"païen" meaning in Français

See païen in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \pa.jɛ̃\, \pa.jɛ̃\, \pa.jɛ̃\, pa.jɛ̃, \paˈjɛŋ\, \pa.jẽ\ Audio: FR-païen.ogg , LL-Q150 (fra)-DSwissK-païen.wav Forms: païens [plural, masculine], païenne [singular, feminine], païennes [plural, feminine]
Rhymes: \jɛ̃\
  1. Qui est relatif au paganisme.
    Sense id: fr-païen-fr-adj-Oa10k4oE Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la religion, Lexique en français de l’histoire Topics: history, religion
  2. Qui adore les faux dieux, les idoles, selon les chrétiens.
    Sense id: fr-païen-fr-adj-KAdZBh~Q Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la religion Topics: religion
  3. Impie, mécréant, athée. Tags: broadly
    Sense id: fr-païen-fr-adj-YaavehJR Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la religion Topics: religion
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: néopaïen, paganisme, pagano-chrétien, paganochrétien, païennement, païennerie Related terms: payen Translations: pagan (Anglais), heathen (Anglais), مشرك (mushrik) (Arabe), pagà (Catalan), pagano [masculine] (Espagnol), pagana [feminine] (Espagnol), paganos [plural] (Espagnol), paganas [plural] (Espagnol), παγανιστικός (paganistikós) (Grec), pagana (Ido), heiðinn [masculine] (Islandais), heiðin [feminine] (Islandais), heiðið [neuter] (Islandais), pagano [masculine] (Italien), ethnicus (Latin), ethnicalis (Latin), hedensk (Norvégien), pogański (Polonais), pagão (Portugais), языческий (Russe), hednisk (Suédois), pohanský (Tchèque), pagan (Turc), payin [masculine] (Wallon)

Noun

IPA: \pa.jɛ̃\, \pa.jɛ̃\, \pa.jɛ̃\, pa.jɛ̃, \paˈjɛŋ\, \pa.jẽ\ Audio: FR-païen.ogg , LL-Q150 (fra)-DSwissK-païen.wav Forms: païens [plural], païenne [feminine]
Rhymes: \jɛ̃\
  1. Nom péjoratif donné par les chrétiens aux personnes pratiquant les religions polythéistes de l'antiquité.
    Sense id: fr-païen-fr-noun-DqCmU5UB Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la religion, Lexique en français de l’histoire Topics: history, religion
  2. Personne qui pratique un paganisme, une sorte de polythéisme.
    Sense id: fr-païen-fr-noun-BAQOEuOs Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la religion Topics: religion
  3. Paillard ; mécréant ; athée ; personne impie. Tags: broadly
    Sense id: fr-païen-fr-noun-g2XTKGj7 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la religion Topics: religion
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: paganisme, pagano-chrétien, paganochrétien, païennement, païennerie Derived forms (proférer beaucoup de jurons, jurer horriblement): jurer comme un païen Related terms: payen [obsolete] Translations: Heiden (Allemand), pagan (Anglais), heathen (Anglais), وَثَنِيّ (1) (Arabe), مُلْحِد (2) (Arabe), كَافِر(2) (Arabe), pagaburua (Basque), pagano [masculine] (Espagnol), pakana (Finnois), παγανιστής (paganistís) [masculine] (Grec), pagano (Ido), pagano [masculine] (Italien), pagonis [masculine] (Lituanien), poganin (Polonais), pagão (Portugais), язычник (iazytchnik) (Russe), báhkin (Same du Nord), hedning (Suédois), pohan (Tchèque), payin [masculine] (Wallon)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "épina"
    },
    {
      "word": "peina"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\jɛ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en islandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ï en français",
      "orig": "ï en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "néopaïen"
    },
    {
      "word": "paganisme"
    },
    {
      "word": "pagano-chrétien"
    },
    {
      "word": "paganochrétien"
    },
    {
      "word": "païennement"
    },
    {
      "word": "païennerie"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen français paien, de l’ancien français paien, pagien (IXᵉ siècle), du latin classique pāgānus, lui-même dérivé de pāgus (« bourg, district, canton »). Le terme de pāgānus avait deux sens : villageois, et civil. Les chrétiens des IIIᵉ et IVᵉ siècles prirent l'habitude d'utiliser le sens péjoratif de pāgānus (dans le sens de civil) pour nommer les adeptes des polythéismes antiques, par opposition à milites, nom donné aux clercs chrétiens.",
    "Possiblement aussi πάειν / páein, « faire paître » parfois même « campagnard », du grec ancien πᾶν, pân, neutre de πᾶς, pâs (« tout »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "païens",
      "ipas": [
        "\\pa.jɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "païenne",
      "ipas": [
        "\\pa.jɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "païennes",
      "ipas": [
        "\\pa.jɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe ancienne"
      ],
      "word": "payen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’histoire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929",
          "text": "Un autre capitaine […] se promenait avec une Bible et exploitait le goût des indigènes pour le merveilleux et leur penchant à discuter les légendes bibliques, qui par certains côtés ressemblent à leurs légendes païennes, […]."
