"gaufre" meaning in Français

See gaufre in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ɡofʁ\, \ɡofʁ\, ɡofʁ Audio: Fr-gaufre.ogg , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-gaufre.wav , LL-Q150 (fra)-Madehub-gaufre.wav Forms: gaufres [plural]
  1. Gâteau de cire des abeilles.
    Sense id: fr-gaufre-fr-noun-04F4cz9I
  2. Sorte de pâtisserie mince et légère, cuite entre deux fers, et dont la surface présente ordinairement de petits carreaux ou des dessins en relief. Tags: analogy
    Sense id: fr-gaufre-fr-noun-h118t9lC Categories (other): Analogies en français, Exemples en français
  3. Disposition présentant des figures empreintes à l’aide de fers sur une étoffe, sur du papier. Tags: figuratively
    Sense id: fr-gaufre-fr-noun-wELmy6Li Categories (other): Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: gauff’ Derived forms: gaufre de Bruxelles, gaufre de Liège, gaufrer, gaufrerie, gaufrette, gaufreur, gaufrier, moule à gaufres, se sucrer la gaufre Derived forms (objet inutile et superflu): pistolet à gaufres Related terms: gauffre Translations: Waffel [feminine] (Allemand), waffle (Anglais), վաֆլի (vafli) (Arménien), Waffi [feminine] (Bavarois), Waffal [neuter] (Bavarois), koarenn [feminine] (Breton), гофрета (gofreta) (Bulgare), gofra [feminine] (Catalan), 松饼 (sōngbǐng) (Chinois), 格子松饼 (gézi sōngbǐng) (Chinois), 华夫饼 (huáfūbǐng) (Chinois), 窝夫 (wōfū) (Chinois), 와플 (wapeul) (Coréen), vaffel [common] (Danois), barquillo (Espagnol), gofre (Espagnol), vaflo (Espéranto), vohveli (Finnois), vafla (Féroïen), vaiféal [masculine] (Gaélique irlandais), βάφλα (váfla) [feminine] (Grec), gofri (Hongrois), vaflo (Ido), vaffla [feminine] (Islandais), cialda [feminine] (Italien), ワッフル (waffuru) (Japonais), Eisekuch [masculine] (Luxembourgeois), Gaufre [feminine] (Luxembourgeois), вафла (vafla) [feminine] (Macédonien), kak-piánn (Minnan), vaffel (Norvégien (bokmål)), vaffel (Norvégien (nynorsk)), wafel (Néerlandais), oblie (Néerlandais), astrièr [masculine] (Occitan), nèula [feminine] (Occitan), vafle (Pandunia), gofr [masculine] (Polonais), wafel [masculine] (Polonais), folhado (Portugais), lalanghită [feminine] (Roumain), вафля (Russe), váffel (Same du Nord), våffla (Suédois), vafle (Tchèque), wåfe (Wallon), wafe (Wallon)

Noun

IPA: \ɡofʁ\, ɡofʁ Audio: Fr-gaufre.ogg , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-gaufre.wav , LL-Q150 (fra)-Madehub-gaufre.wav
