See pécho in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "chepo" }, { "word": "chépô" }, { "word": "chope" }, { "word": "chopé" }, { "word": "epoch" }, { "word": "poche" }, { "word": "poché" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes non standards en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes pronominaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verlan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Verlan) (Date à préciser) Verlan de choper (« attraper »)." ], "forms": [ { "form": "se pécho", "tags": [ "pronominal" ] }, { "form": "pezcho" }, { "form": "pècho" }, { "form": "peucho" }, { "form": "péchoter" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Cette forme verbale ne respecte pas les règles habituelles de la conjugaison française et a tendance à rester invariable. Certaines de ces formes sont ainsi supplées avec le verbe péchoter.", "Il est également possible de voir certaiens formes conjugées :\n:* #YaQueDansLesPubs que tu péchos juste en mettant du déo. — (Tweet de @_Thithis posté le 6 mars 2017 à 16h46 → lire en ligne)\n:* Putain j’ai été au code pr la premiere fois, y’avait 2-3 putains d'meufs que j’péchorai bein — (Tweet de @Ugurovitch posté le 3 septembre 2014 à 15h31 → lire en ligne)\n:* y a une semaine je péchoais ma crush — (Tweet de @timhthees posté le 17 janvier 2021 à 19h03 → lire en ligne)" ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "Aucun groupe" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Farid Aïchoune, Nés en banlieue, Éditions Ramsay, 1991, page 83", "text": "« […]. Là où on taggait, personne ne pouvait passer derrière nous. » D'ailleurs, ils ne sont pas prêts d'oublier le soir où ils se sont fait « pécho en flag » par les robocops, alors qu'ils taggaient dans le métro." }, { "ref": "Laurent Chalumeau, Un mec sympa, Grasset, 2009", "text": "Bref, l'autre se fait pécho, ce con, mais Dieu merci avant d'avoir écoulé les montres. Et ça, le fait qu'ils récupèrent la camelote intacte, ça m'a un peu allégé le cartable." }, { "ref": "Monsieur Roux, Le bouffon de la cité, extrait de l’album Ah si j’étais grand et beau…, 2005.", "text": "Et comme ils sont pas finauds\nIls finiront par se faire pécho\nEt se prendront un TIG d’un mois\nÀ tailler des ronces dans un bois." } ], "glosses": [ "Attraper ; avoir." ], "id": "fr-pécho-fr-verb-abYzDjuQ", "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Lolita Pille, Hell, Grasset & Fasquelle, 2002, chapitre 1", "text": "Se sont joints à nous Julien, David, et David, respectivement le fils d'un chanteur très connu que j'ai pécho, le fils d'un PDG très important que j'ai pécho, et le fils d'un ex-ministre que je n'ai pas pécho car il est très cheum." }, { "ref": "Samira Bellil, Josée Stoquart, Dans l’enfer des tournantes, 2003", "text": "Je reprends mes habitudes, je tripe, je pécho des mecs à droite et à gauche. Je me dis que peut-être l’un d’eux me fera oublier mes déceptions avec Lyes, qu’il me donnera plus d’attention, plus d’amour." }, { "ref": "Steeve Bourdieu, L’Art de la drague 2.0, éditions Flammarion, 2015", "text": "Le raisonnement semble logique : « Si je mets une photo de moi avec une meuf bonne, toutes les meufs vont croire que je suis un bogosse irrésistible qui se tape uniquement des meufs bonnes, et vont vouloir me pécho par mimétisme »." } ], "glosses": [ "Séduire, réussir à sortir avec quelqu’un, à flirter, « et plus si affinités »... (ci-inclus : faire l'amour)." ], "id": "fr-pécho-fr-verb-VkfolJJ7", "tags": [ "figuratively", "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Rip, Coke de combat, Éditions Léo Scheer, 2011", "text": "On a pécho 10 gé à moitié prix à Nanterre, c'est de la qualité supérieure. On nous a pas baisé la gueule. Le dealeur de Nanterre, il en a là-dedans." }, { "ref": "Rachid Santaki, Flic ou caillera, Éditions du Masque, 2013, chapitre 5", "text": "Toute la journée, ils indiquent les lieux pour pécho. Pour le bédo, direction le bloc de quatre étages. Pour la coke, la tour." } ], "glosses": [ "Se procurer des produits stupéfiants." ], "id": "fr-pécho-fr-verb-uXTN06Ox", "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pe.ʃɔ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pécho.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pécho.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pécho.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pécho.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pécho.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pécho.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-pécho.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pécho.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pécho.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pécho.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pécho.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-pécho.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pécho.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pécho.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pécho.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pécho.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pécho.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pécho.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Loumaju-pécho.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Loumaju-pécho.wav/LL-Q150_(fra)-Loumaju-pécho.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Loumaju-pécho.wav/LL-Q150_(fra)-Loumaju-pécho.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Loumaju-pécho.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sayoxime-pécho.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-pécho.wav/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-pécho.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-pécho.wav/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-pécho.wav.ogg", "raw_tags": [ "Auvergne-Rhône-Alpes (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sayoxime-pécho.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "→ voir arrêter.", "word": "avoir" }, { "sense": "→ voir arrêter.", "word": "jeter le mouchoir" }, { "sense": "→ voir arrêter.", "word": "séduire" }, { "sense": "→ voir arrêter.", "tags": [ "slang" ], "word": "serrer" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "go out" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "pegar" } ], "word": "pécho" }
