See djinn in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Créatures mythologiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\in\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bambara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ouzbek", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1666) De l’arabe جِنَنٌ (jinanũ) « démon, bon ou mauvais » ; « caché, invisible »." ], "forms": [ { "form": "djinns", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "djen", "tags": [ "rare" ] }, { "form": "djin", "tags": [ "rare" ] }, { "form": "jinn", "tags": [ "rare" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "démon" }, { "word": "esprit" }, { "word": "génie" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Djinn désigne un collectif, djinni l’individuel, même si dans la langue française nous utilisons djinn pour désigner un seul être. — (Aurélien Le Maillot, Les anges sont-ils nés en Mésopotamie ?, 2009)" ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "sense": "Dans la mythologie arabe", "word": "binn" }, { "sense": "Dans la mythologie arabe", "word": "hinn" }, { "sense": "Dans la mythologie arabe", "word": "rimm" }, { "sense": "Dans la mythologie arabe", "word": "timm" }, { "sense": "Dans d’autres mythologies", "word": "goule" }, { "sense": "Dans d’autres mythologies", "word": "fée" }, { "sense": "Dans d’autres mythologies", "word": "korrigan" }, { "sense": "Dans d’autres mythologies", "word": "leprechaun" }, { "sense": "Dans d’autres mythologies", "word": "lutin" }, { "sense": "Dans d’autres mythologies", "word": "marbu" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Créatures mythologiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’islam", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Victor Hugo, « Les Djinns », in Les Orientales, 1829", "text": "C’est l’essaim des Djinns qui passe,\nEt tourbillonne en sifflant !\n[…]\nIls sont tout près ! — Tenons fermée\nCette salle, où nous les narguons.\nQuel bruit dehors ! Hideuse armée\nDe vampires et de dragons !\n[…]\nLes Djinns funèbres,\nFils du trépas,\nDans les ténèbres\nPressent leurs pas ; […]" }, { "ref": "Pierre Loti, Aziyadé, partie III. « Eyoub à deux », 1879", "text": "Aziyadé parle peu ; elle sourit souvent, mais ne rit jamais ; son pas ne fait aucun bruit ; ses mouvements sont souples, ondoyants, tranquilles, et ne s’entendent pas. C’est bien là cette petite personne mystérieuse, qui le plus souvent s’évanouit quand paraît le jour, et que la nuit ramène ensuite, à l’heure des djinns et des fantômes." }, { "ref": "Out-el-Kouloub, Nazira, dans « Trois contes de l’Amour et de la Mort », 1940", "text": "Si elle ne t’aime point, c’est que quelque djinn jaloux de ton bonheur s’est logé en elle. Seul un Zar peut la guérir." }, { "ref": "Amin Maalouf, Samarcande, Lattès, 1988, réédition Le Livre de Poche, 2016, page 109", "text": "Du fleuve, des lacs, monte chaque soir une brume épaisse, cotonneuse, qui escalade la falaise puis s’arrête à mi-vertige. Pour ceux qui s’y trouvent, le château d’Alamout est alors une île dans un océan de nuages. Vu d’en bas, c’est un repaire de djinns." } ], "glosses": [ "Entité polymorphe née du feu, potentiellement malfaisante et dotée du pouvoir d’influence sur les humains dans les contes et légendes préislamiques du Moyen-Orient, assimilée ensuite à une nature démoniaque à partir de l’avènement de l’islam." ], "id": "fr-djinn-fr-noun-1yNHUQ6M", "topics": [ "Islam", "mythology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dʒin\\" }, { "ipa": "\\d͡ʒin\\", "rhymes": "\\in\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-djinn.wav", "ipa": "d͡ʒin", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-djinn.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-djinn.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-djinn.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-djinn.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-djinn.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Dschinn" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "djinn" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "jinn" }, { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "word": "jinɛ" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "div" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "yinn" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "ĝino" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "tzíni", "word": "τζίνι" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "jin", "word": "ジン" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "degrik" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "jinn" }, { "lang": "Ouzbek", "lang_code": "uz", "word": "jin" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "dżin" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "djinn", "word": "джинн" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "word": "djini" } ], "word": "djinn" }
