See mise en garde in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "dégémineras" }, { "word": "dégermanise" }, { "word": "dégermanisé" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De mise et garde. En escrime et dans la plupart des sports de combat, la garde est la position d’attente prête à la défense." ], "forms": [ { "form": "mises en garde", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 95, 108 ] ], "ref": "Julien Gracq, Le Rivage des Syrtes, José Corti, 1951", "text": "C’était une tension légère et fiévreuse, l’injonction d’une insensible et pourtant perpétuelle mise en garde, comme lorsqu’on se sent pris dans le champ d’une lunette d’approche – l’imperceptible démangeaison entre les épaules qu’on ressent parfois à travailler, assis à sa table, le dos à une porte ouverte sur les couloirs d’une maison vide." } ], "glosses": [ "Action de mettre en garde." ], "id": "fr-mise_en_garde-fr-noun-00jnufDq" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français du militaire", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Avertissement fait à l’ennemi et destiné à prévenir la sécurité du pays en cas de conflit." ], "id": "fr-mise_en_garde-fr-noun-tVbAFqeS", "tags": [ "especially" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 36, 49 ] ], "text": "Considérez cette remarque comme une mise en garde." } ], "glosses": [ "Avertissement, de façon générale." ], "id": "fr-mise_en_garde-fr-noun-EqR7K~Qy" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français des télécommunications", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Mise en attente" ], "id": "fr-mise_en_garde-fr-noun-z-plhgw3", "topics": [ "telecommunications" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mi.z‿ɑ̃ ɡaʁd\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mise en garde.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mise_en_garde.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mise_en_garde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mise_en_garde.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mise_en_garde.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mise en garde.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "1,2,3", "word": "avertissement" }, { "sense": "1,2,3", "word": "semonce" }, { "sense": "1,2,3", "word": "prévention" }, { "sense": "1,2,3", "word": "remontrance" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Warnung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "warning" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "caution" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "admonition" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "varoitus" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "messa in guardia" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "avvertimento" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "alerta" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "aviso" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "varning" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense_index": 4, "word": "call hold" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense_index": 4, "word": "hold" } ], "word": "mise en garde" }
{ "anagrams": [ { "word": "dégémineras" }, { "word": "dégermanise" }, { "word": "dégermanisé" } ], "categories": [ "Locutions nominales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en finnois", "Traductions en italien", "Traductions en portugais", "Traductions en suédois", "français" ], "etymology_texts": [ "De mise et garde. En escrime et dans la plupart des sports de combat, la garde est la position d’attente prête à la défense." ], "forms": [ { "form": "mises en garde", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 95, 108 ] ], "ref": "Julien Gracq, Le Rivage des Syrtes, José Corti, 1951", "text": "C’était une tension légère et fiévreuse, l’injonction d’une insensible et pourtant perpétuelle mise en garde, comme lorsqu’on se sent pris dans le champ d’une lunette d’approche – l’imperceptible démangeaison entre les épaules qu’on ressent parfois à travailler, assis à sa table, le dos à une porte ouverte sur les couloirs d’une maison vide." } ], "glosses": [ "Action de mettre en garde." ] }, { "categories": [ "Lexique en français du militaire" ], "glosses": [ "Avertissement fait à l’ennemi et destiné à prévenir la sécurité du pays en cas de conflit." ], "tags": [ "especially" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 36, 49 ] ], "text": "Considérez cette remarque comme une mise en garde." } ], "glosses": [ "Avertissement, de façon générale." ] }, { "categories": [ "Lexique en français des télécommunications" ], "glosses": [ "Mise en attente" ], "topics": [ "telecommunications" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mi.z‿ɑ̃ ɡaʁd\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mise en garde.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mise_en_garde.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mise_en_garde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mise_en_garde.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mise_en_garde.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mise en garde.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "1,2,3", "word": "avertissement" }, { "sense": "1,2,3", "word": "semonce" }, { "sense": "1,2,3", "word": "prévention" }, { "sense": "1,2,3", "word": "remontrance" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Warnung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "warning" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "caution" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "admonition" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "varoitus" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "messa in guardia" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "avvertimento" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "alerta" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "aviso" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "varning" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense_index": 4, "word": "call hold" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense_index": 4, "word": "hold" } ], "word": "mise en garde" }
Download raw JSONL data for mise en garde meaning in Français (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-12 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.