"frappe-à-bord" meaning in Français

See frappe-à-bord in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \fʁa.p‿a.bɔʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-frappe-à-bord.wav
  1. Nom générique de diverses variétés de mouches piqueuses. Les naturalistes du XIXᵉ siècle ont assigné le nom plus spécialement au chrysops (Chrysops niger). Tags: colloquial
    Sense id: fr-frappe-à-bord-fr-noun--zkWi3MS Categories (other): Exemples en français, Termes populaires en français, Français du Québec Topics: entomology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: mouche à caribou, mouche à cheval, mouche à chevreuil, mouche à orignal, mouche à vache, taon des chevaux Related terms: frappe-à-mort, frappe-abord, frappe-babord, frappe-d’abord Related terms (ca. 1980): frappabord
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mouches en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "À en français",
      "orig": "à en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "ca. 1980",
      "word": "frappabord"
    },
    {
      "sense_index": 1882,
      "word": "frappe-à-mort"
    },
    {
      "word": "frappe-abord"
    },
    {
      "sense_index": 1792,
      "word": "frappe-babord"
    },
    {
      "sense_index": 1727,
      "word": "frappe-d’abord"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Québec",
          "orig": "français du Québec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "J. E. B., « De Québec au Lac Saint-Jean », Le Canadien, 13 août 1874",
          "text": "Ajoutez à cela, pour varier le paysage sans doute, que l’air y est infesté de millions de petits animaux sanguinaires qui vous font une guerre acharnée, sans trève ni merci. Les moustiques du Lac St. Jean, surtout ceux du Lac Kenogami, sont les plus féroces, les plus redoutables de l’univers. Je n’essaierai pas de les décrire après la peinture si vraie et si originale qu’en a faite monsieur Buies. Mouches, maringouins, brulots, frappe-à-bord, vos noms seuls réveillent encore chez moi un sentiment involontaire de terreur, quand je songe aux tourments cruels que vous m’avez fait subir dans St. Cyriaque !"
        },
        {
          "ref": "Québec Chasse et Pêche, juillet 1975, page 45",
          "text": "Le nord du Québec possède pourtant un bien meilleur moyen de repousser les hordes de touristes avides de grande nature. […] Au Québec, nous pouvons compter sur les maringouins, les brûlots, les mouches noires et les différentes espèces de « frappe-à-bord » : mouches à chevreuil, à orignal, à caribou, à vache, à tout-ce-que-vous-voudrez et qui, faute de ces animaux, s’accomodent très bien d’une bonne bouchée de pêcheur ou de campeur. […] Chaque insecte se distingue par sa taille, sa rapidité et son mode de torture. De plus, ils ont des horaires complémentaires. Les mouches noires et « frappe-à-bord » dominent durant le jour, tandis que brûlots et maringouins préfèrent le crépuscule, bien qu’ils s’accordent fréquemment des heures supplémentaires. Ces charmantes bestioles ne semblent dormir que par les nuits très fraîches. […] De plus, l’humidité favorise la prolifération de ces meutes de mini-perceuses."
        },
        {
          "ref": "Mylène Moisan, Le Soleil, 9 juillet 2002",
          "text": "Roger Connaissant (intéressant alliage entre Joe Connaissant et Roger Bon-Temps) et Mme Peperpotte ont fait mentir les statistiques du pouce. À la sortie de Chapais, alors que je tentais d’esquiver les « frappe-à-bord », ils se sont arrêtés, tout bonnement. Comme si j’avais été leur bru. « Vous m’avez l’air sympathique », lance Roger Connaissant. Je n’en croyais pas mes yeux. Ils s’en allaient à Rouyn-Noranda, j’allais à Val-d’Or."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom générique de diverses variétés de mouches piqueuses. Les naturalistes du XIXᵉ siècle ont assigné le nom plus spécialement au chrysops (Chrysops niger)."
