See laisser entendre in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938", "text": "Ses dents en or et sa claudication laissaient entendre, avant qu’il ne se fût livré à la moindre confidence, que son ancien métier entraînait certains risques." }, { "ref": "Émile Gaboriau, Monsieur Lecoq, 1869, chapitre 34", "text": "C’est alors que M. Patrigent, le juge d'instruction, fut le premier, je ne dirai pas à conseiller, mais à laisser entendre qu’on pourrait bien se risquer à confier la clé des champs à un de ces misérables." }, { "ref": "Thomas Baudouin, Iñés, Nouvelles Éditions Latines, 1957, chap. 4", "text": "Un soir pluvieux, Corinne laissa entendre qu'elle était amoureuse. J'allais m'en montrer consterné mais je craignis que ma consternation ne prêtât à confusion et ne fût mal interprétée : il ne fallait pas qu'elle m’imaginât épris d'elle." }, { "ref": "Bacar Achiraf, Les Mœurs sexuelles à Mayotte, p. 75, L'Harmattan, 2006", "text": "Elle laisse entendre au dragueur qu'elle est ouverte à toute éventualité. Elle va alors lui donner une série de rendez-vous auxquels elle ne se rendra pas." }, { "ref": "Jérôme Dupuis, Les Dernières Heures d'Albert Camus, lexpress.fr, 4 janvier 2010", "text": "Bien qu'il aimât les puissantes voitures de sport, Michel Gallimard n'était pas, comme on l’a parfois laissé entendre, un \"fou du volant\". Il goûtait la mécanique et roulait beaucoup." } ], "glosses": [ "Insinuer, dire quelque chose pour faire connaître ou seulement pour faire croire." ], "id": "fr-laisser_entendre-fr-verb-PdlPFUAM" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɛ.se ɑ̃.tɑ̃dʁ\\" }, { "ipa": "\\lɛ.se ɑ̃.tɑ̃dʁ\\" }, { "audio": "Fr-Paris--laisser entendre.ogg", "ipa": "lɛ.ɬ͡se ɑ̃.tɑ̃dʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/Fr-Paris--laisser_entendre.ogg/Fr-Paris--laisser_entendre.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--laisser entendre.ogg", "raw_tags": [ "avec sigmatisme latéral" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-laisser entendre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-laisser_entendre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-laisser_entendre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-laisser_entendre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-laisser_entendre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-laisser entendre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-laisser entendre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-laisser_entendre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-laisser_entendre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-laisser_entendre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-laisser_entendre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-laisser entendre.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "sous-entendre" }, { "word": "laisser sous-entendre" }, { "word": "donner à entendre" }, { "word": "faire entendre" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "zu verstehen geben" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "hint" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "imply" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "insinuate" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "čujuhit" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "geahkat" } ], "word": "laisser entendre" }
{ "categories": [ "Locutions verbales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en same du Nord", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938", "text": "Ses dents en or et sa claudication laissaient entendre, avant qu’il ne se fût livré à la moindre confidence, que son ancien métier entraînait certains risques." }, { "ref": "Émile Gaboriau, Monsieur Lecoq, 1869, chapitre 34", "text": "C’est alors que M. Patrigent, le juge d'instruction, fut le premier, je ne dirai pas à conseiller, mais à laisser entendre qu’on pourrait bien se risquer à confier la clé des champs à un de ces misérables." }, { "ref": "Thomas Baudouin, Iñés, Nouvelles Éditions Latines, 1957, chap. 4", "text": "Un soir pluvieux, Corinne laissa entendre qu'elle était amoureuse. J'allais m'en montrer consterné mais je craignis que ma consternation ne prêtât à confusion et ne fût mal interprétée : il ne fallait pas qu'elle m’imaginât épris d'elle." }, { "ref": "Bacar Achiraf, Les Mœurs sexuelles à Mayotte, p. 75, L'Harmattan, 2006", "text": "Elle laisse entendre au dragueur qu'elle est ouverte à toute éventualité. Elle va alors lui donner une série de rendez-vous auxquels elle ne se rendra pas." }, { "ref": "Jérôme Dupuis, Les Dernières Heures d'Albert Camus, lexpress.fr, 4 janvier 2010", "text": "Bien qu'il aimât les puissantes voitures de sport, Michel Gallimard n'était pas, comme on l’a parfois laissé entendre, un \"fou du volant\". Il goûtait la mécanique et roulait beaucoup." } ], "glosses": [ "Insinuer, dire quelque chose pour faire connaître ou seulement pour faire croire." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɛ.se ɑ̃.tɑ̃dʁ\\" }, { "ipa": "\\lɛ.se ɑ̃.tɑ̃dʁ\\" }, { "audio": "Fr-Paris--laisser entendre.ogg", "ipa": "lɛ.ɬ͡se ɑ̃.tɑ̃dʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/Fr-Paris--laisser_entendre.ogg/Fr-Paris--laisser_entendre.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--laisser entendre.ogg", "raw_tags": [ "avec sigmatisme latéral" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-laisser entendre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-laisser_entendre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-laisser_entendre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-laisser_entendre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-laisser_entendre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-laisser entendre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-laisser entendre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-laisser_entendre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-laisser_entendre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-laisser_entendre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-laisser_entendre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-laisser entendre.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "sous-entendre" }, { "word": "laisser sous-entendre" }, { "word": "donner à entendre" }, { "word": "faire entendre" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "zu verstehen geben" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "hint" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "imply" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "insinuate" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "čujuhit" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "geahkat" } ], "word": "laisser entendre" }
Download raw JSONL data for laisser entendre meaning in Français (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.