See mouchard in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jurons du capitaine Haddock en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Un inquisiteur de la foi, sous François II, s’appelait Mouchy, […] et les espions qu’il employa, connus d’abord sous le nom de mouches, à cause de son sobriquet de Mouchy, furent ensuite appelés mouchards. — (Henry Buisson, La Police, son histoire, 1949). → voir mouche et -ard.", "Antoine de Mouchy, professeur de théologie antiprotestant envoyait des espions, appelés mouchards, dans les rangs des Calvinistes afin de les espionner. La popularité de ce terme dans la langue est attribuée par la suite à Voltaire. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "forms": [ { "form": "mouchards", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "mouchoir" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "moucharder" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Henry Buisson, La Police, son histoire, 1949", "text": "Les listes des mouchards de Fouché ne nous ont pas été conservées, le Ministre les ayant brulées en Juin 1810 au moment de sa seconde disgrâce." }, { "ref": "Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, première partie", "text": "Philosophe était le surnom que Peyrade donnait à Contenson, et que méritait cet Épictète des mouchards." }, { "ref": "Jean-Baptiste Clément, La Semaine Sanglante -1871", "text": "Sauf des mouchards et des gendarmes,\nOn ne voit plus par les chemins,\nQue des vieillards tristes en larmes,\nDes veuves et des orphelins." }, { "ref": "Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942", "text": "Il s'abaisse jusqu'à recevoir dans son cabinet de ministre de l'Intérieur un bas mouchard, un nommé Métivier qu'il veut utiliser pour dissoudre — sans doute (?) — les grèves de Draveil-Vigneux (août 1908)." }, { "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927", "text": "Voyez-vous […] nous avons à Paris plusieurs catégories de malandrins. Pour nous en garantir, il nous faut recourir à des hommes présentant des qualités particulières. Ces hommes sont des mouchards, comme vous les appelez." } ], "glosses": [ "Espion, indicateur pour la police." ], "id": "fr-mouchard-fr-noun-Eseb4mOX", "tags": [ "familiar" ] }, { "glosses": [ "Personne qui observe des agissements pour en rendre compte." ], "id": "fr-mouchard-fr-noun-cwU5Wbzf" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Sorj Chalandon, L'Enragé, Grasset, 2023, page 168", "text": "– Vous allez me dénoncer?\nLe patron m'a regardé, sourcils froncés.\n– J'ai une tête de mouchard?" } ], "glosses": [ "Personne qui en dénonce une autre." ], "id": "fr-mouchard-fr-noun-LKTjbcqs", "tags": [ "pejorative" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hervé Bazin, Vipère au poing, ch. XXIV, Bernard Grasset, 1948, page 265", "text": "D'autant plus que mes frères se disputaient le plaisir de coller leur œil au mouchard lors de votre dernière incursion dans mon domaine." } ], "glosses": [ "Trou qui permet d'observer." ], "id": "fr-mouchard-fr-noun-ujXuRgBX" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Didier Janssoone, Manuel d'exploitation ferroviaire, Dunod, 2018, page 143", "text": "Ainsi, cet ingénieur-traction de l’Est de 1866 à 1908, a laissé à la postérité le « flaman », plus communément appelé le « mouchard », appareil indicateur-enregistreur de vitesse servant à pister les mécaniciens pendant leur temps de conduite d’un train." }, { "ref": "Didier Gallot, Jean de Maillard, Les automobilistes politiquement incorrects, Albin Michel, 1996", "text": "Mais ce que les gendarmes ne pouvaient faire a priori, il leur arrivait parfois de le faire a posteriori : comme le « mouchard » (quand il n’est pas trafiqué) enregistre, sur chaque camion, la vitesse exacte à chaque instant de la conduite, il était facile de contrôler si la vitesse maximale avait été respectée." } ], "glosses": [ "Appareil servant à enregistrer des données pour contrôler la vitesse ou la vigilance de conducteur." ], "id": "fr-mouchard-fr-noun-llBsX6wI" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’aviation", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Avion de reconnaissance." ], "id": "fr-mouchard-fr-noun-aQGlGopD", "topics": [ "aviation" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’informatique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Adieu, la vie privée !,Le Canard enchaîné, 24 octobre 2018, page 8", "text": "Nos données personnelles, désormais, sont récoltées partout et par tous, dès que l’on utilise un moteur de recherche, un objet connecté, son téléphone, bien sûr, sa montre, son compteur électrique... Les assureurs adorent ces mouchards, qui renseignent sur nos petites manies." } ], "glosses": [ "Logiciel espion." ], "id": "fr-mouchard-fr-noun-Sg9~oeaa", "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Poser un mouchard téléphone comme un vrai espion, logicielespion.com", "text": "Auparavant, poser un mouchard téléphone demandait de véritables connaissances techniques ainsi qu’un savoir