"obombration" meaning in Français

See obombration in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ɔ.bɔ̃.bʁa.sjɔ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-obombration.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-obombration.wav Forms: obombrations [plural]
  1. Action d’obombrer, de faire une ombre sur quelque chose ou quelqu’un. Tags: rare
    Sense id: fr-obombration-fr-noun-3BxCSJV7 Categories (other): Exemples en français, Termes rares en français
  2. Action de protéger quelqu’un, de mettre à l’abri une personne. Tags: broadly, rare
    Sense id: fr-obombration-fr-noun-qrjHy~Ad Categories (other): Exemples en français, Termes rares en français
  3. Annonce d’une naissance future. Tags: rare
    Sense id: fr-obombration-fr-noun-UkbdlsZz Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la religion, Termes rares en français Topics: religion
  4. Annonce de la naissance de Jésus à la Vierge Marie. Tags: especially, rare
    Sense id: fr-obombration-fr-noun-C37q5Q3K Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du catholicisme, Termes rares en français Topics: Catholicism
  5. Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
    Sense id: fr-obombration-fr-noun-HZ5rnInw Categories (other): Exemples en français, Wiktionnaire:Définitions manquantes en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: obombrage, ombre, ombrage, ombrer, ombraire Translations (Faire une ombre): Beschattung [feminine] (Allemand), Ueberschattung [feminine] (Allemand), Bebedung [feminine] (Allemand), Überschattung [feminine] (Allemand), Berbergung [feminine] (Allemand), obscurement (Anglais), obumbration (Anglais), shadow (Anglais), shadowing (Anglais), obombración [feminine] (Espagnol), ombri (Espéranto), obombrazione [feminine] (Italien), obumbrazione [feminine] (Italien), obbumbrazione [feminine] (Italien), obumbrātiō (Latin), obombration (Moyen français), obumbration (Moyen français), Beschaduwinge (Néerlandais), zastínění (Tchèque)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1512) Il est apparu en moyen français. Déverbal du moyen français obumbrer (« mettre une ombre sur quelque chose »).",
    "Il a côtoyé dès son apparition la forme moyen française obumbration."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "obombrations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "obombrage"
    },
    {
      "word": "ombre"
    },
    {
      "word": "ombrage"
    },
    {
      "word": "ombrer"
    },
    {
      "word": "ombraire"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes rares en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Octave Uzanne, La mie du poète, A. Quantin, imprimeur-éditeur, 1885, pages 46-47",
          "text": "Ses sourcils, formez de soies courtes, pas trop touffues, dessinent un arc de cercle parfaict ; ses yeux bleus, rayonnants comme estoiles, esclatent de grâce et de gayeté derrière l’obombration de ses cils espacez, Entre les deux sourcils s’incline presque perpendiculairement un nez de dimension moyenne et symétrique ; la petite vallée qui sépare le nez de la lèvre supérieure est d’une courbe divine ; la bouche, plutost petite, entr’ouvre par un doulx sourire deux lèvres un peu espanouies, formées de miel et de coral et qui appellent les baisers plus que l’aymant n’attire et ne retient le fer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action d’obombrer, de faire une ombre sur quelque chose ou quelqu’un."
      ],
      "id": "fr-obombration-fr-noun-3BxCSJV7",
      "tags": [
        "rare"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes rares en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Selina Fenech, Touchés par les Ombres, 1 : Les monstres de Shroudhaven, Éditions du Chat Noir, 2023",
          "text": "— C’est quoi, ce bordel ? demanda un homme.\n— Je crois qu’on a trouvé notre obombration, répondit une femme.\nNell se tourner vers Everly comme une furie.\n— Qui est avec vous ?\n— Personne, je vous assure."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de protéger quelqu’un, de mettre à l’abri une personne."
      ],
      "id": "fr-obombration-fr-noun-qrjHy~Ad",
      "tags": [
        "broadly",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes rares en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Baissac, Les origines de la religion, Volume 2, Decaux, 1877, page 229",
          "text": "Ilia était fille d’Énée, et c’est en allant puiser de l’eau à une fontaine du bois sacré de Mars qu’elle reçut, dans une grotte, la violence ton une religion spiritualiste devait nécessairement faire une obombration divine : et virtus Altissimi obumbravit eam. Arrivée près de la source, elle vit tout à coup se dresser devant elle un loup qui l’effraya, et elle courut se réfugier dans une caverne où le dieu Mars vint la surprendre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Annonce d’une naissance future."
