See occurrence in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ence", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en yoruba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "en l'occurrence" }, { "word": "en cette occurrence" } ], "etymology_texts": [ "(1457) Motdérivé de occurrent, avec le suffixe -ence.", "(Sens linguistique) (1961) Emprunté à l’anglais occurrence de même origine que ci-dessus qui a pris le sens de « fait de se produire, d'apparaître, de se présenter » attesté depuis 1725, en anglais, avec ce sens." ], "forms": [ { "form": "occurrences", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "occurrent" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 187", "text": "Dès la première page, cette formule « l’accident fatal… » Et, plus bas, « l’arme chargée à son insu… » Assurément, ce fin lettré n’ignore pas qu’en français d’autrefois toute occurrence désastreuse peut noblement être désignée par le mot accident, et pas seulement un coup de feu parti au hasard." } ], "glosses": [ "Événement, situation étant survenue." ], "id": "fr-occurrence-fr-noun-hPYhuCdX" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "François Côté et David Santarossa, « Culture et citoyenneté québécoise : un virage amorcé vers la laïcité », dans La loi sur la laïcité de l'État, Presses de l'Université Laval, Québec, 2023, page 128", "text": "… pour le dire d'emblée, nous émettons toutes nos réserves quant à la possibilité de succès d'une telle contestation, mais l'occurrence même d'une contestation nous paraît probable." } ], "glosses": [ "(Peut-être sous l'influence de l'homonyme anglais) Fait de survenir." ], "id": "fr-occurrence-fr-noun-GiCNePfh" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la liturgie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il y a dans les bréviaires une table des occurrences." } ], "glosses": [ "Se dit de deux fêtes qui tombent le même jour." ], "id": "fr-occurrence-fr-noun-hLmLxdTk", "raw_tags": [ "Liturgie" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Florence Absolu, Les femmes politiques dans la presse: mythèmes, biographèmes et archétype, Verlag Königshausen & Neumann, 2014, page 424", "text": "Enfin nous relevons deux occurrences reprenant le schème de la femme dangereuse, un des mythèmes principaux de la construction de l'image de la candidate socialiste, et dont nous avons parlé supra : « Matriarche» et « mère fouettarde »." }, { "ref": "Lang.1973", "text": "Le nombre des vocables d'un texte et leurs nombres d'occurrences respectifs sont deux caractères quantitatifs qui concourent à la définition de la structure d'un vocabulaire ; en regroupant les vocables qui ont le même nombre d'occurrences, il est possible de former des classes de fréquence ayant chacune un effectif déterminé." } ], "glosses": [ "Apparition d'une unité linguistique (mot, locution, intonation, etc.) dans un corpus." ], "id": "fr-occurrence-fr-noun-Nsj-93Hr", "topics": [ "linguistic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métonymies en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "L'occurrence phrase apparaît deux fois dans cette phrase." }, { "ref": "Kleiber, Georges. « De la dénomination à la désignation : le paradoxe ontologico-dénominatif des odeurs », Langue française, vol. 174, no. 2, 2012, pp. 45-58.", "text": "Les noms propres (cf. Paul, La Maison Blanche) dénomment des occurrences, les items lexicaux des types ou catégories (ou concepts si l’on veut) (cf. librairie, nager, triste), i. e. des entités qui sont destinées à avoir des occurrences que l’on peut appréhender à l’aide de la dénomination en question, sans qu’elles aient été elles-mêmes nommées ainsi." } ], "glosses": [ "Unité linguistique dont on constate la présence dans un texte ou un corpus." ], "id": "fr-occurrence-fr-noun-3aWHj32u", "tags": [ "metonymically" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métonymies en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Faible occurrence." } ], "glosses": [ "Fréquence d'une unité linguistique dans un corpus." ], "id": "fr-occurrence-fr-noun-UZNG0v1a", "tags": [ "metonymically" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɔ.ky.ʁɑ̃s\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-occurrence.wav", "ipa": "o.ky.ʁɑ̃s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-0x010C-occurrence.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-occurrence.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-0x010C-occurrence.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-occurrence.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-occurrence.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-occurrence.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-occurrence.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-occurrence.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-occurrence.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-occurrence.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-occurrence.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "plural" ], "word": "Auftreten" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Eintreten für etwas" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Vorfall" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gelegenheit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Umstand" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Zusammenfallen von Festen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Okkurrenz" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "occurrence" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "degouezh" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "ocurrència" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "ocurrencia" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "occorrenza" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "ocorrência" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "tillfälle" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "sammanträffande" }, { "lang": "Yoruba", "lang_code": "yo", "word": "ìṣẹlẹ̀" } ], "word": "occurrence" }
