"gambilleur" meaning in Français

See gambilleur in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ɡɑ̃.bi.jœʁ\ Forms: gambilleurs [plural, masculine], gambilleuse [singular, feminine], gambilleuses [plural, feminine]
  1. Qui gambille, qui est remuant, agité.
    Sense id: fr-gambilleur-fr-adj-2dLYkN-o Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \ɡɑ̃.bi.jœʁ\ Forms: gambilleurs [plural], gambilleuse [feminine]
  1. Personne qui gambille, qui danse frénétiquement.
    Sense id: fr-gambilleur-fr-noun-qfFwQpyy Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: danser Related terms: jambe, gambille, gambiller Translations: triper [masculine] (Breton)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gambilleurs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gambilleuse",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "jambe"
    },
    {
      "word": "gambille"
    },
    {
      "word": "gambiller"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              77,
              87
            ]
          ],
          "ref": "Alphonse Boudard, Le corbillard de Jules, Éditions de la Table Ronde, 1979, page 84",
          "text": "Pedro s’y serait tout de même risqué…en pleine piste, s’immiscer, écarter le gambilleur agricole… il ne se refusait aucun plaisir… la chable en était un."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne qui gambille, qui danse frénétiquement."
      ],
      "id": "fr-gambilleur-fr-noun-qfFwQpyy"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡɑ̃.bi.jœʁ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "danser"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "triper"
    }
  ],
  "word": "gambilleur"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gambilleurs",
      "ipas": [
        "\\ɡɑ̃.bi.jœʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "gambilleuse",
      "ipas": [
        "\\ɡɑ̃.bi.jøz\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "gambilleuses",
      "ipas": [
        "\\ɡɑ̃.bi.jøz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              62
            ]
          ],
          "ref": "Henri Troyat, Les Eygletière. III. La Malandre, Flammarion, 1967, page 261",
          "text": "Les plages populaires devaient grouiller de gosses gambilleurs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui gambille, qui est remuant, agité."
      ],
      "id": "fr-gambilleur-fr-adj-2dLYkN-o"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡɑ̃.bi.jœʁ\\"
    }
  ],
  "word": "gambilleur"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en breton",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gambilleurs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gambilleuse",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "jambe"
    },
    {
      "word": "gambille"
    },
    {
      "word": "gambiller"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              77,
              87
            ]
          ],
          "ref": "Alphonse Boudard, Le corbillard de Jules, Éditions de la Table Ronde, 1979, page 84",
          "text": "Pedro s’y serait tout de même risqué…en pleine piste, s’immiscer, écarter le gambilleur agricole… il ne se refusait aucun plaisir… la chable en était un."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne qui gambille, qui danse frénétiquement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡɑ̃.bi.jœʁ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "danser"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "triper"
    }
  ],
  "word": "gambilleur"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gambilleurs",
      "ipas": [
        "\\ɡɑ̃.bi.jœʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "gambilleuse",
      "ipas": [
        "\\ɡɑ̃.bi.jøz\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "gambilleuses",
      "ipas": [
        "\\ɡɑ̃.bi.jøz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              62
            ]
          ],
          "ref": "Henri Troyat, Les Eygletière. III. La Malandre, Flammarion, 1967, page 261",
          "text": "Les plages populaires devaient grouiller de gosses gambilleurs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui gambille, qui est remuant, agité."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡɑ̃.bi.jœʁ\\"
    }
  ],
  "word": "gambilleur"
}

Download raw JSONL data for gambilleur meaning in Français (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-28 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (4eaa824 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.