      ],
      "id": "fr-obombration-fr-noun-UkbdlsZz",
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du catholicisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes rares en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Voltaire, Correspondance de Voltaire/1742, Garnier, pages 174-175",
          "text": "Plût à Dieu que tous les princes eussent pu penser comme mon héros ! il n’y aurait eu ni guerre de religion, ni bûchers allumés pour y brûler de pauvres diables qui prétendaient que Dieu est dans un morceau de pain d’une manière différente de celle qu’entend saint Thomas. Il y a un casuiste qui examine si la Vierge eut du plaisir dans la coopération de l’obombration du Saint-Esprit : il tient pour l’affirmative, et en apporte de fort bonnes raisons. On a écrit contre lui de beaux volumes mais il n’y a eu, dans cette dispute, ni hommes brûlés ni villes détruites."
        },
        {
          "ref": "J. Sand (George Sand et Jules Sandeau), Rose et Blanche, B. Renault, éditeur, 1831, page 47",
          "text": "Marie ne te soucie,\nC’est l’opération\nDu Saint-Esprit, ma mie,\nEt l’obombration."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Annonce de la naissance de Jésus à la Vierge Marie."
      ],
      "id": "fr-obombration-fr-noun-C37q5Q3K",
      "tags": [
        "especially",
        "rare"
      ],
      "topics": [
        "Catholicism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Définitions manquantes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Groupe d'études de Psychologie de l'Université de Paris, Bulletin de psychologie, Volume 41, Numéros 383-387, 1987, page 148",
          "text": "Les explications de l’obombration par l’attention sélective sont probablement à présent moins largement acceptées que celles qui reposent sur l’hypothèse que le conditionnement dépend de la valeur prédictive relative des différents stimuli."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)"
      ],
      "id": "fr-obombration-fr-noun-HZ5rnInw"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɔ.bɔ̃.bʁa.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-obombration.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-obombration.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-obombration.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-obombration.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-obombration.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-obombration.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-obombration.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-obombration.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-obombration.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-obombration.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-obombration.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-obombration.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Faire une ombre",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Beschattung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Faire une ombre",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Ueberschattung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Faire une ombre",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Bebedung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Faire une ombre",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Überschattung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Faire une ombre",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Berbergung"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Faire une ombre",
      "sense_index": 1,
      "word": "obscurement"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Faire une ombre",
      "sense_index": 1,
      "word": "obumbration"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Faire une ombre",
      "sense_index": 1,
      "word": "shadow"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Faire une ombre",
      "sense_index": 1,
      "word": "shadowing"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Faire une ombre",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "obombración"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Faire une ombre",
      "sense_index": 1,
      "word": "ombri"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Faire une ombre",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "obombrazione"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Faire une ombre",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "obumbrazione"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Faire une ombre",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "obbumbrazione"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Faire une ombre",
      "sense_index": 1,
      "word": "obumbrātiō"
    },
    {
      "lang": "Moyen français",
      "lang_code": "frm",
      "sense": "Faire une ombre",
      "sense_index": 1,
      "word": "obombration"
    },
    {
      "lang": "Moyen français",
      "lang_code": "frm",
      "sense": "Faire une ombre",
      "sense_index": 1,
      "word": "obumbration"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Faire une ombre",
      "sense_index": 1,
      "word": "Beschaduwinge"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Faire une ombre",
      "sense_index": 1,
      "word": "zastínění"
    }
  ],
  "word": "obombration"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en moyen français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en moyen français",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1512) Il est apparu en moyen français. Déverbal du moyen français obumbrer (« mettre une ombre sur quelque chose »).",
    "Il a côtoyé dès son apparition la forme moyen française obumbration."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "obombrations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "obombrage"
    },
    {
      "word": "ombre"
    },
    {
      "word": "ombrage"
    },
    {
      "word": "ombrer"
    },
    {
      "word": "ombraire"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes rares en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Octave Uzanne, La mie du poète, A. Quantin, imprimeur-éditeur, 1885, pages 46-47",
          "text": "Ses sourcils, formez de soies courtes, pas trop touffues, dessinent un arc de cercle parfaict ; ses yeux bleus, rayonnants comme estoiles, esclatent de grâce et de gayeté derrière l’obombration de ses cils espacez, Entre les deux sourcils s’incline presque perpendiculairement un nez de dimension moyenne et symétrique ; la petite vallée qui sépare le nez de la lèvre supérieure est d’une courbe divine ; la bouche, plutost petite, entr’ouvre par un doulx sourire deux lèvres un peu espanouies, formées de miel et de coral et qui appellent les baisers plus que l’aymant n’attire et ne retient le fer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action d’obombrer, de faire une ombre sur quelque chose ou quelqu’un."
