"maîtrise" meaning in Français

See maîtrise in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \mɛ.tʁiz\, \me.tʁiz\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-maîtrise.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-maîtrise.wav Forms: maîtrises [plural], maitrise
  1. Qualité de maître, en parlant des métiers. Tags: dated
    Sense id: fr-maîtrise-fr-noun-jmjS-frG Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français
  2. Ensemble des contremaîtres d’un atelier, d’une usine.
    Sense id: fr-maîtrise-fr-noun-~9jDNShB Categories (other): Exemples en français
  3. Diplôme universitaire national créé en 1966 et supprimé par la réforme LMD, préparé en un an après une licence universitaire ou tout diplôme équivalent (remplacé par le master nécessitant lui une année d’études supplémentaire).
    Sense id: fr-maîtrise-fr-noun-X-X0-Icp Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’éducation, Français de France Topics: education
  4. Acte par lequel on marque la supériorité dans un art ou dans une science.
    Sense id: fr-maîtrise-fr-noun-Z6tnpsXQ Categories (other): Exemples en français
  5. Action de dominer quelque chose ou quelqu’un.
    Sense id: fr-maîtrise-fr-noun-TkCXuotV Categories (other): Exemples en français
  6. Domination de soi. Tags: figuratively
    Sense id: fr-maîtrise-fr-noun-rk3j7BXX Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  7. Charge ou dignité de maître ou de grand-maître.
    Sense id: fr-maîtrise-fr-noun-CKyF2ZKP Categories (other): Exemples en français
  8. Emploi de maître de chapelle dans une église cathédrale.
    Sense id: fr-maîtrise-fr-noun-9~FuM14M Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la religion Topics: religion
  9. Ensemble des enfants de chœur qui chantent sous la direction du maître de chapelle.
    Sense id: fr-maîtrise-fr-noun-nkvP2Pg4 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la religion Topics: religion
  10. Diplôme académique supérieur, normalement attribué après le baccalauréat, équivalent du master nord-américain.
    Sense id: fr-maîtrise-fr-noun-ZOfL2NN4 Categories (other): Exemples en français, Français du Canada
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: immaitrisable, immaîtrise, maîtrisard, maîtrise discursive, maîtrise d’ouvrage, maîtrise d’œuvre, maîtrisien Derived forms (fonctions de maître de conférences): maîtrise de conférences Translations (Acte marquant la supériorité dans un art ou dans une science): Beherrschung [feminine] (Allemand), meesterschap [neuter] (Néerlandais) Translations (Action de dominer quelque chose ou quelqu’un): Beherrschung [feminine] (Allemand), mastery (Anglais), mestroni [feminine] (Breton), maestría (Espagnol), pengendalian (Indonésien), kendali (Indonésien), kawalan (Malais), controle [feminine] (Néerlandais), dominantie [feminine] (Néerlandais), stăpânire (Roumain), hálddašeapmi (Same du Nord) Translations (Charge ou dignité de maître): felilera (Kotava) Translations (Diplôme académique supérieur): master (Anglais) Translations (Diplôme universitaire national): Meisterschaft [feminine] (Allemand) Translations (Domination de soi): Beherrschung [feminine] (Allemand), beheersing [feminine] (Néerlandais), zelfbeheersing [feminine] (Néerlandais), stăpânire (Roumain), dolalasol (Solrésol), d'olalasol (Solrésol) Translations (Emploi de maître de chapelle dans une église cathédrale): kapelmeesterschap [masculine] (Néerlandais) Translations (Ensemble des contremaîtres d’un atelier): maestranza (Italien), opzichters [plural] (Néerlandais) Translations (Ensemble des enfants de chœur qui chantent sous la direction du maître de chapelle): kinderkerkkoor [neuter] (Néerlandais) Translations (Qualité de maître): Meisterschaft [feminine] (Allemand), feliuca (Kotava), meesterschap [neuter] (Néerlandais)

Verb

IPA: \mɛ.tʁiz\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-maîtrise.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-maîtrise.wav Forms: je maîtrise [indicative, present], il/elle/on maîtrise [indicative, present], que je maîtrise [subjunctive, present], qu’il/elle/on maîtrise [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de maîtriser. Form of: maîtriser
    Sense id: fr-maîtrise-fr-verb-mmErJLWW
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de maîtriser. Form of: maîtriser
    Sense id: fr-maîtrise-fr-verb-BafP4VBP Categories (other): Exemples en français
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif de maîtriser. Form of: maîtriser
    Sense id: fr-maîtrise-fr-verb-kSvDcaB7
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de maîtriser. Form of: maîtriser
    Sense id: fr-maîtrise-fr-verb-edM3D~OJ
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de maîtriser. Form of: maîtriser
    Sense id: fr-maîtrise-fr-verb-7cELqQCG
