See mécréant in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "âcrement" }, { "word": "camèrent" }, { "word": "carêment" }, { "word": "carmenet" }, { "word": "écrémant" }, { "word": "macèrent" }, { "word": "recament" }, { "word": "récament" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1080) De l’ancien français mescreant, participe présent de l’ancien verbe mescroire, → voir mécroire." ], "forms": [ { "form": "mécréants", "ipas": [ "\\me.kʁe.ɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "mécréante", "ipas": [ "\\me.kʁe.ɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "mécréantes", "ipas": [ "\\me.kʁe.ɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’histoire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 12, 20 ], [ 12, 21 ], [ 32, 40 ] ], "ref": "Mérimée", "text": "Les peuples mécréants; un païen mécréant" } ], "glosses": [ "Qui n’adhère pas à la foi ; s’appliquait surtout aux gens du livre." ], "id": "fr-mécréant-fr-adj-y79qI04p", "topics": [ "history" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Molière, Don Juan, acte III, scène I", "text": "Sganarelle\nComment, Monsieur, vous êtes aussi impie en médecine ?\nDom Juan\nC’est une des grandes erreurs qui soient parmi les hommes.\nSganarelle\nQuoi ? vous ne croyez pas au séné, ni à la casse, ni au vin émétique ?\nDom Juan\nEt pourquoi veux-tu que j’y croie ?\nSganarelle\nVous avez l’âme bien mécréante. Cependant vous voyez, depuis un temps, que le vin émétique fait bruire ses fuseaux. Ses miracles ont converti les plus incrédules esprits, et il n’y a pas trois semaines que j’en ai vu, moi qui vous parle, un effet merveilleux." }, { "bold_text_offsets": [ [ 10, 18 ] ], "ref": "Gérard de Nerval, Les Illuminés,1852", "text": "Un siècle mécréant les a dérangés de l'éternel repos." }, { "bold_text_offsets": [ [ 165, 174 ] ], "ref": "Ernest Renan, Les Origines de la Bible, 1886, La Loi, suite", "text": "La concentration du sacerdoce lucratif en un petit nombre de mains ne pouvait avoir que de mauvais effets. Une aristocratie sacerdotale devient vite irréligieuse et mécréante." } ], "glosses": [ "Incrédule, qui ne croit pas à la religion, incroyant; sceptique, de façon générale." ], "id": "fr-mécréant-fr-adj-w4rRXlSx" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\me.kʁe.ɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-mécréant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mécréant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mécréant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mécréant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mécréant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-mécréant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mécréant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mécréant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mécréant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mécréant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mécréant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mécréant.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "mécréant" } { "anagrams": [ { "word": "âcrement" }, { "word": "camèrent" }, { "word": "carêment" }, { "word": "carmenet" }, { "word": "écrémant" }, { "word": "macèrent" }, { "word": "recament" }, { "word": "récament" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "mécréanophobe" }, { "word": "mécréanophobie" }, { "word": "mécréantisme" } ], "etymology_texts": [ "(1080) De l’ancien français mescreant, participe présent de l’ancien verbe mescroire, → voir mécroire." ], "forms": [ { "form": "mécréants", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "mécréante", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "mécroire" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la religion", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’histoire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 192, 201 ] ], "ref": "Chateaubriand,Génie du Christianisme,II, I, 5, 1802", "text": "Je m'assure qu'il y avait quelque chevalier du règne de François Ier qui regrettait dans son manoir les tournois de la vieille cour, et ces temps où la France s'en allait en guerre contre les mécréants et les infidèles." }, { "bold_text_offsets": [ [ 106, 115 ] ], "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "— Doucement, frère Brian, par la Sainte Vierge ! vous ne devez pas vous croire en Palestine, dominant ces mécréants de Turcs et ces infidèles de Sarrasins ; nous autres habitants d’une île, nous n’aimons pas les coups, si ce n’est ceux dont la sainte Église châtie ceux qu’elle aime." }, { "bold_text_offsets": [ [ 197, 206 ] ], "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "De savants prêtres eux-mêmes m’ont dit spontanément qu’entre Carhaix et Huelgoat, dans l’arrondissement de Châteaulin, « vivent de véritables païens », des êtres d’une indépendance farouche, « des mécréants dont beaucoup, ne font même plus leurs Pâques »." }, { "bold_text_offsets": [ [ 173, 181 ] ], "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "Ni Arsène André, ni Victor Mouria n’étaient à la grand’messe ; c’étaient à peu près les seuls absents et Amélie Bayet se réjouit en soi-même de n’être pas la femme d’un tel mécréant…" }, { "bold_text_offsets": [ [ 124, 133 ] ], "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937", "text": "Il se trouva, cependant, des seigneurs ecclésiastiques, tels l’abbesse de Saintes (1272) qui, ne pouvant tolérer la vue des mécréants, prièrent le roi de les débarrasser de leurs juifs." } ], "glosses": [ "Personne non catholique, ou fidèle non pratiquant." ], "id": "fr-mécréant-fr-noun-blD4gsRZ", "topics": [ "history", "religion" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Saint-Simon, Mémoires, 450, 53", "text": "Biron, avec de la grâce, de la capacité à la guerre, était fort débauché, fort mécréant." }, { "bold_text_offsets": [ [ 43, 52 ] ], "ref": "Walter Scott, Ivanhoé,1819, trad. Marie de Fernand,1860", "text": "Si le Ciel a enduré toute la nation de ces mécréants au cou serré pendant plus d’années que n’en saurait compter un laïque, nous pouvons bien, pendant quelques heures, endurer la présence d’un seul ; […]." }, { "bold_text_offsets": [ [ 69, 78 ] ], "ref": "Chateaubriand, Génie du Christianisme,1802", "text": "Il délivrait des princesses retenues dans des grottes, punissait des mécréants, secourait les orphelins et les veuves, et se défendait à la fois de la perfidie des nains et de la force des géants. Conservateur des mœurs comme protecteur des faibles, quand il passait devant le château d'une dame de mauvaise renommée, il faisait aux portes une note d'infamie." }, { "bold_text_offsets": [ [ 40, 49 ] ], "ref": "Paul-Louis Courier, Pamphlets politiques VII, Pétition à la Chambre des députés pour les villageois que l'on empêche de danser. (1822), in Lettres et pamphlets, s.d. [1910 ?]", "text": "Nos curés, jusqu’à ce jour, étaient-ils mécréants, hérétiques, impies, ou prêtres catholiques, aussi sages pour le moins que des séminaristes ? ils ont approuvé de tels plaisirs et pris part à nos amusements, qui ne pouvaient scandaliser que les élèves du Picpus." } ], "glosses": [ "Personne qui ne croit pas à la révélation, ou qui n'obéit pas aux préceptes moraux du groupe dominant, qui en découlent." ], "id": "fr-mécréant-fr-noun-kM0FgSkq", "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 207, 215 ] ], "ref": "Chateaubriand, Mémoires d'Outre-tombe, 2ème Partie, Livre 23 Chapitre 20, 1848", "text": "Les peureux avaient eu tant de frayeur de Bonaparte, qu'ils avaient pris le massacreur de Lyon [Fouché] pour un Titus. Pendant plus de trois mois les salons du faubourg Saint−Germain me regardèrent comme un mécréant parce que je désapprouvais la nomination de leurs ministres." } ], "glosses": [ "Personne mise à l'écart parce que ses opinions ou son attitude ne concordent pas avec celles du groupe ou de la majorité du moment." ], "id": "fr-mécréant-fr-noun-QLwGPo6l", "tags": [ "broadly", "pejorative" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 121, 129 ] ], "ref": "Théophile Gautier, Le Capitaine Fracasse, 1863", "text": "Bilot allait répondre, mais le jeune duc prévit la phrase de l'hôtelier et continua. « À quoi bon finasser avec un vieux mécréant tel que toi ? Quelle est la femme qui habite cette chambre (…) ? Réponds vite, tu auras une pièce d'or par syllabe. - À ce prix, dit Bilot avec un large rire, il faudrait être bien vertueux (…). Cependant comme je suis tout dévoué à Votre Seigneurie, je n'userai que d'un seul mot : - Isabelle !" } ], "glosses": [ "Homme sans principes, qui passe pour ou revendique être sans religion, ni moralité." ], "id": "fr-mécréant-fr-noun-lpYVBlwX" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\me.kʁe.ɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-mécréant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mécréant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mécréant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mécréant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mécréant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-mécréant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mécréant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mécréant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mécréant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mécréant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mécréant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mécréant.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Québec" ], "tags": [ "obsolete" ], "word": "chiniquy" }, { "word": "païen" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Ketzer" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Ungläubiger" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "miscreant" }, { "lang": "Moyen anglais", "lang_code": "enm", "word": "myscreaunt" }, { "lang": "Moyen anglais", "lang_code": "enm", "word": "miscreaunt" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "kâfirũ", "word": "كَافِرٌ" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "infidel" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "common" ], "word": "vantro" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "miscredente" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "basourman", "tags": [ "masculine" ], "word": "басурман" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "jinověrec" } ], "word": "mécréant" }
