"dispute" meaning in Français

See dispute in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \dis.pyt\, dis.pyt Audio: Fr-dispute.ogg , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dispute.wav Forms: disputes [plural]
  1. Discussion plus ou moins vive à propos d’opinions, d’intérêts.
    Sense id: fr-dispute-fr-noun-Vr8Xwj2K Categories (other): Exemples en français
  2. Altercation violente, querelle. Tags: broadly
    Sense id: fr-dispute-fr-noun-b~fwZ0Or Categories (other): Exemples en français
  3. Discussion, débat publics qui se faisaient dans les écoles, pour trancher les questions de théologie, de philosophie, etc.
    Sense id: fr-dispute-fr-noun-NYOkg~6O Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’éducation Topics: education
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: algarade Derived forms: chercher dispute Translations: Streit [masculine] (Allemand), Auseinandersetzung [feminine] (Allemand), Wortwechsel [masculine] (Allemand), Disput [masculine] (Allemand), dispute (Anglais), ahakar (Basque), disputa (Basque), aharra (Basque), дыспутаваць (dysputavats’) (Biélorusse), спрачацца (spratchatstsa) (Biélorusse), kerell [feminine] (Breton), tabut [masculine] (Breton), agarrada (Catalan), disputa (Catalan), discussió (Catalan), 争执 (zhēngzhí) (Chinois), 논박 (nonbak) (Coréen), svađa (Croate), strid [common] (Danois), tvist [common] (Danois), disput [common] (Danois), disputa (Espagnol), discusión (Espagnol), disputo (Espéranto), riita (Finnois), tora (Finnois), achrann (Gaélique irlandais), αμφισβήτηση (amfisvítisi) [feminine] (Grec), רִיב [masculine] (Hébreu ancien), מְרִיבָה [feminine] (Hébreu ancien), disputa (Italien), 仲違い (nakatagai) (Japonais), akkedas (Norvégien), ruzie (Néerlandais), disputa (Occitan), brega (Occitan), garrolha (Occitan), querèla (Occitan), kłótnia (Polonais), dysputa (Polonais), disputa (Portugais), questão (Portugais), ćhingar [feminine] (Romani), спор (spor) (Russe), riidu (Same du Nord), nákkáhallan (Same du Nord), digaštallan (Same du Nord), alfitina (Songhaï koyraboro senni), ordstrid (Suédois), tvist (Suédois), gräl (Suédois), dispyt (Suédois), totoblo (créole guadeloupéen*)

Verb

IPA: \dis.pyt\, dis.pyt Audio: Fr-dispute.ogg , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dispute.wav Forms: je dispute [indicative, present], il/elle/on dispute [indicative, present], que je dispute [subjunctive, present], qu’il/elle/on dispute [subjunctive, present], (2ᵉ personne du singulier) [imperative, present]
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de disputer. Form of: disputer
    Sense id: fr-dispute-fr-verb-OHssK6o5
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de disputer. Form of: disputer
    Sense id: fr-dispute-fr-verb--ctiRCap Categories (other): Exemples en français
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif de disputer. Form of: disputer
    Sense id: fr-dispute-fr-verb-Ms2KI8OP
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de disputer. Form of: disputer
    Sense id: fr-dispute-fr-verb-lxDEZwxM
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de disputer. Form of: disputer
    Sense id: fr-dispute-fr-verb-K3RqC2eS
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "stupide"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de la rhétorique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en biélorusse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en romani",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions T avec code langue non défini",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "chercher dispute"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1474) Déverbal de disputer."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "disputes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, page 188",
          "text": "Hervé connaissait, pour y avoir passé comme les autres, l'ordre et la marche de ces disputes, et n'étant pas tenté de mettre le doigt entre l'arbre et l'écorce, il avait eu soin de se tenir à distance."
        },
        {
          "ref": "Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 362",
          "text": "C’était un ivrogne qui, battant le trottoir et se heurtant aux arbres, menait une longue dispute avec les êtres de son rêve auxquels il donnait généreusement la parole, et qu’il accablait ensuite sous de grands gestes et des mots impérieux."
        },
        {
          "text": "Une longue et subtile dispute."
        },
        {
          "text": "Dispute de mots : Débat qui tient à un malentendu sur les définitions des choses."
        },
        {
          "text": "Avoir dispute ensemble, contre quelqu’un."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Discussion plus ou moins vive à propos d’opinions, d’intérêts."
      ],
      "id": "fr-dispute-fr-noun-Vr8Xwj2K"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Lettres de ma chaumière : La Tête coupée, A. Laurent, 1886",
          "text": "Il m’était impossible de rester cinq minutes avec elle, qu’une dispute —qui se terminait invariablement par des violences de sa part— n’éclatât aussitôt."