  1. Mammifère rongeur et fouisseur d’Amérique du Nord.
    Sense id: fr-gaufre-fr-noun-BPXlp5wT Topics: zoology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: gauphre Translations: gopher (Anglais), galfrez [plural] (Breton), wangzakrat (Néerlandais), goffer (Néerlandais)

Verb

IPA: \ɡɔfʁ\, \ɡofʁ\, ɡofʁ Audio: Fr-gaufre.ogg , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-gaufre.wav , LL-Q150 (fra)-Madehub-gaufre.wav Forms: je gaufre [indicative, present], il/elle/on gaufre [indicative, present], que je gaufre [subjunctive, present], qu’il/elle/on gaufre [subjunctive, present], (2ᵉ personne du singulier) [imperative, present]
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de gaufrer. Form of: gaufrer
    Sense id: fr-gaufre-fr-verb-ISmZMEKt
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de gaufrer. Form of: gaufrer
    Sense id: fr-gaufre-fr-verb-YNbAiiOA
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif de gaufrer. Form of: gaufrer
    Sense id: fr-gaufre-fr-verb-BkhEmuec
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de gaufrer. Form of: gaufrer
    Sense id: fr-gaufre-fr-verb-uWHnL9UA
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de gaufrer. Form of: gaufrer
    Sense id: fr-gaufre-fr-verb-BvqMHLQz
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Fargue"
    },
    {
      "word": "fargue"
    },
    {
      "word": "fargué"
    },
    {
      "word": "frague"
    },
    {
      "word": "fragué"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en moyen néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pâtisseries en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rongeurs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arménien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bavarois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bulgare",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en féroïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en islandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en luxembourgeois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en macédonien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en minnan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien (bokmål)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien (nynorsk)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en pandunia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gaufre de Bruxelles"
    },
    {
      "word": "gaufre de Liège"
    },
    {
      "word": "gaufrer"
    },
    {
      "word": "gaufrerie"
    },
    {
      "word": "gaufrette"
    },
    {
      "word": "gaufreur"
    },
    {
      "word": "gaufrier"
    },
    {
      "word": "moule à gaufres"
    },
    {
      "sense": "objet inutile et superflu",
      "word": "pistolet à gaufres"
    },
    {
      "word": "se sucrer la gaufre"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIᵉ siècle) Du moyen néerlandais wafel(e), (flamand) wafer, qui, fusionnés, donnent vers 1185 l’ancien français walfre « gaufre ». En 1559 apparait la graphie moderne gaufres de cire avec le sens de « rayon de miel » chez Ronsard (Hymne de Charles Cardinal de Lorraine). Le sens technique de « modèle présentant des dessins variés, empreinte à l’aide de fers sur une étoffe, du papier » se développe au XVIIᵉ siècle ; en ce sens, c’est proprement le déverbal de gaufrer."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gaufres",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Non standard"
      ],
      "word": "gauffre"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Gâteau de cire des abeilles."
      ],
      "id": "fr-gaufre-fr-noun-04F4cz9I"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Analogies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "France Mutuelle Magazine, n° 175, janvier-février-mars 2023, page 53",
          "text": "Et la vanille Bourbon, à la puissance aromatique enivrante, d’anoblir flans, macarons, riz au lait, tartes aux pommes, gaufres, crèmes pâtissières et autres vanillades."
        },
        {
          "ref": "Marie Desplechin, Trop sensibles, Éditions de l’Olivier, 1995",
          "text": "Quand il revint, il disposa devant eux des gaufres gigantesques et dorées, dont les carrés craquants dissimulaient une pâte sucrée, encore tiède et fondante."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte de pâtisserie mince et légère, cuite entre deux fers, et dont la surface présente ordinairement de petits carreaux ou des dessins en relief."
      ],
      "id": "fr-gaufre-fr-noun-h118t9lC",
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Disposition présentant des figures empreintes à l’aide de fers sur une étoffe, sur du papier."
      ],
      "id": "fr-gaufre-fr-noun-wELmy6Li",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡofʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɡofʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-gaufre.ogg",
      "ipa": "ɡofʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/Fr-gaufre.ogg/Fr-gaufre.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-gaufre.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-gaufre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-gaufre.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-gaufre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-gaufre.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-gaufre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-gaufre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Madehub-gaufre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Madehub-gaufre.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-gaufre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Madehub-gaufre.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-gaufre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Strasbourg (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Madehub-gaufre.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Liège"
      ],
      "word": "gauff’"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Waffel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "waffle"
    },
    {
      "lang": "Arménien",
      "lang_code": "hy",
      "roman": "vafli",
      "word": "վաֆլի"
    },
    {
      "lang": "Bavarois",
      "lang_code": "bar",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Waffi"
    },
    {
      "lang": "Bavarois",
      "lang_code": "bar",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Waffal"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "koarenn"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "gofreta",
      "word": "гофрета"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gofra"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "sōngbǐng",
      "traditional_writing": "鬆餅",
      "word": "松饼"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "gézi sōngbǐng",
      "traditional_writing": "格子鬆餅",
      "word": "格子松饼"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "huáfūbǐng",
      "traditional_writing": "華夫餅",
      "word": "华夫饼"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "wōfū",
      "traditional_writing": "窩夫",