{ "anagrams": [ { "word": "âcrement" }, { "word": "camèrent" }, { "word": "carêment" }, { "word": "carmenet" }, { "word": "écrémant" }, { "word": "macèrent" }, { "word": "recament" }, { "word": "récament" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "français" ], "etymology_texts": [ "(1080) De l’ancien français mescreant, participe présent de l’ancien verbe mescroire, → voir mécroire." ], "forms": [ { "form": "mécréants", "ipas": [ "\\me.kʁe.ɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "mécréante", "ipas": [ "\\me.kʁe.ɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "mécréantes", "ipas": [ "\\me.kʁe.ɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’histoire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 12, 20 ], [ 12, 21 ], [ 32, 40 ] ], "ref": "Mérimée", "text": "Les peuples mécréants; un païen mécréant" } ], "glosses": [ "Qui n’adhère pas à la foi ; s’appliquait surtout aux gens du livre." ], "topics": [ "history" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Molière, Don Juan, acte III, scène I", "text": "Sganarelle\nComment, Monsieur, vous êtes aussi impie en médecine ?\nDom Juan\nC’est une des grandes erreurs qui soient parmi les hommes.\nSganarelle\nQuoi ? vous ne croyez pas au séné, ni à la casse, ni au vin émétique ?\nDom Juan\nEt pourquoi veux-tu que j’y croie ?\nSganarelle\nVous avez l’âme bien mécréante. Cependant vous voyez, depuis un temps, que le vin émétique fait bruire ses fuseaux. Ses miracles ont converti les plus incrédules esprits, et il n’y a pas trois semaines que j’en ai vu, moi qui vous parle, un effet merveilleux." }, { "bold_text_offsets": [ [ 10, 18 ] ], "ref": "Gérard de Nerval, Les Illuminés,1852", "text": "Un siècle mécréant les a dérangés de l'éternel repos." }, { "bold_text_offsets": [ [ 165, 174 ] ], "ref": "Ernest Renan, Les Origines de la Bible, 1886, La Loi, suite", "text": "La concentration du sacerdoce lucratif en un petit nombre de mains ne pouvait avoir que de mauvais effets. Une aristocratie sacerdotale devient vite irréligieuse et mécréante." } ], "glosses": [ "Incrédule, qui ne croit pas à la religion, incroyant; sceptique, de façon générale." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\me.kʁe.ɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-mécréant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mécréant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mécréant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mécréant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mécréant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-mécréant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mécréant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mécréant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mécréant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mécréant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mécréant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mécréant.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "mécréant" } { "anagrams": [ { "word": "âcrement" }, { "word": "camèrent" }, { "word": "carêment" }, { "word": "carmenet" }, { "word": "écrémant" }, { "word": "macèrent" }, { "word": "recament" }, { "word": "récament" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en catalan", "Traductions en danois", "Traductions en italien", "Traductions en moyen anglais", "Traductions en russe", "Traductions en tchèque", "français" ], "derived": [ { "word": "mécréanophobe" }, { "word": "mécréanophobie" }, { "word": "mécréantisme" } ], "etymology_texts": [ "(1080) De l’ancien français mescreant, participe présent de l’ancien verbe mescroire, → voir mécroire." ], "forms": [ { "form": "mécréants", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "mécréante", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "mécroire" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la religion", "Lexique en français de l’histoire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 192, 201 ] ], "ref": "Chateaubriand,Génie du Christianisme,II, I, 5, 1802", "text": "Je m'assure qu'il y avait quelque chevalier du règne de François Ier qui regrettait dans son manoir les tournois de la vieille cour, et ces temps où la France s'en allait en guerre contre les mécréants et les infidèles." }, { "bold_text_offsets": [ [ 106, 115 ] ], "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "— Doucement, frère Brian, par la Sainte Vierge ! vous ne devez pas vous croire en Palestine, dominant ces mécréants de Turcs et ces infidèles de Sarrasins ; nous autres habitants d’une île, nous n’aimons pas les coups, si ce n’est ceux dont la sainte Église châtie ceux qu’elle aime." }, { "bold_text_offsets": [ [ 197, 206 ] ], "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "De savants prêtres eux-mêmes m’ont dit spontanément qu’entre Carhaix et Huelgoat, dans l’arrondissement de Châteaulin, « vivent de véritables païens », des êtres d’une indépendance farouche, « des mécréants dont beaucoup, ne font même plus leurs Pâques »." }, { "bold_text_offsets": [ [ 173, 181 ] ], "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "Ni Arsène André, ni Victor Mouria n’étaient à la grand’messe ; c’étaient à peu près les seuls absents et Amélie Bayet se réjouit en soi-même de n’être pas la femme d’un tel mécréant…" }, { "bold_text_offsets": [ [ 124, 133 ] ], "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937", "text": "Il