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes rares en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Selina Fenech, Touchés par les Ombres, 1 : Les monstres de Shroudhaven, Éditions du Chat Noir, 2023",
          "text": "— C’est quoi, ce bordel ? demanda un homme.\n— Je crois qu’on a trouvé notre obombration, répondit une femme.\nNell se tourner vers Everly comme une furie.\n— Qui est avec vous ?\n— Personne, je vous assure."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de protéger quelqu’un, de mettre à l’abri une personne."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la religion",
        "Termes rares en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Baissac, Les origines de la religion, Volume 2, Decaux, 1877, page 229",
          "text": "Ilia était fille d’Énée, et c’est en allant puiser de l’eau à une fontaine du bois sacré de Mars qu’elle reçut, dans une grotte, la violence ton une religion spiritualiste devait nécessairement faire une obombration divine : et virtus Altissimi obumbravit eam. Arrivée près de la source, elle vit tout à coup se dresser devant elle un loup qui l’effraya, et elle courut se réfugier dans une caverne où le dieu Mars vint la surprendre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Annonce d’une naissance future."
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du catholicisme",
        "Termes rares en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Voltaire, Correspondance de Voltaire/1742, Garnier, pages 174-175",
          "text": "Plût à Dieu que tous les princes eussent pu penser comme mon héros ! il n’y aurait eu ni guerre de religion, ni bûchers allumés pour y brûler de pauvres diables qui prétendaient que Dieu est dans un morceau de pain d’une manière différente de celle qu’entend saint Thomas. Il y a un casuiste qui examine si la Vierge eut du plaisir dans la coopération de l’obombration du Saint-Esprit : il tient pour l’affirmative, et en apporte de fort bonnes raisons. On a écrit contre lui de beaux volumes mais il n’y a eu, dans cette dispute, ni hommes brûlés ni villes détruites."
        },
        {
          "ref": "J. Sand (George Sand et Jules Sandeau), Rose et Blanche, B. Renault, éditeur, 1831, page 47",
          "text": "Marie ne te soucie,\nC’est l’opération\nDu Saint-Esprit, ma mie,\nEt l’obombration."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Annonce de la naissance de Jésus à la Vierge Marie."
      ],
      "tags": [
        "especially",
        "rare"
      ],
      "topics": [
        "Catholicism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Wiktionnaire:Définitions manquantes en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Groupe d'études de Psychologie de l'Université de Paris, Bulletin de psychologie, Volume 41, Numéros 383-387, 1987, page 148",
          "text": "Les explications de l’obombration par l’attention sélective sont probablement à présent moins largement acceptées que celles qui reposent sur l’hypothèse que le conditionnement dépend de la valeur prédictive relative des différents stimuli."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɔ.bɔ̃.bʁa.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-obombration.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-obombration.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-obombration.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-obombration.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-obombration.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-obombration.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-obombration.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-obombration.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-obombration.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-obombration.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-obombration.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-obombration.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Faire une ombre",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Beschattung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Faire une ombre",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Ueberschattung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Faire une ombre",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Bebedung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Faire une ombre",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Überschattung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Faire une ombre",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Berbergung"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Faire une ombre",
      "sense_index": 1,
      "word": "obscurement"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Faire une ombre",
      "sense_index": 1,
      "word": "obumbration"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Faire une ombre",
      "sense_index": 1,
      "word": "shadow"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Faire une ombre",
      "sense_index": 1,
      "word": "shadowing"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Faire une ombre",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "obombración"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Faire une ombre",
      "sense_index": 1,
      "word": "ombri"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Faire une ombre",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "obombrazione"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Faire une ombre",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "obumbrazione"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Faire une ombre",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "obbumbrazione"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Faire une ombre",
      "sense_index": 1,
      "word": "obumbrātiō"
    },
    {
      "lang": "Moyen français",
      "lang_code": "frm",
      "sense": "Faire une ombre",
      "sense_index": 1,
      "word": "obombration"
    },
    {
      "lang": "Moyen français",
      "lang_code": "frm",
      "sense": "Faire une ombre",
      "sense_index": 1,
      "word": "obumbration"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Faire une ombre",
      "sense_index": 1,
      "word": "Beschaduwinge"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Faire une ombre",
      "sense_index": 1,
      "word": "zastínění"
    }
  ],
  "word": "obombration"
}

Download raw JSONL data for obombration meaning in Français (8.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.