See préfixe in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français préfixés avec prae-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\iks\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en letton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lingala", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tamoul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "préfixal" }, { "word": "préfixation" }, { "word": "préfixe SI" }, { "word": "préfixer" }, { "word": "préfixion" } ], "etymology_texts": [ "Du latin praefixus (« fixé devant »),dérivé de fixus (« fixé »), avec le préfixe prae- (« pré- ») qui nous donne aussi préfix.", "Sardou ^([1]) explique : « J’ai employé assez fréquemment le substantif préfixe […] J’ai fait ce mot du féminin […] C’est à tort, suivant moi, que quelques personnes donnant pour raison que les grammairiens allemands emploient dans ce cas le neutre latin praefixum, disent le préfixe, un préfixe. Ce mot est pour nous, Français, l’adjectif préfixe pris substantivement […] et ici le substantif sous-entendu est la particule. »" ], "forms": [ { "form": "préfixes", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "morphème" }, { "word": "affixe" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "antéfixe" }, { "word": "fixe" }, { "word": "fixer" }, { "word": "infixe" }, { "word": "suffixe" }, { "word": "transfixe" }, { "word": "parasynthétique" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la lexicologie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la morphologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Le préfixe il- donne un adjectif de sens contraire à partir de l’adjectif logique ; le préfixe dé- donne le verbe détourner à partir du verbe tourner." }, { "text": "Les préfixes mé- et mal- sont aussi utilisés pour indiquer l’antonyme d’un mot : malheureux, qui vient de heureux, et mécontent, de content." }, { "ref": "Nathalie Sarraute, Enfance, Gallimard, 1983, collection Folio, page 183", "text": "Les mots russes ont jailli durs et drus comme ils sortaient toujours de sa bouche… « podbrossili » un verbe qui littéralement signifie « jeter », mais qui a de plus un préfixe irremplaçable, qui veut dire « sous », « par en dessous » et cet ensemble, ce verbe et son préfixe, évoque un fardeau dont subrepticement on s’est débarrassé sur quelqu’un d’autre…" }, { "ref": "Michel Launey, Awna parikwaki, 2003, page 70", "text": "En palikur, on ne trouve pas d’adjectifs possessifs, mais des préfixes possessifs intégrés au nom." }, { "ref": "Denis Costaouec, Michael Swanton, « Classification nominale en Ixcatèque », La linguistique. Costaouec Denis, Swanton Michael, (Vol. 51), 2, 2015, pages 201-238.", "text": "Dans le domaine popolocan, le phénomène a d’abord été identifié en chocho et en popoloca : Francisco Belmar (1899 : 16 ; 1921 : 204) signale les prefijos « préfixes » employés pour les noms d’animaux (cho. u-, pop. ku-) et c’est à Pablo González Casanova (1925 : 516) que l’on doit les premières observations sur l’ixcatèque lorsqu’il identifie le préfixe u- employé pour « clasificar los nombres de animales »." } ], "glosses": [ "Élément lexical ajouté au début du radical pour créer un mot." ], "id": "fr-préfixe-fr-noun-tYRtcHn1", "topics": [ "lexicology", "morphology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français des télécommunications", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Le préfixe à l’international est le 00." } ], "glosses": [ "Séquence qui précède un numéro." ], "id": "fr-préfixe-fr-noun-kA-Z6Q3M", "topics": [ "telecommunications" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la métrologie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français des sciences", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Le préfixe « h- » (symbole) ou « hecto- » (en toutes lettres) correspond à un multiplicateur de 100. Par exemple, pour une pression, 1 hPa = 1 hectopascal = 100 Pa = 100 pascals = 1 mbar (unité traditionnelle)." } ], "glosses": [ "Préfixe SI, préfixe multiplicateur pour les unités du Système international (SI)." ], "id": "fr-préfixe-fr-noun-IJHtYs1-", "topics": [ "metrology", "science" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁe.fiks\\" }, { "ipa": "\\pʁe.fiks\\", "rhymes": "\\iks\\" }, { "audio": "Fr-préfixe.ogg", "ipa": "pʁe.fiks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/Fr-préfixe.ogg/Fr-préfixe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-préfixe.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-préfixe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-DSwissK-préfixe.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-préfixe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-DSwissK-préfixe.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-préfixe.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-préfixe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-préfixe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-préfixe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-préfixe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-préfixe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-préfixe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-préfixe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-préfixe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-préfixe.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-préfixe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-préfixe.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-préfixe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-préfixe.wav" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "dated" ], "word": "prénom" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "word": "Präfix" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "word": "prefix" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "بَادِئَة" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "word": "rakger" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "prefix" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "jeopdusa", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "traditional_writing": "接頭辭", "word": "접두사" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "jeopdueo", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "traditional_writing": "接頭語", "word": "접두어" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "word": "prefiks" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "word": "predmetak" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "prefijo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "word": "prefikso" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "prefixo" }, { "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "word": "rhagddodiad" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "word": "prefixo" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "word": "awalan" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "word": "prefixo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "prefisso" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "settōji", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "word": "接頭辞" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "word": "abduosta" }, { "lang": "Letton", "lang_code": "lv", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "word": "priedēklis" }, { "lang": "Lingala", "lang_code": "ln", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "word": "libandeli" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "word": "voorvoegsel" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "word": "prefixe" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "word": "prefiho" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "word": "przedrostek" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "prefixo" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "prefix" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "word": "приставка" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "word": "jinkanji" }, { "lang": "Tamoul", "lang_code": "ta", "roman": "muṉṉoṭṭu", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "word": "முன்னொட்டு" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "word": "předpona" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "word": "betchete" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Séquence téléphonique", "sense_index": 2, "word": "predbroj" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Séquence téléphonique", "sense_index": 2, "word": "netnummer" } ], "word": "préfixe" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français préfixés avec prae-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\iks\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin praefixus (« fixé devant »),dérivé de fixus (« fixé »), avec le préfixe prae- (« pré- ») qui nous donne aussi préfix.", "Sardou ^([1]) explique : « J’ai employé assez fréquemment le substantif préfixe […] J’ai fait ce mot du féminin […] C’est à tort, suivant moi, que quelques personnes donnant pour raison que les grammairiens allemands emploient dans ce cas le neutre latin praefixum, disent le préfixe, un préfixe. Ce mot est pour nous, Français, l’adjectif préfixe pris substantivement […] et ici le substantif sous-entendu est la particule. »" ], "forms": [ { "form": "préfixes", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la grammaire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Adverbe, particule préfixe." } ], "glosses": [ "Qui se place devant un mot pour en modifier le sens en formant un nouveau mot." ], "id": "fr-préfixe-fr-adj-~Cvyh5yi", "topics": [ "grammar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁe.fiks\\" }, { "ipa": "\\pʁe.fiks\\", "rhymes": "\\iks\\" }, { "audio": "Fr-préfixe.ogg", "ipa": "pʁe.fiks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/Fr-préfixe.ogg/Fr-préfixe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-préfixe.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-préfixe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-DSwissK-préfixe.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-préfixe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-DSwissK-préfixe.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-préfixe.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-préfixe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-préfixe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-préfixe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-préfixe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-préfixe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-préfixe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-préfixe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-préfixe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-préfixe.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-préfixe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-préfixe.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-préfixe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-préfixe.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "prefixal" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "prefiksalni" } ], "word": "préfixe" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français préfixés avec prae-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\iks\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin praefixus (« fixé devant »),dérivé de fixus (« fixé »), avec le préfixe prae- (« pré- ») qui nous donne aussi préfix.", "Sardou ^([1]) explique : « J’ai employé assez fréquemment le substantif préfixe […] J’ai fait ce mot du féminin […] C’est à tort, suivant moi, que quelques personnes donnant pour raison que les grammairiens allemands emploient dans ce cas le neutre latin praefixum, disent le préfixe, un préfixe. Ce mot est pour nous, Français, l’adjectif préfixe pris substantivement […] et ici le substantif sous-entendu est la particule. »" ], "forms": [ { "form": "préfix", "ipas": [ "\\pʁe.fiks\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "préfixs", "ipas": [ "\\pʁe.fiks\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "préfixes", "ipas": [ "\\pʁe.fiks\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "préfix" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de préfix." ], "id": "fr-préfixe-fr-adj-TYp5X2x-" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁe.fiks\\" }, { "ipa": "\\pʁe.fiks\\", "rhymes": "\\iks\\" }, { "audio": "Fr-préfixe.ogg", "ipa": "pʁe.fiks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/Fr-préfixe.ogg/Fr-préfixe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-préfixe.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-préfixe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-DSwissK-préfixe.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-préfixe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-DSwissK-préfixe.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-préfixe.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-préfixe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-préfixe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-préfixe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-préfixe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-préfixe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-préfixe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-préfixe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-préfixe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-préfixe.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-préfixe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-préfixe.