        },
        {
          "text": "Une dispute éclata dans la rue. — Il cherche dispute à ses voisins."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Altercation violente, querelle."
      ],
      "id": "fr-dispute-fr-noun-b~fwZ0Or",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’éducation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "AbbéCharles-Irénée Castel de Saint-Pierre, cité par Voltaire, Dictionnaire philosophique, à l’article « Credo »",
          "text": "Je crois que les disputes théologiques sont à la fois la farce la plus ridicule et le fléau le plus affreux de la terre, immédiatement après la guerre, la peste, la famine et la vérole."
        },
        {
          "ref": "Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/L’Entre-Deux-Guerres, Grasset, 1915, réédition Le Livre de Poche, page 226",
          "text": "J’ai admiré son esprit de dispute, capable de le faire se retirer de son propre avis, aussitôt qu’il voyait son contradicteur prêt à s’y ranger."
        },
        {
          "text": "Disputes publiques."
        },
        {
          "text": "Ouvrir la dispute."
        },
        {
          "text": "Assister aux disputes."
        },
        {
          "text": "Les disputes de l’école."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Discussion, débat publics qui se faisaient dans les écoles, pour trancher les questions de théologie, de philosophie, etc."
      ],
      "id": "fr-dispute-fr-noun-NYOkg~6O",
      "topics": [
        "education"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dis.pyt\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-dispute.ogg",
      "ipa": "dis.pyt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/Fr-dispute.ogg/Fr-dispute.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-dispute.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dispute.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dispute.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dispute.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dispute.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dispute.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dispute.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "algarade"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Streit"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Auseinandersetzung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Wortwechsel"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Disput"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "dispute"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "ahakar"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "disputa"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "aharra"
    },
    {
      "lang": "Biélorusse",
      "lang_code": "be",
      "roman": "dysputavats’",
      "word": "дыспутаваць"
    },
    {
      "lang": "Biélorusse",
      "lang_code": "be",
      "roman": "spratchatstsa",
      "word": "спрачацца"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kerell"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tabut"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "agarrada"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "disputa"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "discussió"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "zhēngzhí",
      "traditional_writing": "爭執",
      "word": "争执"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "nonbak",
      "word": "논박"
    },
    {
      "lang": "créole guadeloupéen*",
      "lang_code": "créole guadeloupéen",
      "word": "totoblo"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "svađa"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "strid"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "tvist"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "disput"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "disputa"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "discusión"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "disputo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "riita"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "tora"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "word": "achrann"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "amfisvítisi",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "αμφισβήτηση"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "רִיב"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "מְרִיבָה"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "disputa"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "nakatagai",
      "word": "仲違い"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "ruzie"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "word": "akkedas"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "disputa"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "brega"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "garrolha"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "querèla"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "kłótnia"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "dysputa"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "disputa"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "questão"
    },
    {
      "lang": "Romani",
      "lang_code": "rom",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ćhingar"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "spor",
      "word": "спор"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "riidu"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "nákkáhallan"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "digaštallan"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "alfitina"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "ordstrid"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "tvist"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "gräl"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "dispyt"
    }
  ],
  "word": "dispute"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "stupide"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de la rhétorique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1474) Déverbal de disputer."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je dispute",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on dispute",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je dispute",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on dispute",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "disputer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de disputer."
      ],
      "id": "fr-dispute-fr-verb-OHssK6o5"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 16 novembre 2022, page 14",
          "text": "Il accompagne Pantagruel dans un périple en mer, au cours duquel il se dispute avec un marchand de moutons, prénommé Dindenault."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "disputer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de disputer."
      ],
      "id": "fr-dispute-fr-verb--ctiRCap"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "disputer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de disputer."
      ],
      "id": "fr-dispute-fr-verb-Ms2KI8OP"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "disputer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de disputer."
      ],
      "id": "fr-dispute-fr-verb-lxDEZwxM"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "disputer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de disputer."
      ],
      "id": "fr-dispute-fr-verb-K3RqC2eS"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dis.pyt\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-dispute.ogg",
      "ipa": "dis.pyt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/Fr-dispute.ogg/Fr-dispute.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-dispute.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dispute.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dispute.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dispute.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dispute.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dispute.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dispute.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "dispute"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "stupide"
    }
  ],
  "categories": [
    "Déverbaux en français",
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français de la rhétorique",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en biélorusse",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en gaélique irlandais",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en hébreu ancien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en norvégien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en romani",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en songhaï koyraboro senni",
    "Traductions en suédois",
    "Wiktionnaire:Traductions T avec code langue non défini",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "chercher dispute"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1474) Déverbal de disputer."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "disputes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, page 188",
          "text": "Hervé connaissait, pour y avoir passé comme les autres, l'ordre et la marche de ces disputes, et n'étant pas tenté de mettre le doigt entre l'arbre et l'écorce, il avait eu soin de se tenir à distance."
