See miséricorde in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "médiocriser" } ], "antonyms": [ { "word": "immiséricorde" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en biélorusse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en langues berbères", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en luxembourgeois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en monégasque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (bokmål)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tunen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "ancre de miséricorde" }, { "sense": "se dit de quelqu’un qui souffre de violentes douleurs et qui pousse de grands cris", "word": "crier miséricorde" }, { "word": "miséricordieux" }, { "word": "miséricordieusement" }, { "word": "poignard de miséricorde" }, { "word": "rimer comme hallebarde et miséricorde" } ], "etymology_texts": [ "Du latin misericordia, de même sens." ], "forms": [ { "form": "miséricordes", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\mi.ze.ʁi.kɔʁd\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "sense": "il faut avoir de l’indulgence", "word": "à tout péché miséricorde" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sentiments en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pitié ; compassion." ], "id": "fr-miséricorde-fr-noun-VUQTiy9L", "topics": [ "psychology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du christianisme", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ernest Pérochon, Nêne, 1920", "text": "Madeleine frappe à poings fermés comme un homme.\n— Tiens, loup ! Tiens, serpent !… Te voilà basculé, garou !… Ah ! chétif ! je te pilerais sous mes sabots si je n’avais miséricorde !" }, { "ref": "Revue politique et parlementaire, nᵒ 828-834, Éditions Armand Colin, 1972, page 48", "text": "J'ai écouté avec patience et miséricorde cet évêque qui comparut un soir à la télévision. Il matagrabolisait tout comme un autre sur les hontes d'une Église en dangereuse régression depuis le concile, et il entassait sans effort les mea culpa sur les autocritiques […]." }, { "ref": "Iouri Dombrovski, La Faculté de l’inutile, traduit du russe par Dmitri Sesemann et Jean Cathala, Albin Michel, 1979, page 181", "text": "À tout péché miséricorde. J’ai contracté l’habitude de boire dans le Grand Nord, du temps que je naviguais avec les pêcheurs. Quand on est trempé, glacé jusqu’aux moelles, il faut de l’alcool. Pour se frictionner autant que pour boire." } ], "glosses": [ "Vertu qui porte à avoir pitié des autres, à avoir compassion des misères d’autrui et à souhaiter les soulager." ], "id": "fr-miséricorde-fr-noun-4HqHmxQA", "topics": [ "Christianity" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Demander miséricorde, obtenir miséricorde." }, { "ref": "Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » nᵒ 31, 1907", "text": "Maintenant, voici ce que je demande : quand vous aurez trouvé madame votre mère, obtenez de la duchesse d'Angoulême un mot de miséricorde pour le nain qui l'a trahie à Orléans !" } ], "glosses": [ "Grâce, pardon accordé à ceux que l’on pourrait punir." ], "id": "fr-miséricorde-fr-noun-1JpG1Q-x" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La miséricorde de Dieu, la miséricorde divine est la bonté par laquelle Dieu fait grâce aux hommes, aux pécheurs." }, { "ref": "Alfred de Musset, Lorenzaccio, 1834, acte V, scène 7", "text": "Pippo. – Dieu de miséricorde !" } ], "glosses": [ "Bonté par laquelle Dieu fait grâce aux hommes, aux pécheurs." ], "id": "fr-miséricorde-fr-noun-tN6JRKx7" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Histoire de l'art: L'Europe médiévale, sous la direction de Jean Babelon, Paris : NRF/Gallimard (Encyclopédie de la Pléiade), 1961, page 889", "text": "Dans le décor des miséricordes, autrefois simple, les huchiers donnent libre cours à leur fantaisie, les groupes sculptés n'ont pas toujours un caractère religieux, la tendance de l'époque au réalisme stimule l'humour et la verve satirique des artistes." } ], "glosses": [ "Petite saillie de bois fixée sous le siège d’une stalle et où on peut se reposer légèrement tout en gardant la position verticale." ], "id": "fr-miséricorde-fr-noun-tthZkrkq" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "ENS du Bois de la Bâtie - Plan de préservation et d'interprétation 2010-2019, Isère - le département, novembre 2009", "text": "Homogénéiser les mobiliers et favoriser l’observation naturaliste (miséricorde, ponton d’observation sur l’étang […])" }, { "ref": "Joris-Karl Huysmans, À rebours, 1884", "text": "Il apposa contre le mur, en face, un banc-d’œuvre, surmonté