faire, mais de nos jours, il n’y a rien de plus facile avec les progrès de la technologie." }, { "ref": "Mouchard, GPS miniature : ce qu'il faut savoir, geolocalisationvehicules.expertmarket.fr", "text": "Le mouchard GPS (on parle aussi de GPS miniature, tracker GPS ou GPS espion) est un appareil de taille réduite qui enregistre les modalités des déplacements d’une personne ou d’un véhicule." } ], "glosses": [ "Appareil doté d’un logiciel permettant d’espionner et d’enregistrer les conversations, les déplacements etc. d’autrui." ], "id": "fr-mouchard-fr-noun-8TF8hKDc" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Isabelle Péhourticq, Lulu est vert de jalousie, Actes Sud, 2002", "text": "Ça c’est un mouchard, un compas qui se fixe au plafond de la cabine du capitaine. C’est pratique quand il est encore au lit..." } ], "glosses": [ "Compas de route inversé suspendu au-dessus du lit du capitaine d'un navire." ], "id": "fr-mouchard-fr-noun-drrFjXaC" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mu.ʃaʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mouchard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mouchard.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mouchard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mouchard.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mouchard.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mouchard.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mouchard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mouchard.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mouchard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mouchard.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mouchard.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mouchard.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Personne qui renseigne la police", "word": "indic" }, { "word": "indicateur" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "sense": "Personne qui en dénonce une autre", "word": "stool" }, { "sense": "Trou pour observer", "word": "judas" }, { "sense": "Compas renversé", "word": "compas de chambre" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Espion, indicateur pour la police", "tags": [ "masculine" ], "word": "Spitzel" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Espion, indicateur pour la police", "tags": [ "feminine" ], "word": "Petze" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Espion, indicateur pour la police", "tags": [ "masculine" ], "word": "Zuträger" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Espion, indicateur pour la police", "tags": [ "masculine" ], "word": "Informant" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Espion, indicateur pour la police", "word": "confidential informant" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Espion, indicateur pour la police", "word": "(police) informant" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Espion, indicateur pour la police", "tags": [ "familiar", "pejorative" ], "word": "snitch" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Espion, indicateur pour la police", "tags": [ "pejorative" ], "word": "stool pigeon" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Espion, indicateur pour la police", "word": "bug" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Espion, indicateur pour la police", "word": "peephole" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Espion, indicateur pour la police", "tags": [ "common" ], "word": "politispion" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Espion, indicateur pour la police", "tags": [ "common" ], "word": "spion" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Espion, indicateur pour la police", "tags": [ "common" ], "word": "cookie" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "katadótis", "sense": "Espion, indicateur pour la police", "tags": [ "masculine" ], "word": "καταδότης" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "pliroforiodótis", "sense": "Espion, indicateur pour la police", "tags": [ "masculine" ], "word": "πληροφοριοδότης" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "chafiés", "sense": "Espion, indicateur pour la police", "tags": [ "masculine" ], "word": "χαφιές" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Espion, indicateur pour la police", "word": "spion" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Espion, indicateur pour la police", "word": "informant" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Espion, indicateur pour la police", "word": "verklikker" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Espion, indicateur pour la police", "word": "kijkgat" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "stukác̆", "sense": "Espion, indicateur pour la police", "tags": [ "masculine" ], "word": "стукач" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "donósc̆ik", "sense": "Espion, indicateur pour la police", "tags": [ "masculine" ], "word": "доносчик" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Espion, indicateur pour la police", "word": "lanchtoûne" } ], "word": "mouchard" }
