See frèrâtre in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "refarter" }, { "word": "referrât" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la famille", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -âtre", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser)Dérivé de frère, avec le suffixe -âtre." ], "forms": [ { "form": "frèrâtres", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "sœurâtre", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "frarâtre" }, { "word": "frérâtre" }, { "word": "filsâtre" }, { "word": "fillâtre" }, { "word": "marâtre" }, { "word": "parâtre" }, { "word": "sœurâtre" }, { "word": "sorâtre" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "LouisAubret, Mémoires pour servir a l'histoire de Dombes, volume 2, 1868", "text": "Honorable homme Jean de Briandas étoit un de ces témoins ; il est dit qu'il étoit frèrâtre, c'est-à-dire beau-frère de Germanet." } ], "glosses": [ "Quasi-frère. Fils du beau-père (second mari de la mère) ou de la belle-mère (seconde épouse du père) issu d’un précédent mariage." ], "id": "fr-frèrâtre-fr-noun-8nud-2Xv", "raw_tags": [ "Très rare" ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Balzac, Correspondance 1819-1850, volume XXIV, 1876", "text": "Laurence réclame sa part de papier : il ne faut pas être frèrâtre et lui voler ses lignes. Adieu donc !" } ], "glosses": [ "Mauvais frère." ], "id": "fr-frèrâtre-fr-noun-n0sa7bpa" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁɛ.ʁɑtʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-frèrâtre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-frèrâtre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-frèrâtre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-frèrâtre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-frèrâtre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-frèrâtre.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Quasi-frère ; frarâtre", "word": "stepbrother" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Quasi-frère ; frarâtre", "tags": [ "masculine" ], "word": "lezvreur" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Quasi-frère ; frarâtre", "word": "polubrat" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Quasi-frère ; frarâtre", "word": "hermanastro" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Quasi-frère ; frarâtre", "word": "fratellastro" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Mauvais frère", "word": "pasji brat" } ], "word": "frèrâtre" }
{ "anagrams": [ { "word": "refarter" }, { "word": "referrât" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Lexique en français de la famille", "Mots en français suffixés avec -âtre", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "français" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser)Dérivé de frère, avec le suffixe -âtre." ], "forms": [ { "form": "frèrâtres", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "sœurâtre", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "frarâtre" }, { "word": "frérâtre" }, { "word": "filsâtre" }, { "word": "fillâtre" }, { "word": "marâtre" }, { "word": "parâtre" }, { "word": "sœurâtre" }, { "word": "sorâtre" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes rares en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "LouisAubret, Mémoires pour servir a l'histoire de Dombes, volume 2, 1868", "text": "Honorable homme Jean de Briandas étoit un de ces témoins ; il est dit qu'il étoit frèrâtre, c'est-à-dire beau-frère de Germanet." } ], "glosses": [ "Quasi-frère. Fils du beau-père (second mari de la mère) ou de la belle-mère (seconde épouse du père) issu d’un précédent mariage." ], "raw_tags": [ "Très rare" ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Balzac, Correspondance 1819-1850, volume XXIV, 1876", "text": "Laurence réclame sa part de papier : il ne faut pas être frèrâtre et lui voler ses lignes. Adieu donc !" } ], "glosses": [ "Mauvais frère." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁɛ.ʁɑtʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-frèrâtre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-frèrâtre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-frèrâtre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-frèrâtre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-frèrâtre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-frèrâtre.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Quasi-frère ; frarâtre", "word": "stepbrother" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Quasi-frère ; frarâtre", "tags": [ "masculine" ], "word": "lezvreur" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Quasi-frère ; frarâtre", "word": "polubrat" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Quasi-frère ; frarâtre", "word": "hermanastro" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Quasi-frère ; frarâtre", "word": "fratellastro" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Mauvais frère", "word": "pasji brat" } ], "word": "frèrâtre" }
Download raw JSONL data for frèrâtre meaning in Français (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.