d’un grand dais à jour garni de miséricordes sculptées en plein bois." } ], "glosses": [ "Tout dispositif permettant un appui ou un repos partiel dans une position debout fixe, hors contexte religieux." ], "id": "fr-miséricorde-fr-noun-BaM5vwj~", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Armes blanches en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Flori, Chevaliers et chevalerie au Moyen Age, Fayard, 1998, édition de 2012, page 101", "text": "La dague, à lame courte et mince (20 cm), appelée plus tard \"miséricorde\", est employée pour achever un vaincu, ou l'en menacer afin d'obtenir complète reddition." } ], "glosses": [ "Dague effilée essentiellement destinée à porter le coup de grâce à un homme à terre." ], "id": "fr-miséricorde-fr-noun-W~2mI1Kd", "raw_tags": [ "Armement" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mi.ze.ʁi.kɔʁd\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-miséricorde.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-miséricorde.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-miséricorde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-miséricorde.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-miséricorde.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-miséricorde.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 6, "word": "banc assis-debout" }, { "sense_index": 7, "word": "poignard de miséricorde" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Biélorusse", "lang_code": "be", "roman": "litas’tsivas’ts’", "word": "літасьцівасьць" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "trugarez" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "favorkoreco" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "korfavoro" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "éleos", "tags": [ "neuter" ], "word": "έλεος" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "tags": [ "masculine" ], "word": "רַחֲמִים" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "mizerikordio" }, { "lang": "Langues berbères", "lang_code": "ber", "word": "tamella" }, { "lang": "Langues berbères", "lang_code": "ber", "tags": [ "plural" ], "word": "timellewin" }, { "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "tags": [ "feminine" ], "word": "Baarmhäerzegkeet" }, { "lang": "Monégasque", "lang_code": "lij-MC", "word": "miserico̍rdia" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "genade" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "barmhartigheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "medelijden" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "mededogen" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "tags": [ "masculine" ], "word": "barmhjertighet" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "misericòrdia" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "neuter" ], "word": "miłosierdzie" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "milost", "tags": [ "feminine" ], "word": "милость" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "láđisvuohta" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "árbmugasvuohta" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "milosrdenství" }, { "lang": "Tunen", "lang_code": "tvu", "word": "mɛɛ́l uwə́" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "tags": [ "neuter" ], "word": "милосердя" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Bonté par laquelle Dieu fait grâce aux hommes, aux pécheurs.", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "Barmherzigkeit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Bonté par laquelle Dieu fait grâce aux hommes, aux pécheurs.", "sense_index": 4, "word": "mercy" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Bonté par laquelle Dieu fait grâce aux hommes, aux pécheurs.", "sense_index": 4, "word": "segay" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Bonté par laquelle Dieu fait grâce aux hommes, aux pécheurs.", "sense_index": 4, "tags": [ "masculine" ], "word": "barmhjertighet" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Bonté par laquelle Dieu fait grâce aux hommes, aux pécheurs.", "sense_index": 4, "word": "misericòrdia" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Bonté par laquelle Dieu fait grâce aux hommes, aux pécheurs.", "sense_index": 4, "tags": [ "neuter" ], "word": "miłosierdzie" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Bonté par laquelle Dieu fait grâce aux hommes, aux pécheurs.", "sense_index": 4, "word": "árbmu" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Bonté par laquelle Dieu fait grâce aux hommes, aux pécheurs.", "sense_index": 