        },
        {
          "ref": "Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 362",
          "text": "C’était un ivrogne qui, battant le trottoir et se heurtant aux arbres, menait une longue dispute avec les êtres de son rêve auxquels il donnait généreusement la parole, et qu’il accablait ensuite sous de grands gestes et des mots impérieux."
        },
        {
          "text": "Une longue et subtile dispute."
        },
        {
          "text": "Dispute de mots : Débat qui tient à un malentendu sur les définitions des choses."
        },
        {
          "text": "Avoir dispute ensemble, contre quelqu’un."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Discussion plus ou moins vive à propos d’opinions, d’intérêts."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Lettres de ma chaumière : La Tête coupée, A. Laurent, 1886",
          "text": "Il m’était impossible de rester cinq minutes avec elle, qu’une dispute —qui se terminait invariablement par des violences de sa part— n’éclatât aussitôt."
        },
        {
          "text": "Une dispute éclata dans la rue. — Il cherche dispute à ses voisins."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Altercation violente, querelle."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’éducation"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "AbbéCharles-Irénée Castel de Saint-Pierre, cité par Voltaire, Dictionnaire philosophique, à l’article « Credo »",
          "text": "Je crois que les disputes théologiques sont à la fois la farce la plus ridicule et le fléau le plus affreux de la terre, immédiatement après la guerre, la peste, la famine et la vérole."
        },
        {
          "ref": "Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/L’Entre-Deux-Guerres, Grasset, 1915, réédition Le Livre de Poche, page 226",
          "text": "J’ai admiré son esprit de dispute, capable de le faire se retirer de son propre avis, aussitôt qu’il voyait son contradicteur prêt à s’y ranger."
        },
        {
          "text": "Disputes publiques."
        },
        {
          "text": "Ouvrir la dispute."
        },
        {
          "text": "Assister aux disputes."
        },
        {
          "text": "Les disputes de l’école."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Discussion, débat publics qui se faisaient dans les écoles, pour trancher les questions de théologie, de philosophie, etc."
      ],
      "topics": [
        "education"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dis.pyt\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-dispute.ogg",
      "ipa": "dis.pyt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/Fr-dispute.ogg/Fr-dispute.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-dispute.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dispute.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dispute.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dispute.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dispute.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dispute.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dispute.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "algarade"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Streit"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Auseinandersetzung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Wortwechsel"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Disput"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "dispute"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "ahakar"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "disputa"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "aharra"
    },
    {
      "lang": "Biélorusse",
      "lang_code": "be",
      "roman": "dysputavats’",
      "word": "дыспутаваць"
    },
    {
      "lang": "Biélorusse",
      "lang_code": "be",
      "roman": "spratchatstsa",
      "word": "спрачацца"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kerell"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tabut"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "agarrada"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "disputa"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "discussió"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "zhēngzhí",
      "traditional_writing": "爭執",
      "word": "争执"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "nonbak",
      "word": "논박"
    },
    {
      "lang": "créole guadeloupéen*",
      "lang_code": "créole guadeloupéen",
      "word": "totoblo"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "svađa"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "strid"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "tvist"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "disput"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "disputa"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "discusión"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "disputo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "riita"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "tora"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "word": "achrann"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "amfisvítisi",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "αμφισβήτηση"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "רִיב"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "מְרִיבָה"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "disputa"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "nakatagai",
      "word": "仲違い"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "ruzie"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "word": "akkedas"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "disputa"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "brega"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "garrolha"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "querèla"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "kłótnia"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "dysputa"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "disputa"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "questão"
    },
    {
      "lang": "Romani",
      "lang_code": "rom",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ćhingar"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "spor",
      "word": "спор"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "riidu"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "nákkáhallan"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "digaštallan"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "alfitina"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "ordstrid"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "tvist"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "gräl"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "dispyt"
    }
  ],
  "word": "dispute"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "stupide"
    }
  ],
  "categories": [
    "Déverbaux en français",
    "Formes de verbes en français",
    "Lexique en français de la rhétorique",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1474) Déverbal de disputer."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je dispute",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on dispute",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je dispute",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on dispute",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "disputer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de disputer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 16 novembre 2022, page 14",
          "text": "Il accompagne Pantagruel dans un périple en mer, au cours duquel il se dispute avec un marchand de moutons, prénommé Dindenault."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "disputer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de disputer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "disputer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de disputer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "disputer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de disputer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "disputer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de disputer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dis.pyt\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-dispute.ogg",
      "ipa": "dis.pyt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/Fr-dispute.ogg/Fr-dispute.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-dispute.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dispute.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dispute.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dispute.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dispute.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dispute.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dispute.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "dispute"
}

Download raw JSONL data for dispute meaning in Français (10.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.