See interlocuteur in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\œʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin interlocutor." ], "forms": [ { "form": "interlocuteurs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ɛ̃.tɛʁ.lɔ.ky.tœʁ\\", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "interlocutrice", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "interlocutoire" }, { "word": "locuteur" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 107", "text": "[…], car il cessa de pérorer pour l'écouter avec une attention soutenue et elle finit par tenir le dé de la conversation, c'est-à-dire qu'à elle seule, elle parlait beaucoup plus que ses deux interlocuteurs, […]." }, { "ref": "Alain Demouzon, La Pêche au vif, 1977, chapitre 5", "text": "L’obsédante proximité de la rivière embrouillait les pensées du commissaire. Tantôt languide, tantôt tourbillonnante, elle oblitérait ses réflexions au point de provoquer de brusques réactions d’agacement ou de lassitude, à la grande surprise des interlocuteurs." }, { "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 123", "text": "En algèbre, sentant mon interlocuteur plus calé que je ne le suis, je reprends mon rôle de disciple attentif." }, { "ref": "Érik Emptaz, En désordre dispersé, Le Canard Enchaîné, 6 septembre 2017, page 1", "text": "La suite, c’est : la formation professionnelle, la réforme des retraites et celle de l’assurance-chômage, autant de sujets où les deux syndicats se voient bien renforcer leur influence en interlocuteurs privilégiés d’un dialogue social renouvelé." } ], "glosses": [ "Personne avec qui l’on converse ou avec qui l’on pourra converser, qui participe à une conversation." ], "id": "fr-interlocuteur-fr-noun-ZC6XgFK~" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il avait le dos tourné à son principal interlocuteur." }, { "text": "Les interlocuteurs de la troisième scène seront debout." }, { "text": "En réalité, les dialogues de cette série sont toujours écrits selon le même schéma : les protagonistes ont beau s’exprimer clairement, leurs interlocuteurs ne comprennent que ce qu’ils ont envie de comprendre." } ], "glosses": [ "Personnage qu’un écrivain introduit dans un dialogue." ], "id": "fr-interlocuteur-fr-noun-qYC2UJxy" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.lɔ.ky.tœʁ\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.lɔ.ky.tœʁ\\", "rhymes": "\\œʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-interlocuteur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-0x010C-interlocuteur.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-interlocuteur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-0x010C-interlocuteur.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-interlocuteur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-interlocuteur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-interlocuteur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-DSwissK-interlocuteur.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-interlocuteur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-DSwissK-interlocuteur.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-interlocuteur.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-interlocuteur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-interlocuteur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-interlocuteur.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-interlocuteur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-interlocuteur.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-interlocuteur.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-interlocuteur.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "émetteur" }, { "sense_index": 1, "word": "partenaire" }, { "word": "récepteur" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Personne avec qui l’on converse ou peut converser.", "tags": [ "masculine" ], "word": "Gesprächspartner" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Personne avec qui l’on converse ou peut converser.", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ansprechpartner" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Personne avec qui l’on converse ou peut converser.", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ansprechperson" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Personne avec qui l’on converse ou peut converser.", "word": "collocutor" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Personne avec qui l’on converse ou peut converser.", "tags": [ "masculine" ], "word": "interlocutor" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Personne avec qui l’on converse ou peut converser.", "tags": [ "feminine" ], "word": "interlocutress" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Personne avec qui l’on converse ou peut converser.", "word": "speaker" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Personne avec qui l’on converse ou peut converser.", "word": "interlocutor" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Personne avec qui l’on converse ou peut converser.", "word": "interlocutor" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Personne avec qui l’on converse ou peut converser.", "word": "interparolanto" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "sinomilitís", "sense": "Personne avec qui l’on converse ou peut converser.", "tags": [ "masculine" ], "word": "συνομιλητής" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Personne avec qui l’on converse ou peut converser.", "word": "konversanto" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Personne avec qui l’on converse ou peut converser.", "word": "lawan bicara" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Personne avec qui l’on converse ou peut converser.", "tags": [ "masculine" ], "word": "interlocutore" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Personne avec qui l’on converse ou peut converser.", "word": "gesprekspartner" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Personne avec qui l’on converse ou peut converser.", "word": "собеседник" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Personne avec qui l’on converse ou peut converser.", "word": "ságastallanbealli" } ], "word": "interlocuteur" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\œʁ\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en