        },
        {
          "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931",
          "text": "Qui n’a même reconnu un vestige des anciens cultes païens dans ces libations faites à des fontaines sacrées que leurs propriétés curatives ont rendues célèbres ?"
        },
        {
          "ref": "Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992",
          "text": "C’est ce qui permit à une minorité conquérante, politiquement et socialement dominante, de populations surtout chrétiennes, païennes et zoroastriennes, de consolider l’Islam et de soumettre rapidement les mondes sémitiques et iranien."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est relatif au paganisme."
      ],
      "id": "fr-païen-fr-adj-Oa10k4oE",
      "topics": [
        "history",
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre IV, La grève prolétarienne, 1908, page 165",
          "text": "Les premiers chrétiens attendaient le retour du Christ et la ruine totale du monde païen, avec l’instauration du royaume des saints, pour la fin de la première génération. La catastrophe ne se produisit pas, […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui adore les faux dieux, les idoles, selon les chrétiens."
      ],
      "id": "fr-païen-fr-adj-KAdZBh~Q",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles-Louis Philippe, Dans la petite ville, 1910, réédition Plein Chant, page 94",
          "text": "– Jamais je n’avais encore vu pareille chose, dit le père Renon, qui avait soixante-cinq ans. Pauvre monde ! On n’est pas des païens. Il fallait nous appeler."
        },
        {
          "ref": "Abbé Paul Buysse, Vers la Foi catholique : L'Église de Jésus, 1926, page 189",
          "text": "Le rapport qui existe entre la doctrine chrétienne et la rectitude des mœurs, Taine le lui avait montré : chaque fois que l’homme se fait païen, il se retrouve voluptueux et dur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Impie, mécréant, athée."
      ],
      "id": "fr-païen-fr-adj-YaavehJR",
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.jɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pa.jɛ̃\\",
      "rhymes": "\\jɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pa.jɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "FR-païen.ogg",
      "ipa": "pa.jɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/FR-païen.ogg/FR-païen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/FR-païen.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\paˈjɛŋ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pa.jẽ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-païen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-DSwissK-païen.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-païen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-DSwissK-païen.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-païen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-païen.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "pagan"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "heathen"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "mushrik",
      "word": "مشرك"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "pagà"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pagano"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pagana"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "paganos"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "paganas"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "paganistikós",
      "word": "παγανιστικός"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "pagana"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "heiðinn"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "heiðin"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "heiðið"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pagano"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "ethnicus"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "ethnicalis"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "word": "hedensk"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "pogański"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "pagão"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "языческий"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "hednisk"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "pohanský"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "pagan"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "payin"