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Alternative forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "air times"
    },
    {
      "word": "airtimes"
    },
    {
      "word": "Émiratis"
    },
    {
      "word": "émiratis"
    },
    {
      "word": "ermitais"
    },
    {
      "word": "imiteras"
    },
    {
      "word": "irémisât"
    },
    {
      "word": "master II"
    },
    {
      "word": "merisait"
    },
    {
      "word": "méritais"
    },
    {
      "word": "métrisai"
    },
    {
      "word": "miserait"
    },
    {
      "word": "misérait"
    },
    {
      "word": "miterais"
    },
    {
      "word": "re-imitas"
    },
    {
      "word": "réimitas"
    },
    {
      "word": "remisait"
    },
    {
      "word": "remitais"
    },
    {
      "word": "tamisier"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ise",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en malais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Î en français",
      "orig": "î en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "immaitrisable"
    },
    {
      "word": "immaîtrise"
    },
    {
      "word": "maîtrisard"
    },
    {
      "sense": "fonctions de maître de conférences",
      "word": "maîtrise de conférences"
    },
    {
      "word": "maîtrise discursive"
    },
    {
      "word": "maîtrise d’ouvrage"
    },
    {
      "word": "maîtrise d’œuvre"
    },
    {
      "word": "maîtrisien"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1165)Dérivé de maître, avec le suffixe -ise ou de l’ancien français maistrie apparenté à maestria."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "maîtrises",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "maitrise",
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "orthographe traditionnelle"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              32,
              41
            ]
          ],
          "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937",
          "text": "La création des jurandes et des maîtrises leur fut funeste, car ces organisations n’étaient pas seulement professionnelles mais religieuses."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualité de maître, en parlant des métiers."
      ],
      "id": "fr-maîtrise-fr-noun-jmjS-frG",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              141,
              149
            ]
          ],
          "ref": "Bulletin de l'Académie du Var, Toulon, Typographie L. Laurent, 1880, page 403",
          "text": "SEURRE avait appris la sculpture dans l’atelier du port, sous la direction de Brun et d’Ilubac. Il était devenu très-habile dans cet art. La maîtrise de l’atelier de sculpture étant devenue vacante au port de Brest, il se rendit dans cette ville après avoir reçu sa nomination de maître sculpteur."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              61,
              69
            ]
          ],
          "ref": "Nicolas Mathieu, Leurs enfants après eux, Actes Sud, 2018",
          "text": "Et si par exception un étranger devenait OS ou accédait à la maîtrise, il demeurait toujours une aura de soupçon autour de lui, un je-ne-sais-quoi qui lui donnait tort d’avance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble des contremaîtres d’un atelier, d’une usine."
      ],
      "id": "fr-maîtrise-fr-noun-~9jDNShB"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’éducation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de France",
          "orig": "français de France",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              69,
              77
            ]
          ],
          "ref": "CyrilleKenabomo Lendzo, Triste fleur, L'Harmattan Congo-Brazzaville, 2018, page 7",
          "text": "Oui, je me souviens encore de ces beaux jours de la soutenance de ma maîtrise et de mon DESS. Je les revois encore comme si c’était hier, les beaux yeux de ma mère qui luisaient de joie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Diplôme universitaire national créé en 1966 et supprimé par la réforme LMD, préparé en un an après une licence universitaire ou tout diplôme équivalent (remplacé par le master nécessitant lui une année d’études supplémentaire)."
      ],
      "id": "fr-maîtrise-fr-noun-X-X0-Icp",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "topics": [
        "education"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              49,
              57
            ]
          ],
          "ref": "Les inrockuptibles,nᵒ 544 à 552, 2006, page 129",
          "text": "Mais pour le garder auprès de lui, il déploie sa maîtrise romanesque ultraconvaincante : par sa sobriété remarquable, par son sens souvent hilarant du micro-détail, il offre une belle densité à ses personnages."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acte par lequel on marque la supériorité dans un art ou dans une science."
