See du gâteau in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Idiotismes gastronomiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions adjectivales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de du et de gâteau." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Contrairement à son synonyme, être du gâteau s’emploie aussi bien à la forme affirmative que négative." ], "pos": "adj", "pos_title": "Locution adjectivale", "proverbs": [ { "word": "c’est du gâteau" }, { "word": "c’est pas du gâteau" } ], "related": [ { "word": "comme dans du beurre" }, { "word": "les doigts dans le nez" }, { "word": "autre paire de manches" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "C’est du gâteau !" }, { "text": "Une fois le jeu pris en main, les passages de pure plates-formes sont vraiment du gâteau." }, { "text": "– Alors, comment s’est passé l’exam ?\n– C’était du gâteau, les réponses étaient toutes dans l’énoncé !" }, { "text": "Je dis pas qu’aujourd’hui c’est facile, mais à l’époque, la vie de marin, c’était vraiment pas du gâteau !" }, { "ref": "Philippe Morvan, L’envol du papangue, Orphie, 2024", "text": "Les voyages en classe affaires c’était vraiment du gâteau." } ], "glosses": [ "Chose très facile." ], "id": "fr-du_gâteau-fr-adj-sVcS1qSZ", "tags": [ "familiar", "figuratively", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dy ɡɑ.to\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-du gâteau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-Jules78120-du_gâteau.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-du_gâteau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-Jules78120-du_gâteau.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-du_gâteau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-du gâteau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-du gâteau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-du_gâteau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-du_gâteau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-du_gâteau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-du_gâteau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-du gâteau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-du gâteau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-du_gâteau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-du_gâteau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-du_gâteau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-du_gâteau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-du gâteau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-du gâteau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-du_gâteau.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-du_gâteau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-du_gâteau.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-du_gâteau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-du gâteau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-du gâteau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-du_gâteau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-du_gâteau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-du_gâteau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-du_gâteau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-du gâteau.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "être de la tarte" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "piece of cake" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "easy as pie" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "chip shot" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "pan comido" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "gioco da ragazzi" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "проще пареной репы" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "как два пальца обоссать" } ], "word": "du gâteau" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Idiotismes gastronomiques en français", "Locutions adjectivales en français", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en russe", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de du et de gâteau." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Contrairement à son synonyme, être du gâteau s’emploie aussi bien à la forme affirmative que négative." ], "pos": "adj", "pos_title": "Locution adjectivale", "proverbs": [ { "word": "c’est du gâteau" }, { "word": "c’est pas du gâteau" } ], "related": [ { "word": "comme dans du beurre" }, { "word": "les doigts dans le nez" }, { "word": "autre paire de manches" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "text": "C’est du gâteau !" }, { "text": "Une fois le jeu pris en main, les passages de pure plates-formes sont vraiment du gâteau." }, { "text": "– Alors, comment s’est passé l’exam ?\n– C’était du gâteau, les réponses étaient toutes dans l’énoncé !" }, { "text": "Je dis pas qu’aujourd’hui c’est facile, mais à l’époque, la vie de marin, c’était vraiment pas du gâteau !" }, { "ref": "Philippe Morvan, L’envol du papangue, Orphie, 2024", "text": "Les voyages en classe affaires c’était vraiment du gâteau." } ], "glosses": [ "Chose très facile." ], "tags": [ "familiar", "figuratively", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dy ɡɑ.to\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-du gâteau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-Jules78120-du_gâteau.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-du_gâteau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-Jules78120-du_gâteau.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-du_gâteau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-du gâteau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-du gâteau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-du_gâteau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-du_gâteau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-du_gâteau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-du_gâteau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-du gâteau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-du gâteau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-du_gâteau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-du_gâteau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-du_gâteau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-du_gâteau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-du gâteau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-du gâteau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-du_gâteau.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-du_gâteau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-du_gâteau.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-du_gâteau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-du gâteau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-du gâteau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-du_gâteau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-du_gâteau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-du_gâteau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-du_gâteau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-du gâteau.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "être de la tarte" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "piece of cake" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "easy as pie" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "chip shot" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "pan comido" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "gioco da ragazzi" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "проще пареной репы" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "как два пальца обоссать" } ], "word": "du gâteau" }
Download raw JSONL data for du gâteau meaning in Français (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.