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-préfixe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-préfixe.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "préfixe" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français préfixés avec prae-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\iks\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin praefixus (« fixé devant »),dérivé de fixus (« fixé »), avec le préfixe prae- (« pré- ») qui nous donne aussi préfix.", "Sardou ^([1]) explique : « J’ai employé assez fréquemment le substantif préfixe […] J’ai fait ce mot du féminin […] C’est à tort, suivant moi, que quelques personnes donnant pour raison que les grammairiens allemands emploient dans ce cas le neutre latin praefixum, disent le préfixe, un préfixe. Ce mot est pour nous, Français, l’adjectif préfixe pris substantivement […] et ici le substantif sous-entendu est la particule. »" ], "forms": [ { "form": "je préfixe", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on préfixe", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je préfixe", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on préfixe", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "préfixer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de préfixer." ], "id": "fr-préfixe-fr-verb-yY~YGH0D" }, { "form_of": [ { "word": "préfixer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de préfixer." ], "id": "fr-préfixe-fr-verb-xOMspvW~" }, { "form_of": [ { "word": "préfixer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de préfixer." ], "id": "fr-préfixe-fr-verb-0UEeD0m6" }, { "form_of": [ { "word": "préfixer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de préfixer." ], "id": "fr-préfixe-fr-verb-DgYLHJaj" }, { "form_of": [ { "word": "préfixer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de préfixer." ], "id": "fr-préfixe-fr-verb-q9KDIfsF" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁe.fiks\\" }, { "ipa": "\\pʁe.fiks\\", "rhymes": "\\iks\\" }, { "audio": "Fr-préfixe.ogg", "ipa": "pʁe.fiks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/Fr-préfixe.ogg/Fr-préfixe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-préfixe.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-préfixe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-DSwissK-préfixe.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-préfixe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-DSwissK-préfixe.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-préfixe.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-préfixe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-préfixe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-préfixe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-préfixe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-préfixe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-préfixe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-préfixe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-préfixe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-préfixe.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-préfixe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-préfixe.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-préfixe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-préfixe.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "préfixe" }
{ "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Mots en français préfixés avec prae-", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\iks\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en coréen", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en galicien", "Traductions en gallois", "Traductions en ido", "Traductions en indonésien", "Traductions en interlingua", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en kotava", "Traductions en letton", "Traductions en lingala", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en papiamento", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en songhaï koyraboro senni", "Traductions en tamoul", "Traductions en tchèque", "Traductions en wallon", "français" ], "derived": [ { "word": "préfixal" }, { "word": "préfixation" }, { "word": "préfixe SI" }, { "word": "préfixer" }, { "word": "préfixion" } ], "etymology_texts": [ "Du latin praefixus (« fixé devant »),dérivé de fixus (« fixé »), avec le préfixe prae- (« pré- ») qui nous donne aussi préfix.", "Sardou ^([1]) explique : « J’ai employé assez fréquemment le substantif préfixe […] J’ai fait ce mot du féminin […] C’est à tort, suivant moi, que quelques personnes donnant pour raison que les grammairiens allemands emploient dans ce cas le neutre latin praefixum, disent le préfixe, un préfixe. Ce mot est pour nous, Français, l’adjectif préfixe pris substantivement […] et ici le substantif sous-entendu est la particule. »" ], "forms": [ { "form": "préfixes", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "morphème" }, { "word": "affixe" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "antéfixe" }, { "word": "fixe" }, { "word": "fixer" }, { "word": "infixe" }, { "word": "suffixe" }, { "word": "transfixe" }, { "word": "parasynthétique" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la lexicologie", "Lexique en français de la morphologie" ], "examples": [ { "text": "Le préfixe il- donne un adjectif de sens contraire à partir de l’adjectif logique ; le préfixe dé- donne le verbe détourner à partir du verbe tourner." }, { "text": "Les préfixes mé- et mal- sont aussi utilisés pour indiquer l’antonyme d’un mot : malheureux, qui vient de heureux, et mécontent, de content." }, { "ref": "Nathalie Sarraute, Enfance, Gallimard, 1983, collection Folio, page 183", "text": "Les mots russes ont jailli durs et drus comme ils sortaient toujours de sa bouche… « podbrossili » un verbe qui littéralement signifie « jeter », mais qui a de plus un préfixe irremplaçable, qui veut dire « sous », « par en dessous » et cet ensemble, ce verbe et son préfixe, évoque un fardeau dont subrepticement on s’est débarrassé sur quelqu’un d’autre…" }, { "ref": "Michel Launey, Awna parikwaki, 2003, page 70", "text": "En palikur, on ne trouve pas d’adjectifs possessifs, mais des préfixes possessifs intégrés au nom." }, { "ref": "Denis Costaouec, Michael Swanton, « Classification nominale en Ixcatèque », La linguistique. Costaouec Denis, Swanton Michael, (Vol. 51), 2, 2015, pages 201-238.", "text": "Dans le domaine popolocan, le phénomène a d’abord été identifié en chocho et en popoloca : Francisco Belmar (1899 : 16 ; 1921 : 204) signale les prefijos « préfixes » employés pour les noms d’animaux (cho. u-, pop. ku-) et c’est à Pablo González Casanova (1925 : 516) que l’on doit les premières observations sur l’ixcatèque lorsqu’il identifie le préfixe u- employé pour « clasificar los nombres de animales »." } ], "glosses": [ "Élément lexical ajouté au début du radical pour créer un mot." ], "topics": [ "lexicology", "morphology" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français des télécommunications" ], "examples": [ { "text": "Le préfixe à l’international est le 00." } ], "glosses": [ "Séquence qui précède un numéro." ], "topics": [ "telecommunications" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la métrologie", "Lexique en français des sciences" ], "examples": [ { "text": "Le préfixe « h- » (symbole) ou « hecto- » (en toutes lettres) correspond à un multiplicateur de 100. Par exemple, pour une pression, 1 hPa = 1 hectopascal = 100 Pa = 100 pascals = 1 mbar (unité traditionnelle)." } ], "glosses": [ "Préfixe SI, préfixe multiplicateur pour les unités du Système international (SI)." ], "topics": [ "metrology", "science" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁe.fiks\\" }, { "ipa": "\\pʁe.fiks\\", "rhymes": "\\iks\\" }, { "audio": "Fr-préfixe.ogg", "ipa": "pʁe.fiks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/Fr-préfixe.ogg/Fr-préfixe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-préfixe.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-préfixe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-DSwissK-préfixe.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-préfixe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-DSwissK-préfixe.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-préfixe.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-préfixe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-préfixe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-préfixe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-préfixe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-préfixe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-préfixe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-préfixe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-préfixe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-préfixe.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-préfixe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-préfixe.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-préfixe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-préfixe.wav" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "dated" ], "word": "prénom" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "word": "Präfix" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "word": "prefix" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "بَادِئَة" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "word": "rakger" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "prefix" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "jeopdusa", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "traditional_writing": "接頭辭", "word": "접두사" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "jeopdueo", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "traditional_writing": "接頭語", "word": "접두어" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "word": "prefiks" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "word": "predmetak" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "prefijo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "word": "prefikso" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "prefixo" }, { "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "word": "rhagddodiad" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "word": "prefixo" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "word": "awalan" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "word": "prefixo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "prefisso" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "settōji", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "word": "接頭辞" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "word": "abduosta" }, { "lang": "Letton", "lang_code": "lv", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "word": "priedēklis" }, { "lang": "Lingala", "lang_code": "ln", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "word": "libandeli" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "word": "voorvoegsel" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "word": "prefixe" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "word": "prefiho" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "word": "przedrostek" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "prefixo" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "prefix" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "word": "приставка" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "word": "jinkanji" }, { "lang": "Tamoul", "lang_code": "ta", "roman": "muṉṉoṭṭu", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "word": "முன்னொட்டு" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "word": "předpona" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Élément lexical", "sense_index": 1, "word": "betchete" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Séquence téléphonique", "sense_index": 2, "word": "predbroj" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Séquence téléphonique", "sense_index": 2, "word": "netnummer" } ], "word": "préfixe" } { "categories": [ "Adjectifs en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Mots en français préfixés avec prae-", "Rimes en français en \\iks\\", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin praefixus (« fixé devant »),dérivé de fixus (« fixé »), avec le préfixe prae- (« pré- ») qui nous donne aussi préfix.", "Sardou ^([1]) explique : « J’ai employé assez fréquemment le substantif préfixe […] J’ai fait ce mot du féminin […] C’est à tort, suivant moi, que quelques personnes donnant pour raison que les grammairiens allemands emploient dans ce cas le neutre latin praefixum, disent le préfixe, un préfixe. Ce mot est pour nous, Français, l’adjectif préfixe pris substantivement […] et ici le substantif sous-entendu est la particule. »" ], "forms": [ { "form": "préfixes", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la grammaire" ], "examples": [ { "text": "Adverbe, particule préfixe." } ], "glosses": [ "Qui se place devant un mot pour en modifier le sens en formant un nouveau mot." ], "topics": [ "grammar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁe.fiks\\" }, { "ipa": "\\pʁe.fiks\\", "rhymes": "\\iks\\" }, { "audio": "Fr-préfixe.ogg", "ipa": "pʁe.fiks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/Fr-préfixe.ogg/Fr-préfixe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-préfixe.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-préfixe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-DSwissK-préfixe.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-préfixe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-DSwissK-préfixe.