      ],
      "id": "fr-maîtrise-fr-noun-Z6tnpsXQ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              147,
              155
            ]
          ],
          "ref": "Octave Mirbeau La Mort de Balzac, 1907",
          "text": "Dans ce labeur de forçat, dans ce qui eût été, pour tout autre, un délire épuisant, il ne perd pas pied une seule minute. Il conserve, intacte, la maîtrise de son cerveau."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              11
            ]
          ],
          "ref": "Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942",
          "text": "La maîtrise des mers ne conditionne-t-elle pas l’existence de l’empire britannique?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de dominer quelque chose ou quelqu’un."
      ],
      "id": "fr-maîtrise-fr-noun-TkCXuotV"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              21
            ]
          ],
          "text": "Conserver sa maîtrise dans une circonstance troublée ou périlleuse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Domination de soi."
      ],
      "id": "fr-maîtrise-fr-noun-rk3j7BXX",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              18
            ]
          ],
          "text": "La grande Maîtrise de Malte, de Saint-Lazare, de l’ordre Teutonique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Charge ou dignité de maître ou de grand-maître."
      ],
      "id": "fr-maîtrise-fr-noun-CKyF2ZKP"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "ErnestThoinan, Les origines de la Chapelle-Musique des Souverains de France, Anatole Claudin, 1864, page 84",
          "text": "Les chanoines de Rouen, qui recherchaient alors des musiciens habiles pour la maîtrise de leur cathédrale, décidèrent Mashurin Dubuisson à les suivre, « en lui glissant dans la main un présent de vingt écus d'or, avec la promesse d’un bénéfice que le cardinal archevêque de Rouen ne tarda pas à lui accorder. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Emploi de maître de chapelle dans une église cathédrale."
      ],
      "id": "fr-maîtrise-fr-noun-9~FuM14M",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              11
            ]
          ],
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, En route, 1895",
          "text": "La maîtrise entonna un motet du dix-huitième siècle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble des enfants de chœur qui chantent sous la direction du maître de chapelle."
      ],
      "id": "fr-maîtrise-fr-noun-nkvP2Pg4",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Canada",
          "orig": "français du Canada",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              8
            ],
            [
              18,
              26
            ]
          ],
          "text": "Maîtrise ès arts, maîtrise en sexologie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Diplôme académique supérieur, normalement attribué après le baccalauréat, équivalent du master nord-américain."
      ],
      "id": "fr-maîtrise-fr-noun-ZOfL2NN4",
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛ.tʁiz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\me.tʁiz\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-maîtrise.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-maîtrise.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-maîtrise.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-maîtrise.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-maîtrise.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-maîtrise.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-maîtrise.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-maîtrise.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-maîtrise.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-maîtrise.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-maîtrise.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-maîtrise.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qualité de maître",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Meisterschaft"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Qualité de maître",
      "sense_index": 1,
      "word": "feliuca"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qualité de maître",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "meesterschap"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Ensemble des contremaîtres d’un atelier",
      "sense_index": 2,
      "word": "maestranza"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Ensemble des contremaîtres d’un atelier",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "opzichters"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Diplôme universitaire national",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Meisterschaft"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Acte marquant la supériorité dans un art ou dans une science",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Beherrschung"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Acte marquant la supériorité dans un art ou dans une science",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "meesterschap"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Action de dominer quelque chose ou quelqu’un",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Beherrschung"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Action de dominer quelque chose ou quelqu’un",
      "sense_index": 5,
      "word": "mastery"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Action de dominer quelque chose ou quelqu’un",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mestroni"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Action de dominer quelque chose ou quelqu’un",
      "sense_index": 5,
      "word": "maestría"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Action de dominer quelque chose ou quelqu’un",
      "sense_index": 5,
      "word": "pengendalian"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Action de dominer quelque chose ou quelqu’un",
      "sense_index": 5,
      "word": "kendali"
    },
    {
      "lang": "Malais",
      "lang_code": "ms",
      "sense": "Action de dominer quelque chose ou quelqu’un",
      "sense_index": 5,
