"exécution" meaning in Français

See exécution in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: \ɛɡ.ze.ky.sjɔ̃\, \ɛɡ.ze.ky.sjɔ̃\, \eɡ.ze.ky.sjɔ̃\, ɛɡ.ze.ky.sjɔ̃ Audio: Fr-exécution.ogg , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-exécution.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-exécution.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-exécution.wav
  1. Injonction donnée nécessitant d’agir aussitôt en conséquence.
    Sense id: fr-exécution-fr-intj-r-ECh8f6 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \ɛɡ.ze.ky.sjɔ̃\, \eɡ.ze.ky.sjɔ̃\, \ɛɡ.ze.ky.sjɔ̃\, \eɡ.ze.ky.sjɔ̃\, ɛɡ.ze.ky.sjɔ̃ Audio: Fr-exécution.ogg , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-exécution.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-exécution.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-exécution.wav Forms: exécutions [plural]
  1. Action d’exécuter quelque chose.
    Sense id: fr-exécution-fr-noun-sh~niTw1 Categories (other): Exemples en français
  2. Action d’exécuter quelqu’un, de le mettre à mort.
    Sense id: fr-exécution-fr-noun-INpTEr-L Categories (other): Exemples en français
  3. Critique décisive qui fait justice d’un homme ou d’une œuvre. Tags: figuratively
    Sense id: fr-exécution-fr-noun-vAowxYiA Categories (other): Métaphores en français, Wiktionnaire:Exemples manquants en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: exécutoire Translations: icra (Azéri), exekuto (Ido), terechtstelling (Néerlandais), исполнение (Russe), выполнение (Russe), doaimmahus (Same du Nord) Translations ((Droit) Exécution forcée): execution (Anglais), egzekucja [feminine] (Polonais), execução (Portugais), exekuce (Tchèque) Translations (Action d’exécuter quelque chose): Abarbeitung (Allemand), execution (Anglais), ejecución (Espagnol), feidhmiú (Gaélique irlandais), uitvoering (Néerlandais), jekusió (Palenquero), wykonanie [neuter] (Polonais), execução (Portugais), выполне́ние (vypolnénije) [neuter] (Russe), исполне́ние (ispolnénije) [neuter] (Russe), utförande (Suédois) Translations (Action d’exécuter quelqu’un, mise à mort.): Exekution (Allemand), Hinrichtung (Allemand), execution (Anglais), egzekucija (Croate), pogubljenje (Croate), smaknuće (Croate), metsaus (Finnois), esecuzione [feminine] (Italien), egzekucja [feminine] (Polonais), execução (Portugais), казнь (kaznʹ) [feminine] (Russe), экзеку́ция (ekzɛkúcija) [feminine] (Russe), avrättning (Suédois) Translations (Critique décisive qui fait justice d’un homme ou d’une œuvre.): execution (Anglais)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "inexécution"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de la mort",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en azéri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en palenquero",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "études d’exécution"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "vente ou achat forcé des valeurs d’un vendeur ou d’un acheteur lorsqu’il ne remplit pas ses engagements"
      ],
      "word": "exécution à la Bourse"
    },
    {
      "word": "exécution capitale"
    },
    {
      "word": "exécution extrajudiciaire"
    },
    {
      "word": "exécution forcée"
    },
    {
      "word": "exécution militaire"
    },
    {
      "word": "exécution non recouvrable"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "exécution d’un arrêt, d’un jugement, nonobstant tout recours"
      ],
      "word": "exécution provisoire"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "homme résolu, capable d’exécuter hardiment quelque chose"
      ],
      "word": "homme d’exécution"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "exécuter"
      ],
      "word": "mettre à exécution"
    },
    {
      "word": "peloton d’exécution"
    },
    {
      "word": "poteau d’exécution"
    },
    {
      "word": "réexécution"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "saisie de meubles faite sur un débiteur au nom de son créancier"