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-préfixe.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-préfixe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-préfixe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-préfixe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-préfixe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-préfixe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-préfixe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-préfixe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-préfixe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-préfixe.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-préfixe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-préfixe.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-préfixe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-préfixe.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "prefixal" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "prefiksalni" } ], "word": "préfixe" } { "categories": [ "Dérivations en français", "Formes d’adjectifs en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Mots en français préfixés avec prae-", "Rimes en français en \\iks\\", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin praefixus (« fixé devant »),dérivé de fixus (« fixé »), avec le préfixe prae- (« pré- ») qui nous donne aussi préfix.", "Sardou ^([1]) explique : « J’ai employé assez fréquemment le substantif préfixe […] J’ai fait ce mot du féminin […] C’est à tort, suivant moi, que quelques personnes donnant pour raison que les grammairiens allemands emploient dans ce cas le neutre latin praefixum, disent le préfixe, un préfixe. Ce mot est pour nous, Français, l’adjectif préfixe pris substantivement […] et ici le substantif sous-entendu est la particule. »" ], "forms": [ { "form": "préfix", "ipas": [ "\\pʁe.fiks\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "préfixs", "ipas": [ "\\pʁe.fiks\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "préfixes", "ipas": [ "\\pʁe.fiks\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "préfix" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de préfix." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁe.fiks\\" }, { "ipa": "\\pʁe.fiks\\", "rhymes": "\\iks\\" }, { "audio": "Fr-préfixe.ogg", "ipa": "pʁe.fiks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/Fr-préfixe.ogg/Fr-préfixe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-préfixe.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-préfixe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-DSwissK-préfixe.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-préfixe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-DSwissK-préfixe.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-préfixe.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-préfixe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-préfixe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-préfixe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-préfixe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-préfixe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-préfixe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-préfixe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-préfixe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-préfixe.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-préfixe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-préfixe.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-préfixe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-préfixe.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "préfixe" } { "categories": [ "Dérivations en français", "Formes de verbes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Mots en français préfixés avec prae-", "Rimes en français en \\iks\\", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin praefixus (« fixé devant »),dérivé de fixus (« fixé »), avec le préfixe prae- (« pré- ») qui nous donne aussi préfix.", "Sardou ^([1]) explique : « J’ai employé assez fréquemment le substantif préfixe […] J’ai fait ce mot du féminin […] C’est à tort, suivant moi, que quelques personnes donnant pour raison que les grammairiens allemands emploient dans ce cas le neutre latin praefixum, disent le préfixe, un préfixe. Ce mot est pour nous, Français, l’adjectif préfixe pris substantivement […] et ici le substantif sous-entendu est la particule. »" ], "forms": [ { "form": "je préfixe", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on préfixe", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je préfixe", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on préfixe", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "préfixer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de préfixer." ] }, { "form_of": [ { "word": "préfixer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de préfixer." ] }, { "form_of": [ { "word": "préfixer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de préfixer." ] }, { "form_of": [ { "word": "préfixer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de préfixer." ] }, { "form_of": [ { "word": "préfixer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de préfixer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁe.fiks\\" }, { "ipa": "\\pʁe.fiks\\", "rhymes": "\\iks\\" }, { "audio": "Fr-préfixe.ogg", "ipa": "pʁe.fiks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/Fr-préfixe.ogg/Fr-préfixe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-préfixe.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-préfixe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-DSwissK-préfixe.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-préfixe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-DSwissK-préfixe.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-préfixe.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-préfixe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-préfixe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-préfixe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-préfixe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-préfixe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-préfixe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-préfixe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-préfixe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-préfixe.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-préfixe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-préfixe.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-préfixe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-préfixe.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "préfixe" }
Download raw JSONL data for préfixe meaning in Français (20.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.