{ "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Mots en français suffixés avec -ence", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en portugais", "Traductions en suédois", "Traductions en yoruba", "français" ], "derived": [ { "word": "en l'occurrence" }, { "word": "en cette occurrence" } ], "etymology_texts": [ "(1457) Motdérivé de occurrent, avec le suffixe -ence.", "(Sens linguistique) (1961) Emprunté à l’anglais occurrence de même origine que ci-dessus qui a pris le sens de « fait de se produire, d'apparaître, de se présenter » attesté depuis 1725, en anglais, avec ce sens." ], "forms": [ { "form": "occurrences", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "occurrent" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 187", "text": "Dès la première page, cette formule « l’accident fatal… » Et, plus bas, « l’arme chargée à son insu… » Assurément, ce fin lettré n’ignore pas qu’en français d’autrefois toute occurrence désastreuse peut noblement être désignée par le mot accident, et pas seulement un coup de feu parti au hasard." } ], "glosses": [ "Événement, situation étant survenue." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "François Côté et David Santarossa, « Culture et citoyenneté québécoise : un virage amorcé vers la laïcité », dans La loi sur la laïcité de l'État, Presses de l'Université Laval, Québec, 2023, page 128", "text": "… pour le dire d'emblée, nous émettons toutes nos réserves quant à la possibilité de succès d'une telle contestation, mais l'occurrence même d'une contestation nous paraît probable." } ], "glosses": [ "(Peut-être sous l'influence de l'homonyme anglais) Fait de survenir." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la liturgie" ], "examples": [ { "text": "Il y a dans les bréviaires une table des occurrences." } ], "glosses": [ "Se dit de deux fêtes qui tombent le même jour." ], "raw_tags": [ "Liturgie" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la linguistique" ], "examples": [ { "ref": "Florence Absolu, Les femmes politiques dans la presse: mythèmes, biographèmes et archétype, Verlag Königshausen & Neumann, 2014, page 424", "text": "Enfin nous relevons deux occurrences reprenant le schème de la femme dangereuse, un des mythèmes principaux de la construction de l'image de la candidate socialiste, et dont nous avons parlé supra : « Matriarche» et « mère fouettarde »." }, { "ref": "Lang.1973", "text": "Le nombre des vocables d'un texte et leurs nombres d'occurrences respectifs sont deux caractères quantitatifs qui concourent à la définition de la structure d'un vocabulaire ; en regroupant les vocables qui ont le même nombre d'occurrences, il est possible de former des classes de fréquence ayant chacune un effectif déterminé." } ], "glosses": [ "Apparition d'une unité linguistique (mot, locution, intonation, etc.) dans un corpus." ], "topics": [ "linguistic" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métonymies en français" ], "examples": [ { "text": "L'occurrence phrase apparaît deux fois dans cette phrase." }, { "ref": "Kleiber, Georges. « De la dénomination à la désignation : le paradoxe ontologico-dénominatif des odeurs », Langue française, vol. 174, no. 2, 2012, pp. 45-58.", "text": "Les noms propres (cf. Paul, La Maison Blanche) dénomment des occurrences, les items lexicaux des types ou catégories (ou concepts si l’on veut) (cf. librairie, nager, triste), i. e. des entités qui sont destinées à avoir des occurrences que l’on peut appréhender à l’aide de la dénomination en question, sans qu’elles aient été elles-mêmes nommées ainsi." } ], "glosses": [ "Unité linguistique dont on constate la présence dans un texte ou un corpus." ], "tags": [ "metonymically" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métonymies en français" ], "examples": [ { "text": "Faible occurrence." } ], "glosses": [ "Fréquence d'une unité linguistique dans un corpus." ], "tags": [ "metonymically" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɔ.ky.ʁɑ̃s\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-occurrence.wav", "ipa": "o.ky.ʁɑ̃s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-0x010C-occurrence.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-occurrence.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-0x010C-occurrence.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-occurrence.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-occurrence.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-occurrence.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-occurrence.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-occurrence.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-occurrence.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-occurrence.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-occurrence.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "plural" ], "word": "Auftreten" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Eintreten für etwas" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Vorfall" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gelegenheit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Umstand" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Zusammenfallen von Festen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Okkurrenz" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "occurrence" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "degouezh" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "ocurrència" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "ocurrencia" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "occorrenza" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "ocorrência" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "tillfälle" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "sammanträffande" }, { "lang": "Yoruba", "lang_code": "yo", "word": "ìṣẹlẹ̀" } ], "word": "occurrence" }
Download raw JSONL data for occurrence meaning in Français (6.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.