    }
  ],
  "word": "païen"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "épina"
    },
    {
      "word": "peina"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\jɛ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en lituanien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ï en français",
      "orig": "ï en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "proférer beaucoup de jurons, jurer horriblement",
      "word": "jurer comme un païen"
    },
    {
      "word": "paganisme"
    },
    {
      "word": "pagano-chrétien"
    },
    {
      "word": "paganochrétien"
    },
    {
      "word": "païennement"
    },
    {
      "word": "païennerie"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen français paien, de l’ancien français paien, pagien (IXᵉ siècle), du latin classique pāgānus, lui-même dérivé de pāgus (« bourg, district, canton »). Le terme de pāgānus avait deux sens : villageois, et civil. Les chrétiens des IIIᵉ et IVᵉ siècles prirent l'habitude d'utiliser le sens péjoratif de pāgānus (dans le sens de civil) pour nommer les adeptes des polythéismes antiques, par opposition à milites, nom donné aux clercs chrétiens.",
    "Possiblement aussi πάειν / páein, « faire paître » parfois même « campagnard », du grec ancien πᾶν, pân, neutre de πᾶς, pâs (« tout »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "païens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "païenne",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "payen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’histoire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Bernanos, Journal d'un curé campagne, 1936",
          "text": "Avec leur ribambelle de dieux, les païens n'étaient pas si bêtes: ils avaient tout de même réussi à donner au pauvre monde l'illusion d'une grossière entente avec l'invisible"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom péjoratif donné par les chrétiens aux personnes pratiquant les religions polythéistes de l'antiquité."
      ],
      "id": "fr-païen-fr-noun-DqCmU5UB",
      "topics": [
        "history",
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937",
          "text": "En outre, du fait de la conversion au christianisme de l’ancien païen Clovis et de l’ancien arien Sigismond de Bourgogne, l’autorité de l’Église devenait de plus en plus forte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne qui pratique un paganisme, une sorte de polythéisme."
      ],
      "id": "fr-païen-fr-noun-BAQOEuOs",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931",
          "text": "De savants prêtres eux-mêmes m’ont dit spontanément qu’entre Carhaix et Huelgoat, dans l’arrondissement de Châteaulin, « vivent de véritables païens », des êtres d’une indépendance farouche, « des mécréants dont beaucoup, ne font même plus leurs Pâques »."
        },
        {
          "ref": "Louis Pergaud, L’Argument décisif, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Des envies folles lui venaient de rosser Blanchette à coups de trique ; mais cela ne changerait rien à la situation, et, furibond il sacrait comme un païen pour se soulager un peu."
        },
        {
          "ref": "Augustin Thierry, Récits des temps mérovingiens, 1ᵉʳ récit : Les quatre fils de Chlother Iᵉʳ — Leur caractère — Leurs mariages — Histoire de Galeswinthe (561-568), 1833, éd. Union Générale d’Édition, 1965",
          "text": "Le bruit des débauches du roi de Neustrie avait pénétré jusqu’en Espagne ; les Goths, plus civilisés que les Franks, et surtout plus soumis à la discipline de l’Évangile, disaient hautement que le roi Hilperik menait la vie d’un païen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Paillard ; mécréant ; athée ; personne impie."
