et ça sent mauvais pour tout le monde. Je n'ai pas trouvé d’image meilleure que celle-là. D'ailleurs, elle me plaît beaucoup. Il faudrait même y employer trois ou quatre mots de dialecte de façon à la rendre plus ordurière que ce qu'elle est en piémontais. Toi qui connais mon éloignement naturel pour tout ce qui est grossier, cette recherche te montre bien tout le danger que courent les gens qui se prennent au sérieux devant le jugement des esprits originaux."
        },
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 442",
          "text": "Il me fit à bâtons rompus l’éloge de nos précurseurs : Sylla, Barrès, Stendhal, Alcibiade pour qui il avait un faible ; je ne me rappelle plus tout ce qu’il me raconta, mais il m’amusait de plus en plus ; il avait l’air d’être parfaitement sûr de soi et de ne pas se prendre le moins du monde au sérieux : ce fut ce mélange de superbe et d’ironie qui me ravit."
        },
        {
          "ref": "Les temps du travail cycles et irréversibilité, L’Harmattan, 2008, page 144",
          "text": "Il faudrait donc, dans la vie, savoir être sérieux sans se prendre au sérieux, faire preuve d’authenticité tout en restant souple, mobile ou inventif."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se donner une importance démesurée, ne pas reconnaître ses propres faiblesses, ne pas savoir faire preuve de souplesse ou d'humour à propos de ce qu'on est ou de ce qu'on fait."
      ],
      "id": "fr-prendre_au_sérieux-fr-verb-c3GqSpfJ",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁɑ̃.dʁ‿o se.ʁjø\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prendre au sérieux.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_au_sérieux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_au_sérieux.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_au_sérieux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_au_sérieux.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prendre au sérieux.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-prendre au sérieux.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_au_sérieux.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_au_sérieux.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_au_sérieux.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_au_sérieux.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-prendre au sérieux.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "prendre sérieusement"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "pronominal"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "ernst nehmen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "take seriously"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "tage på allvor"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "tomar en serio"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "prendere sul serio"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "brać na poważnie"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "принимать всерьёз"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "ta på allvar"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "roman": "urenga ha msinadi",
      "sense": "2. Regarder une personne ou une chose comme d’importance qui mérite attention ou considération.",
      "word": "urenga ha msinaɗi"
    }
  ],
  "word": "prendre au sérieux"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "prendre en riant"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Expressions en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en shingazidja",
    "Traductions en suédois",
    "Verbes intransitifs en français",
    "Verbes pronominaux en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) → voir prendre et au sérieux"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexia Renard et Virginie Simoneau-Gilbert, Que veulent les véganes?, Fides, 2021, p. 118",
          "text": "Les droits des animaux doivent être pris au sérieux."
        },
        {
          "ref": "Henri Alleg, La Question, 1957",
          "text": "Dans ce cauchemar, je ne séparais plus qu’avec difficulté les menaces qu’il fallait prendre au sérieux, du chantage gratuit."
        },
        {
          "ref": "Philippe Muray, Journal inédit, 30 mai 1994, in « L’imam caché : Vivre dans l’indignité », Causeur, nᵒ 4 (NS), juillet-août 2013, p. 98",
          "text": "Cette lutte pour la reconnaissance de tous contre tous est le seul moyen, pour les vivants d’à présent, de croire encore au monde, de le prendre au sérieux, d’en attendre quelque chose."
        },
        {
          "ref": "France Farago & Gilles Vannier, L'Argent: Prépas scientifiques - Programme 2009-2010, éditions Armand Collin, 2009, chap. 3.1.2",
          "text": "À ce titre, prenez très au sérieux les « khôlles » que vous passez pendant votre préparation, en principe trois en mathématiques supérieures et deux en mathématiques spéciales."
        },
        {
          "ref": "Marcel Moreau, Kamalalam, L’Âge d’Homme, 1982, page 51",
          "text": "L’humoriste qui se fait à lui-même le pari de faire rire toute une salle se prend au sérieux. Et celui qui se fait une règle de ne rien prendre au sérieux fait, le plus sérieusement du monde, un choix de comportement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Considérer une personne ou une chose comme importante ou méritant attention, dans un contexte où ce ne serait peut-être pas le premier mouvement."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Verbes pronominaux en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Giono, « Le hussard sur le toit », 1951, réédition Folio Plus, pages 256-257",
          "text": "Regarde autour de toi le monde sans cesse grandissant de gens qui se prennent au sérieux. Outre qu'ils se donnent un ridicule irrémédiable devant les esprits semblables au mien, ils se font une vie dangereusement constipée. Ils sont exactement comme si, à la fois, ils se bourraient de tripes qui relâchent et de nèfles du Japon qui resserrent. Ils gonflent, gonflent, puis ils éclatent et ça sent mauvais pour tout le monde. Je n'ai pas trouvé d’image meilleure que celle-là. D'ailleurs, elle me plaît beaucoup. Il faudrait même y employer trois ou quatre mots de dialecte de façon à la rendre plus ordurière que ce qu'elle est en piémontais. Toi qui connais mon éloignement naturel pour tout ce qui est grossier, cette recherche te montre bien tout le danger que courent les gens qui se prennent au sérieux devant le jugement des esprits originaux."
        },
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 442",
          "text": "Il me fit à bâtons rompus l’éloge de nos précurseurs : Sylla, Barrès, Stendhal, Alcibiade pour qui il avait un faible ; je ne me rappelle plus tout ce qu’il me raconta, mais il m’amusait de plus en plus ; il avait l’air d’être parfaitement sûr de soi et de ne pas se prendre le moins du monde au sérieux : ce fut ce mélange de superbe et d’ironie qui me ravit."
        },
        {
          "ref": "Les temps du travail cycles et irréversibilité, L’Harmattan, 2008, page 144",
          "text": "Il faudrait donc, dans la vie, savoir être sérieux sans se prendre au sérieux, faire preuve d’authenticité tout en restant souple, mobile ou inventif."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se donner une importance démesurée, ne pas reconnaître ses propres faiblesses, ne pas savoir faire preuve de souplesse ou d'humour à propos de ce qu'on est ou de ce qu'on fait."
      ],
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁɑ̃.dʁ‿o se.ʁjø\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prendre au sérieux.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_au_sérieux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_au_sérieux.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_au_sérieux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_au_sérieux.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prendre au sérieux.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-prendre au sérieux.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_au_sérieux.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_au_sérieux.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_au_sérieux.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_au_sérieux.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-prendre au sérieux.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "prendre sérieusement"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "pronominal"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "ernst nehmen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "take seriously"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "tage på allvor"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "tomar en serio"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "prendere sul serio"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "brać na poważnie"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "принимать всерьёз"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "ta på allvar"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "roman": "urenga ha msinadi",
      "sense": "2. Regarder une personne ou une chose comme d’importance qui mérite attention ou considération.",
      "word": "urenga ha msinaɗi"
    }
  ],
  "word": "prendre au sérieux"
}

Download raw JSONL data for prendre au sérieux meaning in Français (6.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.