{ "categories": [ "Bonnes entrées", "Bonnes entrées en français", "Créatures mythologiques en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en arabe", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\in\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en bambara", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en grec", "Traductions en japonais", "Traductions en kotava", "Traductions en occitan", "Traductions en ouzbek", "Traductions en polonais", "Traductions en russe", "Traductions en shingazidja", "français" ], "etymology_texts": [ "(1666) De l’arabe جِنَنٌ (jinanũ) « démon, bon ou mauvais » ; « caché, invisible »." ], "forms": [ { "form": "djinns", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "djen", "tags": [ "rare" ] }, { "form": "djin", "tags": [ "rare" ] }, { "form": "jinn", "tags": [ "rare" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "démon" }, { "word": "esprit" }, { "word": "génie" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Djinn désigne un collectif, djinni l’individuel, même si dans la langue française nous utilisons djinn pour désigner un seul être. — (Aurélien Le Maillot, Les anges sont-ils nés en Mésopotamie ?, 2009)" ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "sense": "Dans la mythologie arabe", "word": "binn" }, { "sense": "Dans la mythologie arabe", "word": "hinn" }, { "sense": "Dans la mythologie arabe", "word": "rimm" }, { "sense": "Dans la mythologie arabe", "word": "timm" }, { "sense": "Dans d’autres mythologies", "word": "goule" }, { "sense": "Dans d’autres mythologies", "word": "fée" }, { "sense": "Dans d’autres mythologies", "word": "korrigan" }, { "sense": "Dans d’autres mythologies", "word": "leprechaun" }, { "sense": "Dans d’autres mythologies", "word": "lutin" }, { "sense": "Dans d’autres mythologies", "word": "marbu" } ], "senses": [ { "categories": [ "Créatures mythologiques en français", "Exemples en français", "Lexique en français de l’islam" ], "examples": [ { "ref": "Victor Hugo, « Les Djinns », in Les Orientales, 1829", "text": "C’est l’essaim des Djinns qui passe,\nEt tourbillonne en sifflant !\n[…]\nIls sont tout près ! — Tenons fermée\nCette salle, où nous les narguons.\nQuel bruit dehors ! Hideuse armée\nDe vampires et de dragons !\n[…]\nLes Djinns funèbres,\nFils du trépas,\nDans les ténèbres\nPressent leurs pas ; […]" }, { "ref": "Pierre Loti, Aziyadé, partie III. « Eyoub à deux », 1879", "text": "Aziyadé parle peu ; elle sourit souvent, mais ne rit jamais ; son pas ne fait aucun bruit ; ses mouvements sont souples, ondoyants, tranquilles, et ne s’entendent pas. C’est bien là cette petite personne mystérieuse, qui le plus souvent s’évanouit quand paraît le jour, et que la nuit ramène ensuite, à l’heure des djinns et des fantômes." }, { "ref": "Out-el-Kouloub, Nazira, dans « Trois contes de l’Amour et de la Mort », 1940", "text": "Si elle ne t’aime point, c’est que quelque djinn jaloux de ton bonheur s’est logé en elle. Seul un Zar peut la guérir." }, { "ref": "Amin Maalouf, Samarcande, Lattès, 1988, réédition Le Livre de Poche, 2016, page 109", "text": "Du fleuve, des lacs, monte chaque soir une brume épaisse, cotonneuse, qui escalade la falaise puis s’arrête à mi-vertige. Pour ceux qui s’y trouvent, le château d’Alamout est alors une île dans un océan de nuages. Vu d’en bas, c’est un repaire de djinns." } ], "glosses": [ "Entité polymorphe née du feu, potentiellement malfaisante et dotée du pouvoir d’influence sur les humains dans les contes et légendes préislamiques du Moyen-Orient, assimilée ensuite à une nature démoniaque à partir de l’avènement de l’islam." ], "topics": [ "Islam", "mythology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dʒin\\" }, { "ipa": "\\d͡ʒin\\", "rhymes": "\\in\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-djinn.wav", "ipa": "d͡ʒin", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-djinn.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-djinn.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-djinn.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-djinn.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-djinn.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Dschinn" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "djinn" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "jinn" }, { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "word": "jinɛ" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "div" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "yinn" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "ĝino" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "tzíni", "word": "τζίνι" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "jin", "word": "ジン" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "degrik" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "jinn" }, { "lang": "Ouzbek", "lang_code": "uz", "word": "jin" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "dżin" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "djinn", "word": "джинн" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "word": "djini" } ], "word": "djinn" }
Download raw JSONL data for djinn meaning in Français (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.