"Auftreten" meaning in Allemand

See Auftreten in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈaʊ̯ftʁeːtn̩\, ˈaʊ̯ftʁeːtn̩ Audio: De-Auftreten.ogg Forms: das Auftreten [singular, nominative], das Auftreten [singular, accusative], des Auftretens [singular, genitive], dem Auftreten [singular, dative]
  1. Apparition.
    Sense id: fr-Auftreten-de-noun-dxQYLpBF Categories (other): Exemples en allemand
  2. Comportement, attitude, apparence, manières.
    Sense id: fr-Auftreten-de-noun-6XqlLcFt Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: auftreten

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivations infinitives en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Substantivation de l’infinitif auftreten"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Auftreten",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Auftreten",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Auftretens",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Auftreten",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "auftreten"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992",
          "text": "Auch das Stillen ist eine anstrengende Belastung: ein Zusammenwirken mehrerer Faktoren – in der Hauptsache das Auftreten eines Hormons, des Prolaktins – führt in den Brustdrüsen zur Milchsekretion.",
          "translation": "L’allaitement est aussi une servitude épuisante ; un ensemble de facteurs – dont le principal est sans doute l’apparition d’une hormone, la progestine – amène dans les glandes mammaires la sécrétion du lait ;"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Apparition."
      ],
      "id": "fr-Auftreten-de-noun-dxQYLpBF"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Der Schlimmste in dieser Hinsicht war Brodsky. (...) In unförmige Hosen und einen alten, zerlöcherten Pullover gekleidet und mit langen, verfitzten, schon spärlich nachwachsenden Haaren kam er spät zu den Feiern, verließ sie früh wieder und blieb gerade so lange, dass man Zeit hatte, seine Diskretion und die Schlichtheit seines Auftretens wahrzunehmen.",
          "translation": "Le pire, sous ce rapport, c’était Brodsky. (...) Vêtu d’un pantalon informe et d’un vieux pull plein de trous, les cheveux trop longs, emmêlés, déjà rares, il arrivait tard dans les fêtes, repartait tôt, restait juste le temps qu’on remarque sa discrétion et la simplicité de ses manières."
        },
        {
          "ref": "Annette Ramelsberger, « Lachhaft? Vielleicht. Vor allem aber: gefährlich », dans Süddeutsche Zeitung, 28 avril 2024 https://www.sueddeutsche.de/meinung/prozesse-reichsbuerger-heinrich-xiii-prinz-reuss-kommentar-terror-1.6698918 texte intégral",
          "text": "Und auch Gerichte ließen sich von dem soldatischen Auftreten von Terrorverdächtigen blenden.",
          "translation": "Et même les tribunaux se sont laissés aveugler par l’allure soldatesque des terroristes présumés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comportement, attitude, apparence, manières."
      ],
      "id": "fr-Auftreten-de-noun-6XqlLcFt"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaʊ̯ftʁeːtn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-Auftreten.ogg",
      "ipa": "ˈaʊ̯ftʁeːtn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/De-Auftreten.ogg/De-Auftreten.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Auftreten.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Auftreten"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "Substantivations infinitives en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Substantivation de l’infinitif auftreten"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Auftreten",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Auftreten",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Auftretens",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Auftreten",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "auftreten"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992",
          "text": "Auch das Stillen ist eine anstrengende Belastung: ein Zusammenwirken mehrerer Faktoren – in der Hauptsache das Auftreten eines Hormons, des Prolaktins – führt in den Brustdrüsen zur Milchsekretion.",
          "translation": "L’allaitement est aussi une servitude épuisante ; un ensemble de facteurs – dont le principal est sans doute l’apparition d’une hormone, la progestine – amène dans les glandes mammaires la sécrétion du lait ;"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Apparition."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Der Schlimmste in dieser Hinsicht war Brodsky. (...) In unförmige Hosen und einen alten, zerlöcherten Pullover gekleidet und mit langen, verfitzten, schon spärlich nachwachsenden Haaren kam er spät zu den Feiern, verließ sie früh wieder und blieb gerade so lange, dass man Zeit hatte, seine Diskretion und die Schlichtheit seines Auftretens wahrzunehmen.",
          "translation": "Le pire, sous ce rapport, c’était Brodsky. (...) Vêtu d’un pantalon informe et d’un vieux pull plein de trous, les cheveux trop longs, emmêlés, déjà rares, il arrivait tard dans les fêtes, repartait tôt, restait juste le temps qu’on remarque sa discrétion et la simplicité de ses manières."
        },
        {
          "ref": "Annette Ramelsberger, « Lachhaft? Vielleicht. Vor allem aber: gefährlich », dans Süddeutsche Zeitung, 28 avril 2024 https://www.sueddeutsche.de/meinung/prozesse-reichsbuerger-heinrich-xiii-prinz-reuss-kommentar-terror-1.6698918 texte intégral",
          "text": "Und auch Gerichte ließen sich von dem soldatischen Auftreten von Terrorverdächtigen blenden.",
          "translation": "Et même les tribunaux se sont laissés aveugler par l’allure soldatesque des terroristes présumés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comportement, attitude, apparence, manières."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaʊ̯ftʁeːtn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-Auftreten.ogg",
      "ipa": "ˈaʊ̯ftʁeːtn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/De-Auftreten.ogg/De-Auftreten.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Auftreten.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Auftreten"
}

Download raw JSONL data for Auftreten meaning in Allemand (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.