      "word": "窝夫"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "wapeul",
      "word": "와플"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "vaffel"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "barquillo"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "gofre"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "vaflo"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "vafla"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "vohveli"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vaiféal"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "váfla",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "βάφλα"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "gofri"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "vaflo"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vaffla"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cialda"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "waffuru",
      "word": "ワッフル"
    },
    {
      "lang": "Luxembourgeois",
      "lang_code": "lb",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Eisekuch"
    },
    {
      "lang": "Luxembourgeois",
      "lang_code": "lb",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gaufre"
    },
    {
      "lang": "Macédonien",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "vafla",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "вафла"
    },
    {
      "lang": "Minnan",
      "lang_code": "nan",
      "word": "kak-piánn"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "wafel"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "oblie"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "word": "vaffel"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (nynorsk)",
      "lang_code": "nn",
      "word": "vaffel"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "astrièr"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nèula"
    },
    {
      "lang": "Pandunia",
      "lang_code": "pandunia",
      "word": "vafle"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gofr"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "wafel"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "folhado"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lalanghită"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "вафля"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "váffel"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "våffla"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "vafle"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "wåfe"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "wafe"
    }
  ],
  "word": "gaufre"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Fargue"
    },
    {
      "word": "fargue"
    },
    {
      "word": "fargué"
    },
    {
      "word": "frague"
    },
    {
      "word": "fragué"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en moyen néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pâtisseries en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rongeurs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIᵉ siècle) Du moyen néerlandais wafel(e), (flamand) wafer, qui, fusionnés, donnent vers 1185 l’ancien français walfre « gaufre ». En 1559 apparait la graphie moderne gaufres de cire avec le sens de « rayon de miel » chez Ronsard (Hymne de Charles Cardinal de Lorraine). Le sens technique de « modèle présentant des dessins variés, empreinte à l’aide de fers sur une étoffe, du papier » se développe au XVIIᵉ siècle ; en ce sens, c’est proprement le déverbal de gaufrer."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "related": [
    {
      "word": "gauphre"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mammifère rongeur et fouisseur d’Amérique du Nord."
      ],
      "id": "fr-gaufre-fr-noun-BPXlp5wT",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡofʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-gaufre.ogg",
      "ipa": "ɡofʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/Fr-gaufre.ogg/Fr-gaufre.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-gaufre.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-gaufre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-gaufre.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-gaufre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-gaufre.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-gaufre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-gaufre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Madehub-gaufre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Madehub-gaufre.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-gaufre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Madehub-gaufre.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-gaufre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Strasbourg (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Madehub-gaufre.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "gopher"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "galfrez"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "wangzakrat"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "goffer"
    }
  ],
  "word": "gaufre"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Fargue"
    },
    {
      "word": "fargue"
    },
    {
      "word": "fargué"
    },
    {
      "word": "frague"
    },
    {
      "word": "fragué"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en moyen néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pâtisseries en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rongeurs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIᵉ siècle) Du moyen néerlandais wafel(e), (flamand) wafer, qui, fusionnés, donnent vers 1185 l’ancien français walfre « gaufre ». En 1559 apparait la graphie moderne gaufres de cire avec le sens de « rayon de miel » chez Ronsard (Hymne de Charles Cardinal de Lorraine). Le sens technique de « modèle présentant des dessins variés, empreinte à l’aide de fers sur une étoffe, du papier » se développe au XVIIᵉ siècle ; en ce sens, c’est proprement le déverbal de gaufrer."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je gaufre",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on gaufre",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je gaufre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on gaufre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gaufrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de gaufrer."
      ],
      "id": "fr-gaufre-fr-verb-ISmZMEKt"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gaufrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de gaufrer."
      ],
      "id": "fr-gaufre-fr-verb-YNbAiiOA"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gaufrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de gaufrer."
      ],
      "id": "fr-gaufre-fr-verb-BkhEmuec"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gaufrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de gaufrer."
      ],
      "id": "fr-gaufre-fr-verb-uWHnL9UA"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gaufrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de gaufrer."