      ],
      "word": "saisie-exécution"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du latin exsecutio (« poursuite judiciaire »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "exécutions",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "exécutoire"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              137,
              146
            ]
          ],
          "ref": "UlysseTancé, Annuaire historique universel pour 1832, publié par Charles-Louis Lesur, Paris : Thoisnier-Desplaces, avril 1834, p. 320",
          "text": "Au surplus , comme il était décidé que la citadelle serait rendue avant toute autre chose, la France et l’Angleterre passèrent outre à l’exécution complète de la convention du 22 octobre."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              72,
              81
            ]
          ],
          "ref": "Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, A. Duquesne, 1879",
          "text": "Il s’agissait de déclarer si le roi pourrait, oui ou non, s’opposer à l’exécution des décrets des législateurs. On accorda à Louis XVI le veto suspensif pendant quatre ans."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              22
            ]
          ],
          "ref": "Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888",
          "text": "En effet, en exécution de ces lettres patentes, l’emplacement pour bâtir le nouveau bourg fut tracé au delà de l’Aude, […]."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              77,
              86
            ]
          ],
          "ref": "Louis Pergaud, Un sauvetage, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "La proposition rallia tout le monde et l’on se mit en devoir d’en réaliser l’exécution  ; […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action d’exécuter quelque chose."
      ],
      "id": "fr-exécution-fr-noun-sh~niTw1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              139,
              148
            ]
          ],
          "ref": "Ivan Tourgueniev, L’Exécution de Troppmann, avril 1870, traduction française de Isaac Pavlovsky, publiée dans ses Souvenirs sur Tourguéneff, Savine, 1887",
          "text": "Au mois de janvier de cette année, me trouvant à Paris, […], je reçus de Maxime Du Camp l’invitation tout à fait inattendue d’assister à l’exécution de Troppmann."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              298,
              308
            ]
          ],
          "ref": "Honoré de Balzac, Les Employés, édition définitive",
          "text": "Il faudrait représenter Rabourdin habillé en boucher, mais bien ressemblant, chercher des analogies entre un bureau et une cuisine, lui mettre à la main un tranche-lard, peindre les principaux employés des ministères en volailles, les encager dans une immense souricière sur laquelle on écrirait : Exécutions administratives, et il serait censé leur couper le cou un à un."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              85,
              95
            ]
          ],
          "ref": "Victor Serge, Portrait de Staline, 1940",
          "text": "Staline s’était signalé par des proscriptions impitoyables: découvertes de complots, exécutions d’agents de l’ennemi, épurations à coup de révolver."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              76,
              86
            ]
          ],
          "ref": "Tewfik Farès, 1911 : la Libye en guerre, déjà, dans Libération du 18 mars 2011, page S12",
          "text": "Le gouvernement ordonne une répression sanglante. Arrestations, pendaisons, exécutions sommaires plongent Tripoli dans un bain de sang."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action d’exécuter quelqu’un, de le mettre à mort."
      ],
      "id": "fr-exécution-fr-noun-INpTEr-L"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Critique décisive qui fait justice d’un homme ou d’une œuvre."