4, "word": "váibmoláđisvuohta" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Bonté par laquelle Dieu fait grâce aux hommes, aux pécheurs.", "sense_index": 4, "word": "rehema" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Bonté par laquelle Dieu fait grâce aux hommes, aux pécheurs.", "sense_index": 4, "word": "irumbi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Bonté par laquelle Dieu fait grâce aux hommes, aux pécheurs.", "sense_index": 4, "word": "s'ollami" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Bonté par laquelle Dieu fait grâce aux hommes, aux pécheurs.", "sense_index": 4, "word": "milosrdenství" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "Bonté par laquelle Dieu fait grâce aux hommes, aux pécheurs.", "sense_index": 4, "tags": [ "neuter" ], "word": "милосердя" } ], "word": "miséricorde" } { "anagrams": [ { "word": "médiocriser" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interjections en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin misericordia, de même sens." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre-Joseph-Olivier Chauveau, Charles Guérin, G.H. Cherrier, éditeur, Montréal, 1853, IV, 2", "text": "– … C’est qu’il y a eu aujourd’hui deux cas bien constatés du choléra asiatique... le véritable choléra-morbus asiatique.\n– Miséricorde ! s’écria madame Guérin.\n– Mon Dieu, mon Dieu ! fit Louise." }, { "ref": "Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris, E. Plon & Cie, 1883, page 32", "text": "Miséricorde ! quelle horrible odeur de poisson ! On sent tout de suite que la mer fait la fortune de ces îles." }, { "ref": "Willy Vandersteen, ‘’Le casque tartare’’, 1951, réédition 2009, Collection Bleue des éditions Standaard, Anvers, non paginée", "text": "Miséricorde! Quel champ de bataille! Que s'est-il passé?" } ], "glosses": [ "Exclamation marquant une grande détresse ou un grand découragement." ], "id": "fr-miséricorde-fr-intj--yCUC-yi" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mi.ze.ʁi.kɔʁd\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-miséricorde.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-miséricorde.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-miséricorde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-miséricorde.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-miséricorde.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-miséricorde.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "miséricorde" }
{ "anagrams": [ { "word": "médiocriser" } ], "antonyms": [ { "word": "immiséricorde" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en biélorusse", "Traductions en breton", "Traductions en espéranto", "Traductions en grec", "Traductions en hébreu ancien", "Traductions en ido", "Traductions en kotava", "Traductions en langues berbères", "Traductions en luxembourgeois", "Traductions en monégasque", "Traductions en norvégien (bokmål)", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en shingazidja", "Traductions en solrésol", "Traductions en tchèque", "Traductions en tunen", "Traductions en ukrainien", "français" ], "derived": [ { "word": "ancre de miséricorde" }, { "sense": "se dit de quelqu’un qui souffre de violentes douleurs et qui pousse de grands cris", "word": "crier miséricorde" }, { "word": "miséricordieux" }, { "word": "miséricordieusement" }, { "word": "poignard de miséricorde" }, { "word": "rimer comme hallebarde et miséricorde" } ], "etymology_texts": [ "Du latin misericordia, de même sens." ], "forms": [ { "form": "miséricordes", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\mi.ze.ʁi.kɔʁd\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "sense": "il faut avoir de l’indulgence", "word": "à tout péché miséricorde" } ], "senses": [ { "categories": [ "Sentiments en français" ], "glosses": [ "Pitié ; compassion." ], "topics": [ "psychology" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du christianisme" ], "examples": [ { "ref": "Ernest Pérochon, Nêne, 1920", "text": "Madeleine frappe à poings fermés comme un homme.\n— Tiens, loup ! Tiens, serpent !… Te voilà basculé, garou !