      ],
      "id": "fr-gaufre-fr-verb-BvqMHLQz"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡɔfʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɡofʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-gaufre.ogg",
      "ipa": "ɡofʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/Fr-gaufre.ogg/Fr-gaufre.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-gaufre.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-gaufre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-gaufre.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-gaufre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-gaufre.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-gaufre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-gaufre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Madehub-gaufre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Madehub-gaufre.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-gaufre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Madehub-gaufre.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-gaufre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Strasbourg (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Madehub-gaufre.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "gaufre"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Fargue"
    },
    {
      "word": "fargue"
    },
    {
      "word": "fargué"
    },
    {
      "word": "frague"
    },
    {
      "word": "fragué"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en moyen néerlandais",
    "Noms communs en français",
    "Pâtisseries en français",
    "Rongeurs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arménien",
    "Traductions en bavarois",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en bulgare",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en féroïen",
    "Traductions en gaélique irlandais",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en islandais",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en luxembourgeois",
    "Traductions en macédonien",
    "Traductions en minnan",
    "Traductions en norvégien (bokmål)",
    "Traductions en norvégien (nynorsk)",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en pandunia",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en turc",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gaufre de Bruxelles"
    },
    {
      "word": "gaufre de Liège"
    },
    {
      "word": "gaufrer"
    },
    {
      "word": "gaufrerie"
    },
    {
      "word": "gaufrette"
    },
    {
      "word": "gaufreur"
    },
    {
      "word": "gaufrier"
    },
    {
      "word": "moule à gaufres"
    },
    {
      "sense": "objet inutile et superflu",
      "word": "pistolet à gaufres"
    },
    {
      "word": "se sucrer la gaufre"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIᵉ siècle) Du moyen néerlandais wafel(e), (flamand) wafer, qui, fusionnés, donnent vers 1185 l’ancien français walfre « gaufre ». En 1559 apparait la graphie moderne gaufres de cire avec le sens de « rayon de miel » chez Ronsard (Hymne de Charles Cardinal de Lorraine). Le sens technique de « modèle présentant des dessins variés, empreinte à l’aide de fers sur une étoffe, du papier » se développe au XVIIᵉ siècle ; en ce sens, c’est proprement le déverbal de gaufrer."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gaufres",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Non standard"
      ],
      "word": "gauffre"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Gâteau de cire des abeilles."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Analogies en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "France Mutuelle Magazine, n° 175, janvier-février-mars 2023, page 53",
          "text": "Et la vanille Bourbon, à la puissance aromatique enivrante, d’anoblir flans, macarons, riz au lait, tartes aux pommes, gaufres, crèmes pâtissières et autres vanillades."
        },
        {
          "ref": "Marie Desplechin, Trop sensibles, Éditions de l’Olivier, 1995",
          "text": "Quand il revint, il disposa devant eux des gaufres gigantesques et dorées, dont les carrés craquants dissimulaient une pâte sucrée, encore tiède et fondante."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte de pâtisserie mince et légère, cuite entre deux fers, et dont la surface présente ordinairement de petits carreaux ou des dessins en relief."
      ],
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français"
      ],
      "glosses": [
        "Disposition présentant des figures empreintes à l’aide de fers sur une étoffe, sur du papier."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡofʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɡofʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-gaufre.ogg",
      "ipa": "ɡofʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/Fr-gaufre.ogg/Fr-gaufre.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-gaufre.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-gaufre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-gaufre.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-gaufre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-gaufre.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-gaufre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-gaufre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Madehub-gaufre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Madehub-gaufre.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-gaufre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Madehub-gaufre.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-gaufre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Strasbourg (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Madehub-gaufre.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Liège"
      ],
      "word": "gauff’"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Waffel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "waffle"
    },
    {
      "lang": "Arménien",
      "lang_code": "hy",
      "roman": "vafli",
      "word": "վաֆլի"
    },
    {
      "lang": "Bavarois",
      "lang_code": "bar",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Waffi"
    },
    {
      "lang": "Bavarois",
      "lang_code": "bar",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Waffal"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "koarenn"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "gofreta",
      "word": "гофрета"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gofra"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "sōngbǐng",
      "traditional_writing": "鬆餅",
      "word": "松饼"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "gézi sōngbǐng",
      "traditional_writing": "格子鬆餅",
      "word": "格子松饼"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "huáfūbǐng",
      "traditional_writing": "華夫餅",
      "word": "华夫饼"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "wōfū",
      "traditional_writing": "窩夫",
      "word": "窝夫"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "wapeul",
      "word": "와플"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "vaffel"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "barquillo"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "gofre"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "vaflo"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "vafla"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "vohveli"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vaiféal"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "váfla",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "βάφλα"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "gofri"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "vaflo"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vaffla"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cialda"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "waffuru",