      ],
      "id": "fr-exécution-fr-noun-vAowxYiA",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛɡ.ze.ky.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\eɡ.ze.ky.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɛɡ.ze.ky.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\eɡ.ze.ky.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-exécution.ogg",
      "ipa": "ɛɡ.ze.ky.sjɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/Fr-exécution.ogg/Fr-exécution.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-exécution.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-exécution.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-exécution.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-exécution.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-exécution.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-exécution.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-exécution.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-exécution.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-exécution.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-exécution.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-exécution.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-exécution.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-exécution.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-exécution.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-Eihel-exécution.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-exécution.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-Eihel-exécution.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-exécution.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-exécution.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Action d’exécuter quelque chose",
      "word": "Abarbeitung"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Action d’exécuter quelque chose",
      "word": "execution"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Action d’exécuter quelque chose",
      "word": "ejecución"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "sense": "Action d’exécuter quelque chose",
      "word": "feidhmiú"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Action d’exécuter quelque chose",
      "word": "uitvoering"
    },
    {
      "lang": "Palenquero",
      "lang_code": "pln",
      "sense": "Action d’exécuter quelque chose",
      "word": "jekusió"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Action d’exécuter quelque chose",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "wykonanie"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Action d’exécuter quelque chose",
      "word": "execução"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "vypolnénije",
      "sense": "Action d’exécuter quelque chose",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "выполне́ние"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "ispolnénije",
      "sense": "Action d’exécuter quelque chose",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "исполне́ние"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Action d’exécuter quelque chose",
      "word": "utförande"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Action d’exécuter quelqu’un, mise à mort.",
      "word": "Exekution"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Action d’exécuter quelqu’un, mise à mort.",
      "word": "Hinrichtung"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Action d’exécuter quelqu’un, mise à mort.",
      "word": "execution"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Action d’exécuter quelqu’un, mise à mort.",
      "word": "egzekucija"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Action d’exécuter quelqu’un, mise à mort.",
      "word": "pogubljenje"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Action d’exécuter quelqu’un, mise à mort.",
      "word": "smaknuće"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Action d’exécuter quelqu’un, mise à mort.",
      "word": "metsaus"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Action d’exécuter quelqu’un, mise à mort.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "esecuzione"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Action d’exécuter quelqu’un, mise à mort.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "egzekucja"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Action d’exécuter quelqu’un, mise à mort.",
      "word": "execução"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "kaznʹ",
      "sense": "Action d’exécuter quelqu’un, mise à mort.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "казнь"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "ekzɛkúcija",
      "sense": "Action d’exécuter quelqu’un, mise à mort.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "экзеку́ция"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Action d’exécuter quelqu’un, mise à mort.",
      "word": "avrättning"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Critique décisive qui fait justice d’un homme ou d’une œuvre.",
      "word": "execution"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Droit) Exécution forcée",
      "word": "execution"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "(Droit) Exécution forcée",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "egzekucja"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "(Droit) Exécution forcée",
      "word": "execução"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "(Droit) Exécution forcée",
      "word": "exekuce"
    },
    {
      "lang": "Azéri",
      "lang_code": "az",
      "word": "icra"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "exekuto"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "terechtstelling"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "исполнение"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "выполнение"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "doaimmahus"
    }
  ],
  "word": "exécution"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interjections en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de la mort",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du latin exsecutio (« poursuite judiciaire »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              138,
              147
            ]
          ],
          "ref": "Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018",
          "text": "– Bon, pas de temps à perdre avec ces enfantillages, vous m’alignez tous ces péquenots, et on en zigouille un toutes les trente secondes… Exécution !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Injonction donnée nécessitant d’agir aussitôt en conséquence."
