"fraisil" meaning in Français

See fraisil in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \fʁɛ.zi\, \fʁe.zi\, \fʁɛ.zil\, \fʁe.zil\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fraisil.wav Forms: fraisils [plural]
  1. Menus morceaux de charbon de terre ou de charbon de bois incomplètement brûlés. Tags: generically
    Sense id: fr-fraisil-fr-noun-BzHzJD5e Categories (other): Exemples en français
  2. Menus morceaux de charbon de terre ou de charbon de bois incomplètement brûlés.
    Petits morceaux de pierre volcanique.
    Tags: broadly, generically
    Sense id: fr-fraisil-fr-noun-2a29yTRp Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la métallurgie Topics: metallurgy
  3. Menues braises à demi consumées.
    Sense id: fr-fraisil-fr-noun-S07oinBP Categories (other): Exemples en français
  4. Reste de terre calcinée et de charbon de bois après l'enlèvement d'une meule de charbonnier.
    Sense id: fr-fraisil-fr-noun-LsHPyrXu
  5. Petits morceaux de charbon qui passent à travers la grille de la chaudière et qui tombent dans le cendrier, sur un navire à vapeur.
    Sense id: fr-fraisil-fr-noun-eRjVxZAQ Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la marine Topics: nautical
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: frasier, braise, crasse, escarbille, poussier Hypernyms: scorie Related terms: frasil, fragin Translations: fàzi (Picard)