      "word": "kawalan"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Action de dominer quelque chose ou quelqu’un",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "controle"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Action de dominer quelque chose ou quelqu’un",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dominantie"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Action de dominer quelque chose ou quelqu’un",
      "sense_index": 5,
      "word": "stăpânire"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Action de dominer quelque chose ou quelqu’un",
      "sense_index": 5,
      "word": "hálddašeapmi"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Domination de soi",
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Beherrschung"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Domination de soi",
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "beheersing"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Domination de soi",
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zelfbeheersing"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Domination de soi",
      "sense_index": 6,
      "word": "stăpânire"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Domination de soi",
      "sense_index": 6,
      "word": "dolalasol"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Domination de soi",
      "sense_index": 6,
      "word": "d'olalasol"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Charge ou dignité de maître",
      "sense_index": 7,
      "word": "felilera"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Emploi de maître de chapelle dans une église cathédrale",
      "sense_index": 8,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kapelmeesterschap"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Ensemble des enfants de chœur qui chantent sous la direction du maître de chapelle",
      "sense_index": 9,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "kinderkerkkoor"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Diplôme académique supérieur",
      "sense_index": 10,
      "word": "master"
    }
  ],
  "word": "maîtrise"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "air times"
    },
    {
      "word": "airtimes"
    },
    {
      "word": "Émiratis"
    },
    {
      "word": "émiratis"
    },
    {
      "word": "ermitais"
    },
    {
      "word": "imiteras"
    },
    {
      "word": "irémisât"
    },
    {
      "word": "master II"
    },
    {
      "word": "merisait"
    },
    {
      "word": "méritais"
    },
    {
      "word": "métrisai"
    },
    {
      "word": "miserait"
    },
    {
      "word": "misérait"
    },
    {
      "word": "miterais"
    },
    {
      "word": "re-imitas"
    },
    {
      "word": "réimitas"
    },
    {
      "word": "remisait"
    },
    {
      "word": "remitais"
    },
    {
      "word": "tamisier"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ise",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Î en français",
      "orig": "î en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1165)Dérivé de maître, avec le suffixe -ise ou de l’ancien français maistrie apparenté à maestria."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je maîtrise",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on maîtrise",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je maîtrise",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on maîtrise",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "maîtriser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de maîtriser."
      ],
      "id": "fr-maîtrise-fr-verb-mmErJLWW"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              59
            ]
          ],
          "ref": "Daniel Simon, Martine François, Conserves traditionnelles et fermières : Guide pratique de la stérilisation, 2005",
          "text": "Le pleurote est l’un des rares champignons dont on maîtrise la pousse."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "maîtriser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de maîtriser."
      ],
      "id": "fr-maîtrise-fr-verb-BafP4VBP"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "maîtriser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de maîtriser."
      ],
      "id": "fr-maîtrise-fr-verb-kSvDcaB7"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "maîtriser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de maîtriser."
      ],
      "id": "fr-maîtrise-fr-verb-edM3D~OJ"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "maîtriser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de maîtriser."
      ],
      "id": "fr-maîtrise-fr-verb-7cELqQCG"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛ.tʁiz\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-maîtrise.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-maîtrise.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-maîtrise.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-maîtrise.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-maîtrise.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-maîtrise.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-maîtrise.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-maîtrise.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-maîtrise.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-maîtrise.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-maîtrise.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-maîtrise.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "maîtrise"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "air times"
    },
    {
      "word": "airtimes"
    },
    {
      "word": "Émiratis"
    },
    {
      "word": "émiratis"
    },
    {
      "word": "ermitais"
    },
    {
      "word": "imiteras"
    },
    {
      "word": "irémisât"
    },
    {
      "word": "master II"
    },
    {
      "word": "merisait"
    },
    {
      "word": "méritais"
    },
    {
      "word": "métrisai"
    },
    {
      "word": "miserait"
    },
    {
      "word": "misérait"
    },
    {
      "word": "miterais"
    },
    {
      "word": "re-imitas"
    },
    {
      "word": "réimitas"
    },
    {
      "word": "remisait"
    },
    {
      "word": "remitais"
    },
    {
      "word": "tamisier"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français suffixés avec -ise",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en malais",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en solrésol",
    "français",