      ],
      "id": "fr-exécution-fr-intj-r-ECh8f6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛɡ.ze.ky.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɛɡ.ze.ky.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\eɡ.ze.ky.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-exécution.ogg",
      "ipa": "ɛɡ.ze.ky.sjɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/Fr-exécution.ogg/Fr-exécution.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-exécution.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-exécution.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-exécution.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-exécution.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-exécution.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-exécution.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-exécution.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-exécution.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-exécution.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-exécution.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-exécution.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-exécution.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-exécution.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-exécution.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-Eihel-exécution.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-exécution.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-Eihel-exécution.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-exécution.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-exécution.wav"
    }
  ],
  "word": "exécution"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "inexécution"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français de la mort",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en azéri",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en gaélique irlandais",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en palenquero",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "études d’exécution"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "vente ou achat forcé des valeurs d’un vendeur ou d’un acheteur lorsqu’il ne remplit pas ses engagements"
      ],
      "word": "exécution à la Bourse"
    },
    {
      "word": "exécution capitale"
    },
    {
      "word": "exécution extrajudiciaire"
    },
    {
      "word": "exécution forcée"
    },
    {
      "word": "exécution militaire"
    },
    {
      "word": "exécution non recouvrable"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "exécution d’un arrêt, d’un jugement, nonobstant tout recours"
      ],
      "word": "exécution provisoire"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "homme résolu, capable d’exécuter hardiment quelque chose"
      ],
      "word": "homme d’exécution"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "exécuter"
      ],
      "word": "mettre à exécution"
    },
    {
      "word": "peloton d’exécution"
    },
    {
      "word": "poteau d’exécution"
    },
    {
      "word": "réexécution"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "saisie de meubles faite sur un débiteur au nom de son créancier"
      ],
      "word": "saisie-exécution"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du latin exsecutio (« poursuite judiciaire »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "exécutions",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "exécutoire"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              137,
              146
            ]
          ],
          "ref": "UlysseTancé, Annuaire historique universel pour 1832, publié par Charles-Louis Lesur, Paris : Thoisnier-Desplaces, avril 1834, p. 320",
          "text": "Au surplus , comme il était décidé que la citadelle serait rendue avant toute autre chose, la France et l’Angleterre passèrent outre à l’exécution complète de la convention du 22 octobre."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              72,
              81
            ]
          ],
          "ref": "Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, A. Duquesne, 1879",
          "text": "Il s’agissait de déclarer si le roi pourrait, oui ou non, s’opposer à l’exécution des décrets des législateurs. On accorda à Louis XVI le veto suspensif pendant quatre ans."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              22
            ]
          ],
          "ref": "Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888",
          "text": "En effet, en exécution de ces lettres patentes, l’emplacement pour bâtir le nouveau bourg fut tracé au delà de l’Aude, […]."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              77,
              86
            ]
          ],
          "ref": "Louis Pergaud, Un sauvetage, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "La proposition rallia tout le monde et l’on se mit en devoir d’en réaliser l’exécution  ; […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action d’exécuter quelque chose."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              139,
              148
            ]
          ],
          "ref": "Ivan Tourgueniev, L’Exécution de Troppmann, avril 1870, traduction française de Isaac Pavlovsky, publiée dans ses Souvenirs sur Tourguéneff, Savine, 1887",
          "text": "Au mois de janvier de cette année, me trouvant à Paris, […], je reçus de Maxime Du Camp l’invitation tout à fait inattendue d’assister à l’exécution de Troppmann."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              298,
              308
            ]
          ],
          "ref": "Honoré de Balzac, Les Employés, édition définitive",
          "text": "Il faudrait représenter Rabourdin habillé en boucher, mais bien ressemblant, chercher des analogies entre un bureau et une cuisine, lui mettre à la main un tranche-lard, peindre les principaux employés des ministères en volailles, les encager dans une immense souricière sur laquelle on écrirait : Exécutions administratives, et il serait censé leur couper le cou un à un."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              85,
              95
            ]
          ],
          "ref": "Victor Serge, Portrait de Staline, 1940",
          "text": "Staline s’était signalé par des proscriptions impitoyables: découvertes de complots, exécutions d’agents de l’ennemi, épurations à coup de révolver."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              76,
              86
            ]
          ],
          "ref": "Tewfik Farès, 1911 : la Libye en guerre, déjà, dans Libération du 18 mars 2011, page S12",
          "text": "Le gouvernement ordonne une répression sanglante. Arrestations, pendaisons, exécutions sommaires plongent Tripoli dans un bain de sang."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action d’exécuter quelqu’un, de le mettre à mort."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Critique décisive qui fait justice d’un homme ou d’une œuvre."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛɡ.ze.ky.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\eɡ.ze.ky.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɛɡ.ze.ky.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\eɡ.ze.ky.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-exécution.ogg",