      ],
      "id": "fr-païen-fr-noun-g2XTKGj7",
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.jɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pa.jɛ̃\\",
      "rhymes": "\\jɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pa.jɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "FR-païen.ogg",
      "ipa": "pa.jɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/FR-païen.ogg/FR-païen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/FR-païen.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\paˈjɛŋ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pa.jẽ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-païen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-DSwissK-païen.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-païen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-DSwissK-païen.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-païen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-païen.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Heiden"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "pagan"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "heathen"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "وَثَنِيّ (1)"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "مُلْحِد (2)"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "كَافِر(2)"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "pagaburua"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pagano"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "pakana"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "paganistís",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "παγανιστής"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "pagano"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pagano"
    },
    {
      "lang": "Lituanien",
      "lang_code": "lt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pagonis"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "poganin"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "pagão"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "iazytchnik",
      "word": "язычник"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "báhkin"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "hedning"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "pohan"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "payin"
    }
  ],
  "word": "païen"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "épina"
    },
    {
      "word": "peina"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français issus d’un mot en moyen français",
    "Rimes en français en \\jɛ̃\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en islandais",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en norvégien",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en turc",
    "Traductions en wallon",
    "français",
    "ï en français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "néopaïen"
    },
    {
      "word": "paganisme"
    },
    {
      "word": "pagano-chrétien"
    },
    {
      "word": "paganochrétien"
    },
    {
      "word": "païennement"
    },
    {
      "word": "païennerie"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen français paien, de l’ancien français paien, pagien (IXᵉ siècle), du latin classique pāgānus, lui-même dérivé de pāgus (« bourg, district, canton »). Le terme de pāgānus avait deux sens : villageois, et civil. Les chrétiens des IIIᵉ et IVᵉ siècles prirent l'habitude d'utiliser le sens péjoratif de pāgānus (dans le sens de civil) pour nommer les adeptes des polythéismes antiques, par opposition à milites, nom donné aux clercs chrétiens.",
    "Possiblement aussi πάειν / páein, « faire paître » parfois même « campagnard », du grec ancien πᾶν, pân, neutre de πᾶς, pâs (« tout »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "païens",
      "ipas": [
        "\\pa.jɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "païenne",
      "ipas": [
        "\\pa.jɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "païennes",
      "ipas": [
        "\\pa.jɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe ancienne"
      ],
      "word": "payen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la religion",
        "Lexique en français de l’histoire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929",
          "text": "Un autre capitaine […] se promenait avec une Bible et exploitait le goût des indigènes pour le merveilleux et leur penchant à discuter les légendes bibliques, qui par certains côtés ressemblent à leurs légendes païennes, […]."
        },
        {
          "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931",
          "text": "Qui n’a même reconnu un vestige des anciens cultes païens dans ces libations faites à des fontaines sacrées que leurs propriétés curatives ont rendues célèbres ?"
        },
        {
          "ref": "Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992",
          "text": "C’est ce qui permit à une minorité conquérante, politiquement et socialement dominante, de populations surtout chrétiennes, païennes et zoroastriennes, de consolider l’Islam et de soumettre rapidement les mondes sémitiques et iranien."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est relatif au paganisme."
      ],
      "topics": [
        "history",
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre IV, La grève prolétarienne, 1908, page 165",
          "text": "Les premiers chrétiens attendaient le retour du Christ et la ruine totale du monde païen, avec l’instauration du royaume des saints, pour la fin de la première génération. La catastrophe ne se produisit pas, […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui adore les faux dieux, les idoles, selon les chrétiens."
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles-Louis Philippe, Dans la petite ville, 1910, réédition Plein Chant, page 94",
          "text": "– Jamais je n’avais encore vu pareille chose, dit le père Renon, qui avait soixante-cinq ans. Pauvre monde ! On n’est pas des païens. Il fallait nous appeler."
        },
        {
          "ref": "Abbé Paul Buysse, Vers la Foi catholique : L'Église de Jésus, 1926, page 189",
          "text": "Le rapport qui existe entre la doctrine chrétienne et la rectitude des mœurs, Taine le lui avait montré : chaque fois que l’homme se fait païen, il se retrouve voluptueux et dur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Impie, mécréant, athée."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.jɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pa.jɛ̃\\",
      "rhymes": "\\jɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pa.jɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "FR-païen.ogg",
      "ipa": "pa.jɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/FR-païen.ogg/FR-païen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/FR-païen.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\paˈjɛŋ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pa.jẽ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-païen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-DSwissK-païen.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-païen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-DSwissK-païen.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-païen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-païen.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "pagan"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "heathen"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "mushrik",