    "î en français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "immaitrisable"
    },
    {
      "word": "immaîtrise"
    },
    {
      "word": "maîtrisard"
    },
    {
      "sense": "fonctions de maître de conférences",
      "word": "maîtrise de conférences"
    },
    {
      "word": "maîtrise discursive"
    },
    {
      "word": "maîtrise d’ouvrage"
    },
    {
      "word": "maîtrise d’œuvre"
    },
    {
      "word": "maîtrisien"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1165)Dérivé de maître, avec le suffixe -ise ou de l’ancien français maistrie apparenté à maestria."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "maîtrises",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "maitrise",
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "orthographe traditionnelle"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              32,
              41
            ]
          ],
          "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937",
          "text": "La création des jurandes et des maîtrises leur fut funeste, car ces organisations n’étaient pas seulement professionnelles mais religieuses."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualité de maître, en parlant des métiers."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              141,
              149
            ]
          ],
          "ref": "Bulletin de l'Académie du Var, Toulon, Typographie L. Laurent, 1880, page 403",
          "text": "SEURRE avait appris la sculpture dans l’atelier du port, sous la direction de Brun et d’Ilubac. Il était devenu très-habile dans cet art. La maîtrise de l’atelier de sculpture étant devenue vacante au port de Brest, il se rendit dans cette ville après avoir reçu sa nomination de maître sculpteur."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              61,
              69
            ]
          ],
          "ref": "Nicolas Mathieu, Leurs enfants après eux, Actes Sud, 2018",
          "text": "Et si par exception un étranger devenait OS ou accédait à la maîtrise, il demeurait toujours une aura de soupçon autour de lui, un je-ne-sais-quoi qui lui donnait tort d’avance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble des contremaîtres d’un atelier, d’une usine."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’éducation",
        "français de France"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              69,
              77
            ]
          ],
          "ref": "CyrilleKenabomo Lendzo, Triste fleur, L'Harmattan Congo-Brazzaville, 2018, page 7",
          "text": "Oui, je me souviens encore de ces beaux jours de la soutenance de ma maîtrise et de mon DESS. Je les revois encore comme si c’était hier, les beaux yeux de ma mère qui luisaient de joie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Diplôme universitaire national créé en 1966 et supprimé par la réforme LMD, préparé en un an après une licence universitaire ou tout diplôme équivalent (remplacé par le master nécessitant lui une année d’études supplémentaire)."
      ],
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "topics": [
        "education"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              49,
              57
            ]
          ],
          "ref": "Les inrockuptibles,nᵒ 544 à 552, 2006, page 129",
          "text": "Mais pour le garder auprès de lui, il déploie sa maîtrise romanesque ultraconvaincante : par sa sobriété remarquable, par son sens souvent hilarant du micro-détail, il offre une belle densité à ses personnages."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acte par lequel on marque la supériorité dans un art ou dans une science."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              147,
              155
            ]
          ],
          "ref": "Octave Mirbeau La Mort de Balzac, 1907",
          "text": "Dans ce labeur de forçat, dans ce qui eût été, pour tout autre, un délire épuisant, il ne perd pas pied une seule minute. Il conserve, intacte, la maîtrise de son cerveau."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              11
            ]
          ],
          "ref": "Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942",
          "text": "La maîtrise des mers ne conditionne-t-elle pas l’existence de l’empire britannique?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de dominer quelque chose ou quelqu’un."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              21
            ]
          ],
          "text": "Conserver sa maîtrise dans une circonstance troublée ou périlleuse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Domination de soi."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              18
            ]
          ],
          "text": "La grande Maîtrise de Malte, de Saint-Lazare, de l’ordre Teutonique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Charge ou dignité de maître ou de grand-maître."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "ErnestThoinan, Les origines de la Chapelle-Musique des Souverains de France, Anatole Claudin, 1864, page 84",
          "text": "Les chanoines de Rouen, qui recherchaient alors des musiciens habiles pour la maîtrise de leur cathédrale, décidèrent Mashurin Dubuisson à les suivre, « en lui glissant dans la main un présent de vingt écus d'or, avec la promesse d’un bénéfice que le cardinal archevêque de Rouen ne tarda pas à lui accorder. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Emploi de maître de chapelle dans une église cathédrale."
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              11
            ]
          ],
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, En route, 1895",
          "text": "La maîtrise entonna un motet du dix-huitième siècle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble des enfants de chœur qui chantent sous la direction du maître de chapelle."
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français du Canada"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              8
            ],
            [
              18,
              26
            ]
          ],
          "text": "Maîtrise ès arts, maîtrise en sexologie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Diplôme académique supérieur, normalement attribué après le baccalauréat, équivalent du master nord-américain."