      ],
      "id": "fr-frappe-à-bord-fr-noun--zkWi3MS",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "topics": [
        "entomology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʁa.p‿a.bɔʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-frappe-à-bord.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-frappe-à-bord.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-frappe-à-bord.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-frappe-à-bord.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-frappe-à-bord.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-frappe-à-bord.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "mouche à caribou"
    },
    {
      "word": "mouche à cheval"
    },
    {
      "word": "mouche à chevreuil"
    },
    {
      "word": "mouche à orignal"
    },
    {
      "word": "mouche à vache"
    },
    {
      "word": "taon des chevaux"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "word": "frappe-à-bord"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mouches en français",
    "Noms communs en français",
    "français",
    "à en français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "ca. 1980",
      "word": "frappabord"
    },
    {
      "sense_index": 1882,
      "word": "frappe-à-mort"
    },
    {
      "word": "frappe-abord"
    },
    {
      "sense_index": 1792,
      "word": "frappe-babord"
    },
    {
      "sense_index": 1727,
      "word": "frappe-d’abord"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes populaires en français",
        "français du Québec"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "J. E. B., « De Québec au Lac Saint-Jean », Le Canadien, 13 août 1874",
          "text": "Ajoutez à cela, pour varier le paysage sans doute, que l’air y est infesté de millions de petits animaux sanguinaires qui vous font une guerre acharnée, sans trève ni merci. Les moustiques du Lac St. Jean, surtout ceux du Lac Kenogami, sont les plus féroces, les plus redoutables de l’univers. Je n’essaierai pas de les décrire après la peinture si vraie et si originale qu’en a faite monsieur Buies. Mouches, maringouins, brulots, frappe-à-bord, vos noms seuls réveillent encore chez moi un sentiment involontaire de terreur, quand je songe aux tourments cruels que vous m’avez fait subir dans St. Cyriaque !"
        },
        {
          "ref": "Québec Chasse et Pêche, juillet 1975, page 45",
          "text": "Le nord du Québec possède pourtant un bien meilleur moyen de repousser les hordes de touristes avides de grande nature. […] Au Québec, nous pouvons compter sur les maringouins, les brûlots, les mouches noires et les différentes espèces de « frappe-à-bord » : mouches à chevreuil, à orignal, à caribou, à vache, à tout-ce-que-vous-voudrez et qui, faute de ces animaux, s’accomodent très bien d’une bonne bouchée de pêcheur ou de campeur. […] Chaque insecte se distingue par sa taille, sa rapidité et son mode de torture. De plus, ils ont des horaires complémentaires. Les mouches noires et « frappe-à-bord » dominent durant le jour, tandis que brûlots et maringouins préfèrent le crépuscule, bien qu’ils s’accordent fréquemment des heures supplémentaires. Ces charmantes bestioles ne semblent dormir que par les nuits très fraîches. […] De plus, l’humidité favorise la prolifération de ces meutes de mini-perceuses."
        },
        {
          "ref": "Mylène Moisan, Le Soleil, 9 juillet 2002",
          "text": "Roger Connaissant (intéressant alliage entre Joe Connaissant et Roger Bon-Temps) et Mme Peperpotte ont fait mentir les statistiques du pouce. À la sortie de Chapais, alors que je tentais d’esquiver les « frappe-à-bord », ils se sont arrêtés, tout bonnement. Comme si j’avais été leur bru. « Vous m’avez l’air sympathique », lance Roger Connaissant. Je n’en croyais pas mes yeux. Ils s’en allaient à Rouyn-Noranda, j’allais à Val-d’Or."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom générique de diverses variétés de mouches piqueuses. Les naturalistes du XIXᵉ siècle ont assigné le nom plus spécialement au chrysops (Chrysops niger)."
      ],
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "topics": [
        "entomology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʁa.p‿a.bɔʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-frappe-à-bord.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-frappe-à-bord.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-frappe-à-bord.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-frappe-à-bord.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-frappe-à-bord.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-frappe-à-bord.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "mouche à caribou"
    },
    {
      "word": "mouche à cheval"
    },
    {
      "word": "mouche à chevreuil"
    },
    {
      "word": "mouche à orignal"
    },
    {
      "word": "mouche à vache"
    },
    {
      "word": "taon des chevaux"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "word": "frappe-à-bord"
}

Download raw JSONL data for frappe-à-bord meaning in Français (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.