      "word": "مشرك"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "pagà"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pagano"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pagana"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "paganos"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "paganas"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "paganistikós",
      "word": "παγανιστικός"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "pagana"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "heiðinn"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "heiðin"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "heiðið"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pagano"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "ethnicus"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "ethnicalis"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "word": "hedensk"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "pogański"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "pagão"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "языческий"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "hednisk"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "pohanský"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "pagan"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "payin"
    }
  ],
  "word": "païen"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "épina"
    },
    {
      "word": "peina"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français issus d’un mot en moyen français",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\jɛ̃\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en lituanien",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en wallon",
    "français",
    "ï en français"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "proférer beaucoup de jurons, jurer horriblement",
      "word": "jurer comme un païen"
    },
    {
      "word": "paganisme"
    },
    {
      "word": "pagano-chrétien"
    },
    {
      "word": "paganochrétien"
    },
    {
      "word": "païennement"
    },
    {
      "word": "païennerie"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen français paien, de l’ancien français paien, pagien (IXᵉ siècle), du latin classique pāgānus, lui-même dérivé de pāgus (« bourg, district, canton »). Le terme de pāgānus avait deux sens : villageois, et civil. Les chrétiens des IIIᵉ et IVᵉ siècles prirent l'habitude d'utiliser le sens péjoratif de pāgānus (dans le sens de civil) pour nommer les adeptes des polythéismes antiques, par opposition à milites, nom donné aux clercs chrétiens.",
    "Possiblement aussi πάειν / páein, « faire paître » parfois même « campagnard », du grec ancien πᾶν, pân, neutre de πᾶς, pâs (« tout »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "païens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "païenne",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "payen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la religion",
        "Lexique en français de l’histoire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Bernanos, Journal d'un curé campagne, 1936",
          "text": "Avec leur ribambelle de dieux, les païens n'étaient pas si bêtes: ils avaient tout de même réussi à donner au pauvre monde l'illusion d'une grossière entente avec l'invisible"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom péjoratif donné par les chrétiens aux personnes pratiquant les religions polythéistes de l'antiquité."
      ],
      "topics": [
        "history",
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937",
          "text": "En outre, du fait de la conversion au christianisme de l’ancien païen Clovis et de l’ancien arien Sigismond de Bourgogne, l’autorité de l’Église devenait de plus en plus forte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne qui pratique un paganisme, une sorte de polythéisme."
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931",
          "text": "De savants prêtres eux-mêmes m’ont dit spontanément qu’entre Carhaix et Huelgoat, dans l’arrondissement de Châteaulin, « vivent de véritables païens », des êtres d’une indépendance farouche, « des mécréants dont beaucoup, ne font même plus leurs Pâques »."
        },
        {
          "ref": "Louis Pergaud, L’Argument décisif, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Des envies folles lui venaient de rosser Blanchette à coups de trique ; mais cela ne changerait rien à la situation, et, furibond il sacrait comme un païen pour se soulager un peu."
        },
        {
          "ref": "Augustin Thierry, Récits des temps mérovingiens, 1ᵉʳ récit : Les quatre fils de Chlother Iᵉʳ — Leur caractère — Leurs mariages — Histoire de Galeswinthe (561-568), 1833, éd. Union Générale d’Édition, 1965",
          "text": "Le bruit des débauches du roi de Neustrie avait pénétré jusqu’en Espagne ; les Goths, plus civilisés que les Franks, et surtout plus soumis à la discipline de l’Évangile, disaient hautement que le roi Hilperik menait la vie d’un païen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Paillard ; mécréant ; athée ; personne impie."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.jɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pa.jɛ̃\\",
      "rhymes": "\\jɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pa.jɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "FR-païen.ogg",
      "ipa": "pa.jɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/FR-païen.ogg/FR-païen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/FR-païen.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\paˈjɛŋ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pa.jẽ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-païen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-DSwissK-païen.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-païen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-DSwissK-païen.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-païen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-païen.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Heiden"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "pagan"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "heathen"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "وَثَنِيّ (1)"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "مُلْحِد (2)"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "كَافِر(2)"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "pagaburua"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pagano"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "pakana"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "paganistís",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "παγανιστής"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "pagano"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pagano"
    },
    {
      "lang": "Lituanien",
      "lang_code": "lt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pagonis"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "poganin"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "pagão"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "iazytchnik",
      "word": "язычник"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "báhkin"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "hedning"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "pohan"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "payin"
    }
  ],
  "word": "païen"
}

Download raw JSONL data for païen meaning in Français (13.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.