Inflected forms

Alternative forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "riflais"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "-il prononcés /i/ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen français faisil ; du latin facilis, dérivé du latin fax (« torche, tison »)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fraisils",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "scorie"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "le pluriel est très rare."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "frasil"
    },
    {
      "word": "fragin"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 165",
          "text": "Par dessus on met du fraisil ou de la terre argileuse légèrement humectée et que l’on bat fortement. On forme ainsi une couverte destinée à empêcher l’accès trop rapide de l’air pendant la combustion."
        },
        {
          "ref": "Trame de vies, Bulletin de la Maison du Patrimoine d’Orchamps (Jura), page 10",
          "text": "Ensuite, le dresseur dispose une couche de feuilles mortes afin de retenir le fraisil (une terre noire, sèche, légère et friable) qui va recouvrir la meule."
        },
        {
          "ref": "Charles Vildrac, Amadou le Bouquillon, 1949, page 138",
          "text": "Mme Lambertin, Grand Jo et Fred se dirigèrent vers les trois grands arbres, et Lambertin, qui surveillait l'énorme taupinière en combustion, les suivit après avoir étalé sur la chappe fumante une pelletée de terre mêlée de fraisil, c’est-à-dire de poudre de charbon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Menus morceaux de charbon de terre ou de charbon de bois incomplètement brûlés."
      ],
      "id": "fr-fraisil-fr-noun-BzHzJD5e",
      "tags": [
        "generically"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la métallurgie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "MickaëlMourot, Ingénieur d’études en aéronautique, Arcelor-Mittal",
          "text": "Etude du dégazage H2 lors du refroidissement de tôles à l’air et sous fraisil (roche volcanique isolante) après laminage à chaud."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Menus morceaux de charbon de terre ou de charbon de bois incomplètement brûlés.",
        "Petits morceaux de pierre volcanique."
      ],
      "id": "fr-fraisil-fr-noun-2a29yTRp",
      "tags": [
        "broadly",
        "generically"
      ],
      "topics": [
        "metallurgy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre ÉdouardBaudrimont, Jérôme Adolphe Blanqui, Dictionnaire de l’industrie manufacturière, commerciale et agricole, page 218",
          "text": "Dès qu’ils sont refroidis, on les place dans le fraisil tiède de la forge, où on les laisse l’espace d’une heure environ."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Menues braises à demi consumées."
      ],
      "id": "fr-fraisil-fr-noun-S07oinBP",
      "raw_tags": [
        "Métiers du feu"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Reste de terre calcinée et de charbon de bois après l'enlèvement d'une meule de charbonnier."
      ],
      "id": "fr-fraisil-fr-noun-LsHPyrXu"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Ray, Harry Dickson, On a volé un homme !, 1932",
          "text": "Pour toute distraction les passagers n'ont que les rares et trop rapides escales où le vapeur charbonne et d'où il s'empresse de partir, tout poudré encore du fraisil de la houille."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petits morceaux de charbon qui passent à travers la grille de la chaudière et qui tombent dans le cendrier, sur un navire à vapeur."
      ],
      "id": "fr-fraisil-fr-noun-eRjVxZAQ",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʁɛ.zi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fʁe.zi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fʁɛ.zil\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fʁe.zil\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fraisil.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fraisil.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fraisil.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fraisil.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fraisil.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fraisil.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "frasier"
    },
    {
      "word": "braise"
    },
    {
      "word": "crasse"
    },
    {
      "word": "escarbille"
    },
    {
      "word": "poussier"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "fàzi"
    }
  ],
  "word": "fraisil"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "riflais"
    }
  ],
  "categories": [
    "-il prononcés /i/ en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Mots en français issus d’un mot en moyen français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en picard",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen français faisil ; du latin facilis, dérivé du latin fax (« torche, tison »)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fraisils",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "scorie"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "le pluriel est très rare."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "frasil"
    },
    {
      "word": "fragin"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 165",
          "text": "Par dessus on met du fraisil ou de la terre argileuse légèrement humectée et que l’on bat fortement. On forme ainsi une couverte destinée à empêcher l’accès trop rapide de l’air pendant la combustion."
        },
        {
          "ref": "Trame de vies, Bulletin de la Maison du Patrimoine d’Orchamps (Jura), page 10",
          "text": "Ensuite, le dresseur dispose une couche de feuilles mortes afin de retenir le fraisil (une terre noire, sèche, légère et friable) qui va recouvrir la meule."
        },
        {
          "ref": "Charles Vildrac, Amadou le Bouquillon, 1949, page 138",
          "text": "Mme Lambertin, Grand Jo et Fred se dirigèrent vers les trois grands arbres, et Lambertin, qui surveillait l'énorme taupinière en combustion, les suivit après avoir étalé sur la chappe fumante une pelletée de terre mêlée de fraisil, c’est-à-dire de poudre de charbon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Menus morceaux de charbon de terre ou de charbon de bois incomplètement brûlés."
      ],
      "tags": [
        "generically"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la métallurgie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "MickaëlMourot, Ingénieur d’études en aéronautique, Arcelor-Mittal",
          "text": "Etude du dégazage H2 lors du refroidissement de tôles à l’air et sous fraisil (roche volcanique isolante) après laminage à chaud."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Menus morceaux de charbon de terre ou de charbon de bois incomplètement brûlés.",
        "Petits morceaux de pierre volcanique."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "generically"
      ],
      "topics": [
        "metallurgy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre ÉdouardBaudrimont, Jérôme Adolphe Blanqui, Dictionnaire de l’industrie manufacturière, commerciale et agricole, page 218",
          "text": "Dès qu’ils sont refroidis, on les place dans le fraisil tiède de la forge, où on les laisse l’espace d’une heure environ."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Menues braises à demi consumées."
      ],
      "raw_tags": [
        "Métiers du feu"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Reste de terre calcinée et de charbon de bois après l'enlèvement d'une meule de charbonnier."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la marine"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Ray, Harry Dickson, On a volé un homme !, 1932",
          "text": "Pour toute distraction les passagers n'ont que les rares et trop rapides escales où le vapeur charbonne et d'où il s'empresse de partir, tout poudré encore du fraisil de la houille."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petits morceaux de charbon qui passent à travers la grille de la chaudière et qui tombent dans le cendrier, sur un navire à vapeur."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʁɛ.zi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fʁe.zi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fʁɛ.zil\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fʁe.zil\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fraisil.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fraisil.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fraisil.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fraisil.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fraisil.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fraisil.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "frasier"
    },
    {
      "word": "braise"
    },
    {
      "word": "crasse"
    },
    {
      "word": "escarbille"
    },
    {
      "word": "poussier"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "fàzi"
    }
  ],
  "word": "fraisil"
}

Download raw JSONL data for fraisil meaning in Français (4.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.