{ "categories": [ "Jurons du capitaine Haddock en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Références nécessaires en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en danois", "Traductions en grec", "Traductions en néerlandais", "Traductions en russe", "Traductions en wallon", "français" ], "etymology_texts": [ "Un inquisiteur de la foi, sous François II, s’appelait Mouchy, […] et les espions qu’il employa, connus d’abord sous le nom de mouches, à cause de son sobriquet de Mouchy, furent ensuite appelés mouchards. — (Henry Buisson, La Police, son histoire, 1949). → voir mouche et -ard.", "Antoine de Mouchy, professeur de théologie antiprotestant envoyait des espions, appelés mouchards, dans les rangs des Calvinistes afin de les espionner. La popularité de ce terme dans la langue est attribuée par la suite à Voltaire. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "forms": [ { "form": "mouchards", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "mouchoir" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "moucharder" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Henry Buisson, La Police, son histoire, 1949", "text": "Les listes des mouchards de Fouché ne nous ont pas été conservées, le Ministre les ayant brulées en Juin 1810 au moment de sa seconde disgrâce." }, { "ref": "Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, première partie", "text": "Philosophe était le surnom que Peyrade donnait à Contenson, et que méritait cet Épictète des mouchards." }, { "ref": "Jean-Baptiste Clément, La Semaine Sanglante -1871", "text": "Sauf des mouchards et des gendarmes,\nOn ne voit plus par les chemins,\nQue des vieillards tristes en larmes,\nDes veuves et des orphelins." }, { "ref": "Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942", "text": "Il s'abaisse jusqu'à recevoir dans son cabinet de ministre de l'Intérieur un bas mouchard, un nommé Métivier qu'il veut utiliser pour dissoudre — sans doute (?) — les grèves de Draveil-Vigneux (août 1908)." }, { "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927", "text": "Voyez-vous […] nous avons à Paris plusieurs catégories de malandrins. Pour nous en garantir, il nous faut recourir à des hommes présentant des qualités particulières. Ces hommes sont des mouchards, comme vous les appelez." } ], "glosses": [ "Espion, indicateur pour la police." ], "tags": [ "familiar" ] }, { "glosses": [ "Personne qui observe des agissements pour en rendre compte." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes péjoratifs en français" ], "examples": [ { "ref": "Sorj Chalandon, L'Enragé, Grasset, 2023, page 168", "text": "– Vous allez me dénoncer?\nLe patron m'a regardé, sourcils froncés.\n– J'ai une tête de mouchard?" } ], "glosses": [ "Personne qui en dénonce une autre." ], "tags": [ "pejorative" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Hervé Bazin, Vipère au poing, ch. XXIV, Bernard Grasset, 1948, page 265", "text": "D'autant plus que mes frères se disputaient le plaisir de coller leur œil au mouchard lors de votre dernière incursion dans mon domaine." } ], "glosses": [ "Trou qui permet d'observer." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Didier Janssoone, Manuel d'exploitation ferroviaire, Dunod, 2018, page 143", "text": "Ainsi, cet ingénieur-traction de l’Est de 1866 à 1908, a laissé à la postérité le « flaman », plus communément appelé le « mouchard », appareil indicateur-enregistreur de vitesse servant à pister les mécaniciens pendant leur temps de conduite d’un train." }, { "ref": "Didier Gallot, Jean de Maillard, Les automobilistes politiquement incorrects, Albin Michel, 1996", "text": "Mais ce que les gendarmes ne pouvaient faire a priori, il leur arrivait parfois de le faire a posteriori : comme le « mouchard » (quand il n’est pas trafiqué) enregistre, sur chaque camion, la vitesse exacte à chaque instant de la conduite, il était facile de contrôler si la vitesse maximale avait été respectée." } ], "glosses": [ "Appareil servant à enregistrer des données pour contrôler la vitesse ou la vigilance de conducteur." ] }, { "categories": [ "Lexique en français de l’aviation" ], "glosses": [ "Avion de reconnaissance." ], "topics": [ "aviation" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’informatique" ], "examples": [ { "ref": "Adieu, la vie privée !,Le Canard enchaîné, 24 octobre 2018, page 8", "text": "Nos données personnelles, désormais, sont récoltées partout et par tous, dès que l’on utilise un moteur de recherche, un objet connecté, son téléphone, bien sûr, sa montre, son compteur électrique... Les assureurs adorent ces mouchards, qui renseignent sur nos petites manies." } ], "glosses": [ "Logiciel espion." ], "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Poser un mouchard téléphone comme un vrai espion, logicielespion.com", "text": "Auparavant, poser un mouchard téléphone demandait de véritables connaissances techniques ainsi qu’un savoir faire, mais de nos jours, il n’y a rien de plus facile avec les progrès de la technologie." }, { "ref": "Mouchard, GPS miniature : ce qu'il faut savoir, geolocalisationvehicules.expertmarket.fr", "text": "Le mouchard GPS (on parle aussi de GPS miniature, tracker GPS ou GPS espion) est un appareil de taille réduite qui enregistre les modalités des déplacements d’une personne ou d’un véhicule." } ], "glosses": [ "Appareil doté d’un logiciel permettant d’espionner et d’enregistrer les conversations, les déplacements etc. d’autrui." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Isabelle Péhourticq, Lulu est vert de jalousie, Actes Sud, 2002", "text": "Ça c’est un mouchard, un compas qui se fixe au plafond de la cabine du capitaine. C’est pratique quand il est encore au lit..." } ], "glosses": [ "Compas de route inversé suspendu au-dessus du lit du capitaine d'un navire." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mu.ʃaʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mouchard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mouchard.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mouchard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mouchard.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mouchard.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mouchard.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mouchard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mouchard.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mouchard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mouchard.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mouchard.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mouchard.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Personne qui renseigne la police", "word": "indic" }, { "word": "indicateur" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "sense": "Personne qui en dénonce une autre", "word": "stool" }, { "sense": "Trou pour observer", "word": "judas" }, { "sense": "Compas renversé", "word": "compas de chambre" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Espion, indicateur pour la police", "tags": [ "masculine" ], "word": "Spitzel" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Espion, indicateur pour la police", "tags": [ "feminine" ], "word": "Petze" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Espion, indicateur pour la police", "tags": [ "masculine" ], "word": "Zuträger" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Espion, indicateur pour la police", "tags": [ "masculine" ], "word": "Informant" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Espion, indicateur pour la police", "word": "confidential informant" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Espion, indicateur pour la police", "word": "(police) informant" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Espion, indicateur pour la police", "tags": [ "familiar", "pejorative" ], "word": "snitch" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Espion, indicateur pour la police", "tags": [ "pejorative" ], "word": "stool pigeon" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Espion, indicateur pour la police", "word": "bug" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Espion, indicateur pour la police", "word": "peephole" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Espion, indicateur pour la police", "tags": [ "common" ], "word": "politispion" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Espion, indicateur pour la police", "tags": [ "common" ], "word": "spion" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Espion, indicateur pour la police", "tags": [ "common" ], "word": "cookie" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "katadótis", "sense": "Espion, indicateur pour la police", "tags": [ "masculine" ], "word": "καταδότης" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "pliroforiodótis", "sense": "Espion, indicateur pour la police", "tags": [ "masculine" ], "word": "πληροφοριοδότης" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "chafiés", "sense": "Espion, indicateur pour la police", "tags": [ "masculine" ], "word": "χαφιές" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Espion, indicateur pour la police", "word": "spion" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Espion, indicateur pour la police", "word": "informant" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Espion, indicateur pour la police", "word": "verklikker" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Espion, indicateur pour la police", "word": "kijkgat" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "stukác̆", "sense": "Espion, indicateur pour la police", "tags": [ "masculine" ], "word": "стукач" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "donósc̆ik", "sense": "Espion, indicateur pour la police", "tags": [ "masculine" ], "word": "доносчик" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Espion, indicateur pour la police", "word": "lanchtoûne" } ], "word": "mouchard" }
Download raw JSONL data for mouchard meaning in Français (10.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.