"faubert" meaning in Français

See faubert in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \fo.bɛʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faubert.wav , LL-Q150 (fra)-Procrastineur49-faubert.wav Forms: fauberts [plural]
  1. Balai fait de vieux cordages. Tags: dated
    Sense id: fr-faubert-fr-noun-FmQdgmR6 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la marine, Termes vieillis en français Topics: nautical
  2. Serpillère.
    Sense id: fr-faubert-fr-noun-M81B2E0S Categories (other): Français du Mali, Français du Sénégal
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: serpillière, vadrouille Derived forms: fauberder, fauberter, fauberteur Derived forms (Mali, Sénégal): faubérer Related terms: fauber, lave-pont Translations: mop (Anglais), lamaza (Basque)

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "fauberder"
    },
    {
      "word": "fauberter"
    },
    {
      "word": "fauberteur"
    },
    {
      "sense": "Mali, Sénégal",
      "word": "faubérer"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1643) fouber, (1678) fauber, (1687) faubert, d’origine obscure :\n:# Le néerlandais zwabber de même sens est satisfaisant du point de vue sémantique mais pas phonétique ;\n:# L’ancien français foubert (« sot, niais ») est phonétiquement possible mais sémantiquement peu convaincant → voir con comme un balai."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fauberts",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "fauber"
    },
    {
      "word": "lave-pont"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Supervielle, Le voleur d’enfants, Gallimard, 1926, collection Folio, page 150",
          "text": "Sur le pont, il semble que, de tous côtés, on vous épie. […] c’est un marin qui essuie les sabords du salon avec le faubert et, rencontrant votre regard, il reprend aussitôt son travail d’un air attentif."
        },
        {
          "ref": "Blaise Cendrars, Bourlinguer, Denoël, Paris, 1948, page 177",
          "text": "Il empoignait le faubert et moi le seau et nous nous mettions à éponger le pont."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Balai fait de vieux cordages."
      ],
      "id": "fr-faubert-fr-noun-FmQdgmR6",
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Mali",
          "orig": "français du Mali",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Sénégal",
          "orig": "français du Sénégal",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Serpillère."
      ],
      "id": "fr-faubert-fr-noun-M81B2E0S",
      "raw_tags": [
        "Mali",
        "Sénégal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fo.bɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faubert.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faubert.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faubert.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faubert.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faubert.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faubert.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Procrastineur49-faubert.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-faubert.wav/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-faubert.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-faubert.wav/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-faubert.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Luxembourg"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Procrastineur49-faubert.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "serpillière"
    },
    {
      "word": "vadrouille"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "mop"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "lamaza"
    }
  ],
  "word": "faubert"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français issus d’un mot en néerlandais",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en basque",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "fauberder"
    },
    {
      "word": "fauberter"
    },
    {
      "word": "fauberteur"
    },
    {
      "sense": "Mali, Sénégal",
      "word": "faubérer"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1643) fouber, (1678) fauber, (1687) faubert, d’origine obscure :\n:# Le néerlandais zwabber de même sens est satisfaisant du point de vue sémantique mais pas phonétique ;\n:# L’ancien français foubert (« sot, niais ») est phonétiquement possible mais sémantiquement peu convaincant → voir con comme un balai."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fauberts",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "fauber"
    },
    {
      "word": "lave-pont"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la marine",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Supervielle, Le voleur d’enfants, Gallimard, 1926, collection Folio, page 150",
          "text": "Sur le pont, il semble que, de tous côtés, on vous épie. […] c’est un marin qui essuie les sabords du salon avec le faubert et, rencontrant votre regard, il reprend aussitôt son travail d’un air attentif."
        },
        {
          "ref": "Blaise Cendrars, Bourlinguer, Denoël, Paris, 1948, page 177",
          "text": "Il empoignait le faubert et moi le seau et nous nous mettions à éponger le pont."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Balai fait de vieux cordages."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "français du Mali",
        "français du Sénégal"
      ],
      "glosses": [
        "Serpillère."
      ],
      "raw_tags": [
        "Mali",
        "Sénégal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fo.bɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faubert.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faubert.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faubert.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faubert.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faubert.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faubert.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Procrastineur49-faubert.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-faubert.wav/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-faubert.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-faubert.wav/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-faubert.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Luxembourg"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Procrastineur49-faubert.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "serpillière"
    },
    {
      "word": "vadrouille"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "mop"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "lamaza"
    }
  ],
  "word": "faubert"
}

Download raw JSONL data for faubert meaning in Français (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.