"gus" meaning in Français

See gus in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ɡys\ Audio: LL-Q150 (fra)-Penegal-gus.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gus.wav
  1. Gars ; mec ; quidam. Tags: familiar, pejorative, slang
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: guss, gusse Translations: فتى (fata) [masculine] (Arabe), tío (Espagnol)

Alternative forms

Download JSONL data for gus meaning in Français (3.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’occitan gus, même origine que gueux ; peut-être aussi de Auguste, nom traditionnel du clown naïf."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Parfois redoublé pour intensifier la connotation péjorative : gugus ou gugusse."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "guss"
    },
    {
      "word": "gusse"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes péjoratifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "San Antonio, Réflexions définitives sur l’au-delà, S-A 9, Fleuve noir, 2000",
          "text": "C’est fou le nombre de gus qu’étaient faits pour vivre jusqu’à cent piges et qui sont morts avant !"
        },
        {
          "ref": "Lann Stereden, Sang Issue, Neowood Éditions, 2014, chap. 2",
          "text": "Le commissaire continue : « Jacques et l'Ours ont serré un des deux gus au niveau de la sous-préf, poursuit le commissaire. L'autre a réussi à descendre sur le port de commerce et, là, on a perdu sa trace."
        },
        {
          "ref": "Bruno Pochesci, « Cadenas d’amour », dans le recueil Réalités, volume 1, Éditions Realities inc., 2017",
          "text": "— Imagine que tu t’endors bercé par une histoire de La Fontaine, et qu’à ton réveil tout le monde cause comme Cyril Hanouna !\n— Qui ça ?\n— Ce gus qui riait comme une hyène épileptique à la moindre vanne débile, dans ces émissions de télé-poubelle que surkiffaient tant de nos petits camarades.\n— Oh, putain ! Y’a plus que toi pour te souvenir de ce vieil ectoplasme du PAF !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gars ; mec ; quidam."
      ],
      "id": "fr-gus-fr-noun-qxjihFUz",
      "tags": [
        "familiar",
        "pejorative",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡys\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-gus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Penegal-gus.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-gus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Penegal-gus.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-gus.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-gus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gus.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gus.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gus.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gus.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "fata",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "فتى"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "tío"
    }
  ],
  "word": "gus"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en occitan",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en espagnol",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’occitan gus, même origine que gueux ; peut-être aussi de Auguste, nom traditionnel du clown naïf."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Parfois redoublé pour intensifier la connotation péjorative : gugus ou gugusse."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "guss"
    },
    {
      "word": "gusse"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes argotiques en français",
        "Termes familiers en français",
        "Termes péjoratifs en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "San Antonio, Réflexions définitives sur l’au-delà, S-A 9, Fleuve noir, 2000",
          "text": "C’est fou le nombre de gus qu’étaient faits pour vivre jusqu’à cent piges et qui sont morts avant !"
        },
        {
          "ref": "Lann Stereden, Sang Issue, Neowood Éditions, 2014, chap. 2",
          "text": "Le commissaire continue : « Jacques et l'Ours ont serré un des deux gus au niveau de la sous-préf, poursuit le commissaire. L'autre a réussi à descendre sur le port de commerce et, là, on a perdu sa trace."
        },
        {
          "ref": "Bruno Pochesci, « Cadenas d’amour », dans le recueil Réalités, volume 1, Éditions Realities inc., 2017",
          "text": "— Imagine que tu t’endors bercé par une histoire de La Fontaine, et qu’à ton réveil tout le monde cause comme Cyril Hanouna !\n— Qui ça ?\n— Ce gus qui riait comme une hyène épileptique à la moindre vanne débile, dans ces émissions de télé-poubelle que surkiffaient tant de nos petits camarades.\n— Oh, putain ! Y’a plus que toi pour te souvenir de ce vieil ectoplasme du PAF !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gars ; mec ; quidam."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "pejorative",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡys\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-gus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Penegal-gus.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-gus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Penegal-gus.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-gus.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-gus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gus.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gus.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gus.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gus.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "fata",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "فتى"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "tío"
    }
  ],
  "word": "gus"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.