      ],
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛ.tʁiz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\me.tʁiz\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-maîtrise.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-maîtrise.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-maîtrise.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-maîtrise.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-maîtrise.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-maîtrise.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-maîtrise.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-maîtrise.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-maîtrise.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-maîtrise.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-maîtrise.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-maîtrise.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qualité de maître",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Meisterschaft"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Qualité de maître",
      "sense_index": 1,
      "word": "feliuca"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qualité de maître",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "meesterschap"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Ensemble des contremaîtres d’un atelier",
      "sense_index": 2,
      "word": "maestranza"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Ensemble des contremaîtres d’un atelier",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "opzichters"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Diplôme universitaire national",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Meisterschaft"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Acte marquant la supériorité dans un art ou dans une science",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Beherrschung"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Acte marquant la supériorité dans un art ou dans une science",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "meesterschap"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Action de dominer quelque chose ou quelqu’un",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Beherrschung"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Action de dominer quelque chose ou quelqu’un",
      "sense_index": 5,
      "word": "mastery"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Action de dominer quelque chose ou quelqu’un",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mestroni"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Action de dominer quelque chose ou quelqu’un",
      "sense_index": 5,
      "word": "maestría"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Action de dominer quelque chose ou quelqu’un",
      "sense_index": 5,
      "word": "pengendalian"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Action de dominer quelque chose ou quelqu’un",
      "sense_index": 5,
      "word": "kendali"
    },
    {
      "lang": "Malais",
      "lang_code": "ms",
      "sense": "Action de dominer quelque chose ou quelqu’un",
      "sense_index": 5,
      "word": "kawalan"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Action de dominer quelque chose ou quelqu’un",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "controle"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Action de dominer quelque chose ou quelqu’un",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dominantie"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Action de dominer quelque chose ou quelqu’un",
      "sense_index": 5,
      "word": "stăpânire"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Action de dominer quelque chose ou quelqu’un",
      "sense_index": 5,
      "word": "hálddašeapmi"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Domination de soi",
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Beherrschung"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Domination de soi",
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "beheersing"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Domination de soi",
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zelfbeheersing"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Domination de soi",
      "sense_index": 6,
      "word": "stăpânire"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Domination de soi",
      "sense_index": 6,
      "word": "dolalasol"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Domination de soi",
      "sense_index": 6,
      "word": "d'olalasol"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Charge ou dignité de maître",
      "sense_index": 7,
      "word": "felilera"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Emploi de maître de chapelle dans une église cathédrale",
      "sense_index": 8,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kapelmeesterschap"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Ensemble des enfants de chœur qui chantent sous la direction du maître de chapelle",
      "sense_index": 9,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "kinderkerkkoor"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Diplôme académique supérieur",
      "sense_index": 10,
      "word": "master"
    }
  ],
  "word": "maîtrise"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "air times"
    },
    {
      "word": "airtimes"
    },
    {
      "word": "Émiratis"
    },
    {
      "word": "émiratis"
    },
    {
      "word": "ermitais"
    },
    {
      "word": "imiteras"
    },
    {
      "word": "irémisât"
    },
    {
      "word": "master II"
    },
    {
      "word": "merisait"
    },
    {
      "word": "méritais"
    },
    {
      "word": "métrisai"
    },
    {
      "word": "miserait"
    },
    {
      "word": "misérait"
    },
    {
      "word": "miterais"
    },
    {
      "word": "re-imitas"
    },
    {
      "word": "réimitas"
    },
    {
      "word": "remisait"
    },
    {
      "word": "remitais"
    },
    {
      "word": "tamisier"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Formes de verbes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français suffixés avec -ise",
    "français",
    "î en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1165)Dérivé de maître, avec le suffixe -ise ou de l’ancien français maistrie apparenté à maestria."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je maîtrise",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on maîtrise",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je maîtrise",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on maîtrise",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "maîtriser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de maîtriser."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              59
            ]
          ],
          "ref": "Daniel Simon, Martine François, Conserves traditionnelles et fermières : Guide pratique de la stérilisation, 2005",
          "text": "Le pleurote est l’un des rares champignons dont on maîtrise la pousse."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "maîtriser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de maîtriser."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "maîtriser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de maîtriser."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "maîtriser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de maîtriser."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "maîtriser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de maîtriser."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛ.tʁiz\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-maîtrise.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-maîtrise.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-maîtrise.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-maîtrise.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-maîtrise.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-maîtrise.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-maîtrise.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-maîtrise.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-maîtrise.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-maîtrise.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-maîtrise.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-maîtrise.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "maîtrise"
}

Download raw JSONL data for maîtrise meaning in Français (14.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.