      "word": "ワッフル"
    },
    {
      "lang": "Luxembourgeois",
      "lang_code": "lb",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Eisekuch"
    },
    {
      "lang": "Luxembourgeois",
      "lang_code": "lb",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gaufre"
    },
    {
      "lang": "Macédonien",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "vafla",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "вафла"
    },
    {
      "lang": "Minnan",
      "lang_code": "nan",
      "word": "kak-piánn"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "wafel"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "oblie"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "word": "vaffel"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (nynorsk)",
      "lang_code": "nn",
      "word": "vaffel"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "astrièr"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nèula"
    },
    {
      "lang": "Pandunia",
      "lang_code": "pandunia",
      "word": "vafle"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gofr"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "wafel"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "folhado"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lalanghită"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "вафля"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "váffel"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "våffla"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "vafle"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "wåfe"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "wafe"
    }
  ],
  "word": "gaufre"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Fargue"
    },
    {
      "word": "fargue"
    },
    {
      "word": "fargué"
    },
    {
      "word": "frague"
    },
    {
      "word": "fragué"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en moyen néerlandais",
    "Noms communs en français",
    "Pâtisseries en français",
    "Rongeurs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en néerlandais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIᵉ siècle) Du moyen néerlandais wafel(e), (flamand) wafer, qui, fusionnés, donnent vers 1185 l’ancien français walfre « gaufre ». En 1559 apparait la graphie moderne gaufres de cire avec le sens de « rayon de miel » chez Ronsard (Hymne de Charles Cardinal de Lorraine). Le sens technique de « modèle présentant des dessins variés, empreinte à l’aide de fers sur une étoffe, du papier » se développe au XVIIᵉ siècle ; en ce sens, c’est proprement le déverbal de gaufrer."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "related": [
    {
      "word": "gauphre"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mammifère rongeur et fouisseur d’Amérique du Nord."
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡofʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-gaufre.ogg",
      "ipa": "ɡofʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/Fr-gaufre.ogg/Fr-gaufre.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-gaufre.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-gaufre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-gaufre.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-gaufre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-gaufre.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-gaufre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-gaufre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Madehub-gaufre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Madehub-gaufre.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-gaufre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Madehub-gaufre.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-gaufre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Strasbourg (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Madehub-gaufre.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "gopher"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "galfrez"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "wangzakrat"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "goffer"
    }
  ],
  "word": "gaufre"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Fargue"
    },
    {
      "word": "fargue"
    },
    {
      "word": "fargué"
    },
    {
      "word": "frague"
    },
    {
      "word": "fragué"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en moyen néerlandais",
    "Pâtisseries en français",
    "Rongeurs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIᵉ siècle) Du moyen néerlandais wafel(e), (flamand) wafer, qui, fusionnés, donnent vers 1185 l’ancien français walfre « gaufre ». En 1559 apparait la graphie moderne gaufres de cire avec le sens de « rayon de miel » chez Ronsard (Hymne de Charles Cardinal de Lorraine). Le sens technique de « modèle présentant des dessins variés, empreinte à l’aide de fers sur une étoffe, du papier » se développe au XVIIᵉ siècle ; en ce sens, c’est proprement le déverbal de gaufrer."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je gaufre",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on gaufre",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je gaufre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on gaufre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gaufrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de gaufrer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gaufrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de gaufrer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gaufrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de gaufrer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gaufrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de gaufrer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gaufrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de gaufrer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡɔfʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɡofʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-gaufre.ogg",
      "ipa": "ɡofʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/Fr-gaufre.ogg/Fr-gaufre.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-gaufre.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-gaufre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-gaufre.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-gaufre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-gaufre.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-gaufre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-gaufre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Madehub-gaufre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Madehub-gaufre.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-gaufre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Madehub-gaufre.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-gaufre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Strasbourg (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Madehub-gaufre.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "gaufre"
}

Download raw JSONL data for gaufre meaning in Français (14.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.