… Ah ! chétif ! je te pilerais sous mes sabots si je n’avais miséricorde !" }, { "ref": "Revue politique et parlementaire, nᵒ 828-834, Éditions Armand Colin, 1972, page 48", "text": "J'ai écouté avec patience et miséricorde cet évêque qui comparut un soir à la télévision. Il matagrabolisait tout comme un autre sur les hontes d'une Église en dangereuse régression depuis le concile, et il entassait sans effort les mea culpa sur les autocritiques […]." }, { "ref": "Iouri Dombrovski, La Faculté de l’inutile, traduit du russe par Dmitri Sesemann et Jean Cathala, Albin Michel, 1979, page 181", "text": "À tout péché miséricorde. J’ai contracté l’habitude de boire dans le Grand Nord, du temps que je naviguais avec les pêcheurs. Quand on est trempé, glacé jusqu’aux moelles, il faut de l’alcool. Pour se frictionner autant que pour boire." } ], "glosses": [ "Vertu qui porte à avoir pitié des autres, à avoir compassion des misères d’autrui et à souhaiter les soulager." ], "topics": [ "Christianity" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Demander miséricorde, obtenir miséricorde." }, { "ref": "Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » nᵒ 31, 1907", "text": "Maintenant, voici ce que je demande : quand vous aurez trouvé madame votre mère, obtenez de la duchesse d'Angoulême un mot de miséricorde pour le nain qui l'a trahie à Orléans !" } ], "glosses": [ "Grâce, pardon accordé à ceux que l’on pourrait punir." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "La miséricorde de Dieu, la miséricorde divine est la bonté par laquelle Dieu fait grâce aux hommes, aux pécheurs." }, { "ref": "Alfred de Musset, Lorenzaccio, 1834, acte V, scène 7", "text": "Pippo. – Dieu de miséricorde !" } ], "glosses": [ "Bonté par laquelle Dieu fait grâce aux hommes, aux pécheurs." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Histoire de l'art: L'Europe médiévale, sous la direction de Jean Babelon, Paris : NRF/Gallimard (Encyclopédie de la Pléiade), 1961, page 889", "text": "Dans le décor des miséricordes, autrefois simple, les huchiers donnent libre cours à leur fantaisie, les groupes sculptés n'ont pas toujours un caractère religieux, la tendance de l'époque au réalisme stimule l'humour et la verve satirique des artistes." } ], "glosses": [ "Petite saillie de bois fixée sous le siège d’une stalle et où on peut se reposer légèrement tout en gardant la position verticale." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "ENS du Bois de la Bâtie - Plan de préservation et d'interprétation 2010-2019, Isère - le département, novembre 2009", "text": "Homogénéiser les mobiliers et favoriser l’observation naturaliste (miséricorde, ponton d’observation sur l’étang […])" }, { "ref": "Joris-Karl Huysmans, À rebours, 1884", "text": "Il apposa contre le mur, en face, un banc-d’œuvre, surmonté d’un grand dais à jour garni de miséricordes sculptées en plein bois." } ], "glosses": [ "Tout dispositif permettant un appui ou un repos partiel dans une position debout fixe, hors contexte religieux." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Armes blanches en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean Flori, Chevaliers et chevalerie au Moyen Age, Fayard, 1998, édition de 2012, page 101", "text": "La dague, à lame courte et mince (20 cm), appelée plus tard \"miséricorde\", est employée pour achever un vaincu, ou l'en menacer afin d'obtenir complète reddition." } ], "glosses": [ "Dague effilée essentiellement destinée à porter le coup de grâce à un homme à terre." ], "raw_tags": [ "Armement" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mi.ze.ʁi.kɔʁd\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-miséricorde.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-miséricorde.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-miséricorde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-miséricorde.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-miséricorde.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-miséricorde.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 6, "word": "banc assis-debout" }, { "sense_index": 7, "word": "poignard de miséricorde" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Biélorusse", "lang_code": "be", "roman": "litas’tsivas’ts’", "word": "літасьцівасьць" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "trugarez" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "favorkoreco" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "korfavoro" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "éleos", "tags": [ "neuter" ], "word": "έλεος" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "tags": [ "masculine" ], "word": "רַחֲמִים" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "mizerikordio" }, { "lang": "Langues berbères", "lang_code": "ber", "word": "tamella" }, { "lang": "Langues berbères", "lang_code": "ber", "tags": [ "plural" ], "word": "timellewin" }, { "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "tags": [ "feminine" ], "word": "Baarmhäerzegkeet" }, { "lang": "Monégasque", "lang_code": "lij-MC", "word": "miserico̍rdia" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "genade" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "barmhartigheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "medelijden" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "mededogen" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "tags": [ "masculine" ], "word": "barmhjertighet" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "misericòrdia" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "neuter" ], "word": "miłosierdzie" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "milost", "tags": [ "feminine" ], "word": "милость" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "láđisvuohta" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "árbmugasvuohta" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "milosrdenství" }, { "lang": "Tunen", "lang_code": "tvu", "word": "mɛɛ́l uwə́" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "tags": [ "neuter" ], "word": "милосердя" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Bonté par laquelle Dieu fait grâce aux hommes, aux pécheurs.", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "Barmherzigkeit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Bonté par laquelle Dieu fait grâce aux hommes, aux pécheurs.", "sense_index": 4, "word": "mercy" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Bonté par laquelle Dieu fait grâce aux hommes, aux pécheurs.", "sense_index": 4, "word": "segay" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Bonté par laquelle Dieu fait grâce aux hommes, aux pécheurs.", "sense_index": 4, "tags": [ "masculine" ], "word": "barmhjertighet" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Bonté par laquelle Dieu fait grâce aux hommes, aux pécheurs.", "sense_index": 4, "word": "misericòrdia" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Bonté par laquelle Dieu fait grâce aux hommes, aux pécheurs.", "sense_index": 4, "tags": [ "neuter" ], "word": "miłosierdzie" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Bonté par laquelle Dieu fait grâce aux hommes, aux pécheurs.", "sense_index": 4, "word": "árbmu" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Bonté par laquelle Dieu fait grâce aux hommes, aux pécheurs.", "sense_index": 4, "word": "váibmoláđisvuohta" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Bonté par laquelle Dieu fait grâce aux hommes, aux pécheurs.", "sense_index": 4, "word": "rehema" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Bonté par laquelle Dieu fait grâce aux hommes, aux pécheurs.", "sense_index": 4, "word": "irumbi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Bonté par laquelle Dieu fait grâce aux hommes, aux pécheurs.", "sense_index": 4, "word": "s'ollami" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Bonté par laquelle Dieu fait grâce aux hommes, aux pécheurs.", "sense_index": 4, "word": "milosrdenství" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "Bonté par laquelle Dieu fait grâce aux hommes, aux pécheurs.", "sense_index": 4, "tags": [ "neuter" ], "word": "милосердя" } ], "word": "miséricorde" } { "anagrams": [ { "word": "médiocriser" } ], "categories": [ "Interjections en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin misericordia, de même sens." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Pierre-Joseph-Olivier Chauveau, Charles Guérin, G.H. Cherrier, éditeur, Montréal, 1853, IV, 2", "text": "– … C’est qu’il y a eu aujourd’hui deux cas bien constatés du choléra asiatique... le véritable choléra-morbus asiatique.\n– Miséricorde ! s’écria madame Guérin.\n– Mon Dieu, mon Dieu ! fit Louise." }, { "ref": "Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris, E. Plon & Cie, 1883, page 32", "text": "Miséricorde ! quelle horrible odeur de poisson ! On sent tout de suite que la mer fait la fortune de ces îles." }, { "ref": "Willy Vandersteen, ‘’Le casque tartare’’, 1951, réédition 2009, Collection Bleue des éditions Standaard, Anvers, non paginée", "text": "Miséricorde! Quel champ de bataille! Que s'est-il passé?" } ], "glosses": [ "Exclamation marquant une grande détresse ou un grand découragement." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mi.ze.ʁi.kɔʁd\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-miséricorde.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-miséricorde.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-miséricorde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-miséricorde.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-miséricorde.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-miséricorde.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "miséricorde" }
Download raw JSONL data for miséricorde meaning in Français (12.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.