se trouva, cependant, des seigneurs ecclésiastiques, tels l’abbesse de Saintes (1272) qui, ne pouvant tolérer la vue des mécréants, prièrent le roi de les débarrasser de leurs juifs." } ], "glosses": [ "Personne non catholique, ou fidèle non pratiquant." ], "topics": [ "history", "religion" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la religion" ], "examples": [ { "ref": "Saint-Simon, Mémoires, 450, 53", "text": "Biron, avec de la grâce, de la capacité à la guerre, était fort débauché, fort mécréant." }, { "bold_text_offsets": [ [ 43, 52 ] ], "ref": "Walter Scott, Ivanhoé,1819, trad. Marie de Fernand,1860", "text": "Si le Ciel a enduré toute la nation de ces mécréants au cou serré pendant plus d’années que n’en saurait compter un laïque, nous pouvons bien, pendant quelques heures, endurer la présence d’un seul ; […]." }, { "bold_text_offsets": [ [ 69, 78 ] ], "ref": "Chateaubriand, Génie du Christianisme,1802", "text": "Il délivrait des princesses retenues dans des grottes, punissait des mécréants, secourait les orphelins et les veuves, et se défendait à la fois de la perfidie des nains et de la force des géants. Conservateur des mœurs comme protecteur des faibles, quand il passait devant le château d'une dame de mauvaise renommée, il faisait aux portes une note d'infamie." }, { "bold_text_offsets": [ [ 40, 49 ] ], "ref": "Paul-Louis Courier, Pamphlets politiques VII, Pétition à la Chambre des députés pour les villageois que l'on empêche de danser. (1822), in Lettres et pamphlets, s.d. [1910 ?]", "text": "Nos curés, jusqu’à ce jour, étaient-ils mécréants, hérétiques, impies, ou prêtres catholiques, aussi sages pour le moins que des séminaristes ? ils ont approuvé de tels plaisirs et pris part à nos amusements, qui ne pouvaient scandaliser que les élèves du Picpus." } ], "glosses": [ "Personne qui ne croit pas à la révélation, ou qui n'obéit pas aux préceptes moraux du groupe dominant, qui en découlent." ], "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes péjoratifs en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 207, 215 ] ], "ref": "Chateaubriand, Mémoires d'Outre-tombe, 2ème Partie, Livre 23 Chapitre 20, 1848", "text": "Les peureux avaient eu tant de frayeur de Bonaparte, qu'ils avaient pris le massacreur de Lyon [Fouché] pour un Titus. Pendant plus de trois mois les salons du faubourg Saint−Germain me regardèrent comme un mécréant parce que je désapprouvais la nomination de leurs ministres." } ], "glosses": [ "Personne mise à l'écart parce que ses opinions ou son attitude ne concordent pas avec celles du groupe ou de la majorité du moment." ], "tags": [ "broadly", "pejorative" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 121, 129 ] ], "ref": "Théophile Gautier, Le Capitaine Fracasse, 1863", "text": "Bilot allait répondre, mais le jeune duc prévit la phrase de l'hôtelier et continua. « À quoi bon finasser avec un vieux mécréant tel que toi ? Quelle est la femme qui habite cette chambre (…) ? Réponds vite, tu auras une pièce d'or par syllabe. - À ce prix, dit Bilot avec un large rire, il faudrait être bien vertueux (…). Cependant comme je suis tout dévoué à Votre Seigneurie, je n'userai que d'un seul mot : - Isabelle !" } ], "glosses": [ "Homme sans principes, qui passe pour ou revendique être sans religion, ni moralité." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\me.kʁe.ɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-mécréant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mécréant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mécréant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mécréant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mécréant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-mécréant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mécréant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mécréant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mécréant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mécréant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mécréant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mécréant.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Québec" ], "tags": [ "obsolete" ], "word": "chiniquy" }, { "word": "païen" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Ketzer" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Ungläubiger" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "miscreant" }, { "lang": "Moyen anglais", "lang_code": "enm", "word": "myscreaunt" }, { "lang": "Moyen anglais", "lang_code": "enm", "word": "miscreaunt" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "kâfirũ", "word": "كَافِرٌ" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "infidel" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "common" ], "word": "vantro" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "miscredente" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "basourman", "tags": [ "masculine" ], "word": "басурман" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "jinověrec" } ], "word": "mécréant" }
Download raw JSONL data for mécréant meaning in Français (11.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-14 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (e6fbe92 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.