{ "anagrams": [ { "word": "chepo" }, { "word": "chépô" }, { "word": "chope" }, { "word": "chopé" }, { "word": "epoch" }, { "word": "poche" }, { "word": "poché" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Exemples en français", "Lemmes en français", "Traductions en anglais", "Traductions en portugais", "Verbes en français", "Verbes non standards en français", "Verbes pronominaux en français", "Verlan", "français" ], "etymology_texts": [ "(Verlan) (Date à préciser) Verlan de choper (« attraper »)." ], "forms": [ { "form": "se pécho", "tags": [ "pronominal" ] }, { "form": "pezcho" }, { "form": "pècho" }, { "form": "peucho" }, { "form": "péchoter" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Cette forme verbale ne respecte pas les règles habituelles de la conjugaison française et a tendance à rester invariable. Certaines de ces formes sont ainsi supplées avec le verbe péchoter.", "Il est également possible de voir certaiens formes conjugées :\n:* #YaQueDansLesPubs que tu péchos juste en mettant du déo. — (Tweet de @_Thithis posté le 6 mars 2017 à 16h46 → lire en ligne)\n:* Putain j’ai été au code pr la premiere fois, y’avait 2-3 putains d'meufs que j’péchorai bein — (Tweet de @Ugurovitch posté le 3 septembre 2014 à 15h31 → lire en ligne)\n:* y a une semaine je péchoais ma crush — (Tweet de @timhthees posté le 17 janvier 2021 à 19h03 → lire en ligne)" ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "Aucun groupe" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes argotiques en français" ], "examples": [ { "ref": "Farid Aïchoune, Nés en banlieue, Éditions Ramsay, 1991, page 83", "text": "« […]. Là où on taggait, personne ne pouvait passer derrière nous. » D'ailleurs, ils ne sont pas prêts d'oublier le soir où ils se sont fait « pécho en flag » par les robocops, alors qu'ils taggaient dans le métro." }, { "ref": "Laurent Chalumeau, Un mec sympa, Grasset, 2009", "text": "Bref, l'autre se fait pécho, ce con, mais Dieu merci avant d'avoir écoulé les montres. Et ça, le fait qu'ils récupèrent la camelote intacte, ça m'a un peu allégé le cartable." }, { "ref": "Monsieur Roux, Le bouffon de la cité, extrait de l’album Ah si j’étais grand et beau…, 2005.", "text": "Et comme ils sont pas finauds\nIls finiront par se faire pécho\nEt se prendront un TIG d’un mois\nÀ tailler des ronces dans un bois." } ], "glosses": [ "Attraper ; avoir." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français", "Termes argotiques en français" ], "examples": [ { "ref": "Lolita Pille, Hell, Grasset & Fasquelle, 2002, chapitre 1", "text": "Se sont joints à nous Julien, David, et David, respectivement le fils d'un chanteur très connu que j'ai pécho, le fils d'un PDG très important que j'ai pécho, et le fils d'un ex-ministre que je n'ai pas pécho car il est très cheum." }, { "ref": "Samira Bellil, Josée Stoquart, Dans l’enfer des tournantes, 2003", "text": "Je reprends mes habitudes, je tripe, je pécho des mecs à droite et à gauche. Je me dis que peut-être l’un d’eux me fera oublier mes déceptions avec Lyes, qu’il me donnera plus d’attention, plus d’amour." }, { "ref": "Steeve Bourdieu, L’Art de la drague 2.0, éditions Flammarion, 2015", "text": "Le raisonnement semble logique : « Si je mets une photo de moi avec une meuf bonne, toutes les meufs vont croire que je suis un bogosse irrésistible qui se tape uniquement des meufs bonnes, et vont vouloir me pécho par mimétisme »." } ], "glosses": [ "Séduire, réussir à sortir avec quelqu’un, à flirter, « et plus si affinités »... (ci-inclus : faire l'amour)." ], "tags": [ "figuratively", "slang" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes argotiques en français" ], "examples": [ { "ref": "Rip, Coke de combat, Éditions Léo Scheer, 2011", "text": "On a pécho 10 gé à moitié prix à Nanterre, c'est de la qualité supérieure. On nous a pas baisé la gueule. Le dealeur de Nanterre, il en a là-dedans." }, { "ref": "Rachid Santaki, Flic ou caillera, Éditions du Masque, 2013, chapitre 5", "text": "Toute la journée, ils indiquent les lieux pour pécho. Pour le bédo, direction le bloc de quatre étages. Pour la coke, la tour." } ], "glosses": [ "Se procurer des produits stupéfiants." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pe.ʃɔ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pécho.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pécho.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pécho.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pécho.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pécho.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pécho.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-pécho.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pécho.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pécho.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pécho.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pécho.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-pécho.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pécho.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pécho.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pécho.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pécho.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pécho.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pécho.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Loumaju-pécho.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Loumaju-pécho.wav/LL-Q150_(fra)-Loumaju-pécho.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Loumaju-pécho.wav/LL-Q150_(fra)-Loumaju-pécho.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Loumaju-pécho.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sayoxime-pécho.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-pécho.wav/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-pécho.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-pécho.wav/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-pécho.wav.ogg", "raw_tags": [ "Auvergne-Rhône-Alpes (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sayoxime-pécho.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "→ voir arrêter.", "word": "avoir" }, { "sense": "→ voir arrêter.", "word": "jeter le mouchoir" }, { "sense": "→ voir arrêter.", "word": "séduire" }, { "sense": "→ voir arrêter.", "tags": [ "slang" ], "word": "serrer" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "go out" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "pegar" } ], "word": "pécho" }
Download raw JSONL data for pécho meaning in Français (7.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.