      "ipa": "ɛɡ.ze.ky.sjɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/Fr-exécution.ogg/Fr-exécution.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-exécution.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-exécution.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-exécution.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-exécution.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-exécution.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-exécution.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-exécution.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-exécution.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-exécution.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-exécution.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-exécution.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-exécution.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-exécution.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-exécution.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-Eihel-exécution.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-exécution.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-Eihel-exécution.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-exécution.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-exécution.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Action d’exécuter quelque chose",
      "word": "Abarbeitung"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Action d’exécuter quelque chose",
      "word": "execution"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Action d’exécuter quelque chose",
      "word": "ejecución"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "sense": "Action d’exécuter quelque chose",
      "word": "feidhmiú"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Action d’exécuter quelque chose",
      "word": "uitvoering"
    },
    {
      "lang": "Palenquero",
      "lang_code": "pln",
      "sense": "Action d’exécuter quelque chose",
      "word": "jekusió"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Action d’exécuter quelque chose",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "wykonanie"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Action d’exécuter quelque chose",
      "word": "execução"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "vypolnénije",
      "sense": "Action d’exécuter quelque chose",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "выполне́ние"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "ispolnénije",
      "sense": "Action d’exécuter quelque chose",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "исполне́ние"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Action d’exécuter quelque chose",
      "word": "utförande"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Action d’exécuter quelqu’un, mise à mort.",
      "word": "Exekution"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Action d’exécuter quelqu’un, mise à mort.",
      "word": "Hinrichtung"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Action d’exécuter quelqu’un, mise à mort.",
      "word": "execution"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Action d’exécuter quelqu’un, mise à mort.",
      "word": "egzekucija"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Action d’exécuter quelqu’un, mise à mort.",
      "word": "pogubljenje"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Action d’exécuter quelqu’un, mise à mort.",
      "word": "smaknuće"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Action d’exécuter quelqu’un, mise à mort.",
      "word": "metsaus"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Action d’exécuter quelqu’un, mise à mort.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "esecuzione"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Action d’exécuter quelqu’un, mise à mort.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "egzekucja"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Action d’exécuter quelqu’un, mise à mort.",
      "word": "execução"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "kaznʹ",
      "sense": "Action d’exécuter quelqu’un, mise à mort.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "казнь"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "ekzɛkúcija",
      "sense": "Action d’exécuter quelqu’un, mise à mort.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "экзеку́ция"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Action d’exécuter quelqu’un, mise à mort.",
      "word": "avrättning"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Critique décisive qui fait justice d’un homme ou d’une œuvre.",
      "word": "execution"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Droit) Exécution forcée",
      "word": "execution"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "(Droit) Exécution forcée",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "egzekucja"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "(Droit) Exécution forcée",
      "word": "execução"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "(Droit) Exécution forcée",
      "word": "exekuce"
    },
    {
      "lang": "Azéri",
      "lang_code": "az",
      "word": "icra"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "exekuto"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "terechtstelling"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "исполнение"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "выполнение"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "doaimmahus"
    }
  ],
  "word": "exécution"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Interjections en français",
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français de la mort",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du latin exsecutio (« poursuite judiciaire »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              138,
              147
            ]
          ],
          "ref": "Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018",
          "text": "– Bon, pas de temps à perdre avec ces enfantillages, vous m’alignez tous ces péquenots, et on en zigouille un toutes les trente secondes… Exécution !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Injonction donnée nécessitant d’agir aussitôt en conséquence."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛɡ.ze.ky.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɛɡ.ze.ky.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\eɡ.ze.ky.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-exécution.ogg",
      "ipa": "ɛɡ.ze.ky.sjɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/Fr-exécution.ogg/Fr-exécution.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-exécution.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-exécution.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-exécution.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-exécution.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-exécution.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-exécution.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-exécution.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-exécution.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-exécution.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-exécution.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-exécution.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-exécution.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-exécution.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-exécution.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-Eihel-exécution.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-exécution.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-Eihel-exécution.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-exécution.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-exécution.wav"
    }
  ],
  "word": "exécution"
}

Download raw JSONL data for exécution meaning in Français (13.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.