grec", "Traductions en ido", "Traductions en indonésien", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin interlocutor." ], "forms": [ { "form": "interlocuteurs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ɛ̃.tɛʁ.lɔ.ky.tœʁ\\", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "interlocutrice", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "interlocutoire" }, { "word": "locuteur" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 107", "text": "[…], car il cessa de pérorer pour l'écouter avec une attention soutenue et elle finit par tenir le dé de la conversation, c'est-à-dire qu'à elle seule, elle parlait beaucoup plus que ses deux interlocuteurs, […]." }, { "ref": "Alain Demouzon, La Pêche au vif, 1977, chapitre 5", "text": "L’obsédante proximité de la rivière embrouillait les pensées du commissaire. Tantôt languide, tantôt tourbillonnante, elle oblitérait ses réflexions au point de provoquer de brusques réactions d’agacement ou de lassitude, à la grande surprise des interlocuteurs." }, { "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 123", "text": "En algèbre, sentant mon interlocuteur plus calé que je ne le suis, je reprends mon rôle de disciple attentif." }, { "ref": "Érik Emptaz, En désordre dispersé, Le Canard Enchaîné, 6 septembre 2017, page 1", "text": "La suite, c’est : la formation professionnelle, la réforme des retraites et celle de l’assurance-chômage, autant de sujets où les deux syndicats se voient bien renforcer leur influence en interlocuteurs privilégiés d’un dialogue social renouvelé." } ], "glosses": [ "Personne avec qui l’on converse ou avec qui l’on pourra converser, qui participe à une conversation." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Il avait le dos tourné à son principal interlocuteur." }, { "text": "Les interlocuteurs de la troisième scène seront debout." }, { "text": "En réalité, les dialogues de cette série sont toujours écrits selon le même schéma : les protagonistes ont beau s’exprimer clairement, leurs interlocuteurs ne comprennent que ce qu’ils ont envie de comprendre." } ], "glosses": [ "Personnage qu’un écrivain introduit dans un dialogue." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.lɔ.ky.tœʁ\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.lɔ.ky.tœʁ\\", "rhymes": "\\œʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-interlocuteur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-0x010C-interlocuteur.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-interlocuteur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-0x010C-interlocuteur.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-interlocuteur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-interlocuteur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-interlocuteur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-DSwissK-interlocuteur.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-interlocuteur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-DSwissK-interlocuteur.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-interlocuteur.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-interlocuteur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-interlocuteur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-interlocuteur.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-interlocuteur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-interlocuteur.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-interlocuteur.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-interlocuteur.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "émetteur" }, { "sense_index": 1, "word": "partenaire" }, { "word": "récepteur" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Personne avec qui l’on converse ou peut converser.", "tags": [ "masculine" ], "word": "Gesprächspartner" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Personne avec qui l’on converse ou peut converser.", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ansprechpartner" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Personne avec qui l’on converse ou peut converser.", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ansprechperson" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Personne avec qui l’on converse ou peut converser.", "word": "collocutor" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Personne avec qui l’on converse ou peut converser.", "tags": [ "masculine" ], "word": "interlocutor" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Personne avec qui l’on converse ou peut converser.", "tags": [ "feminine" ], "word": "interlocutress" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Personne avec qui l’on converse ou peut converser.", "word": "speaker" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Personne avec qui l’on converse ou peut converser.", "word": "interlocutor" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Personne avec qui l’on converse ou peut converser.", "word": "interlocutor" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Personne avec qui l’on converse ou peut converser.", "word": "interparolanto" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "sinomilitís", "sense": "Personne avec qui l’on converse ou peut converser.", "tags": [ "masculine" ], "word": "συνομιλητής" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Personne avec qui l’on converse ou peut converser.", "word": "konversanto" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Personne avec qui l’on converse ou peut converser.", "word": "lawan bicara" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Personne avec qui l’on converse ou peut converser.", "tags": [ "masculine" ], "word": "interlocutore" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Personne avec qui l’on converse ou peut converser.", "word": "gesprekspartner" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Personne avec qui l’on converse ou peut converser.", "word": "собеседник" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Personne avec qui l’on converse ou peut converser.", "word": "ságastallanbealli" } ], "word": "interlocuteur" }
Download raw JSONL data for interlocuteur meaning in Français (7.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.