See dia in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Adi" }, { "word": "adi" }, { "word": "Aïd" }, { "word": "aid" }, { "word": "aïd" }, { "word": "DAI" }, { "word": "Dai" }, { "word": "Daï" }, { "word": "dai" }, { "word": "daï" }, { "word": "Ida" } ], "antonyms": [ { "translation": "pour les faire aller tout droit, de hure, en ancien français.", "word": "hue" }, { "translation": "pour les faire aller vers la droite.", "word": "huhau" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interjections en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Langues en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’une onomatopée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ja\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "à hue et à dia" }, { "word": "n’entendre ni à dia ni à huhau" }, { "word": "tirer à hue et à dia" } ], "etymology_texts": [ "Probablement d’une onomatopée." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "proverbs": [ { "sense": "on ne saurait lui faire entendre raison", "word": "il n’entend ni à hue, ni à dia" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Louis Hémon, Maria Chapdelaine, J.-A. LeFebvre, Montréal, 1916", "text": "Un peu plus tard, il avait appris à crier très fort : « Heulle ! Heulle ! » derrière les vaches aux croupes maigres, et : « Hue ! Dia ! » et « Harrié ! » derrière les chevaux au labour, à tenir la fourche à foin et à bâtir les clôtures de pieux." } ], "glosses": [ "Cri que les charretiers poussaient pour faire aller leurs chevaux vers la gauche. Variante 'diai' (en bourguignon par exemple)." ], "id": "fr-dia-fr-intj--sAkoW5y", "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dja\\" }, { "ipa": "\\dja\\", "rhymes": "\\ja\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dia.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dia.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dia.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dia.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dia.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dia.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "čehý" } ], "word": "dia" } { "anagrams": [ { "word": "Adi" }, { "word": "adi" }, { "word": "Aïd" }, { "word": "aid" }, { "word": "aïd" }, { "word": "DAI" }, { "word": "Dai" }, { "word": "Daï" }, { "word": "dai" }, { "word": "daï" }, { "word": "Ida" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Apocopes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Langues en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ja\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "diathèque" } ], "etymology_texts": [ "Apocope de diapositive." ], "forms": [ { "form": "dias", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Numérisation d’une dia." }, { "ref": "forum de discussion", "text": "Avec une dia c’est déjà plus simple (et encore), avec le procédé Cibachrome, de toute facon, le rendu papier/dia reste différent." } ], "glosses": [ "Diapositive." ], "id": "fr-dia-fr-noun-6Bz2UvyR" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dja\\" }, { "ipa": "\\dja\\", "rhymes": "\\ja\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dia.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dia.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dia.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dia.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dia.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dia.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "diapo" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "dia" } { "anagrams": [ { "word": "Adi" }, { "word": "adi" }, { "word": "Aïd" }, { "word": "aid" }, { "word": "aïd" }, { "word": "DAI" }, { "word": "Dai" }, { "word": "Daï" }, { "word": "dai" }, { "word": "daï" }, { "word": "Ida" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Langues en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ja\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Langue torricelli parlée en Papouasie-Nouvelle-Guinée." ], "id": "fr-dia-fr-noun-mnW0AYhk" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dja\\", "rhymes": "\\ja\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dia.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dia.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dia.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dia.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dia.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dia.wav" } ], "tags": [ "masculine", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Dia" } ], "word": "dia" }
{ "anagrams": [ { "word": "Adi" }, { "word": "adi" }, { "word": "Aïd" }, { "word": "aid" }, { "word": "aïd" }, { "word": "DAI" }, { "word": "Dai" }, { "word": "Daï" }, { "word": "dai" }, { "word": "daï" }, { "word": "Ida" } ], "antonyms": [ { "translation": "pour les faire aller tout droit, de hure, en ancien français.", "word": "hue" }, { "translation": "pour les faire aller vers la droite.", "word": "huhau" } ], "categories": [ "Interjections en français", "Langues en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’une onomatopée", "Noms multigenres en français", "Rimes en français en \\ja\\", "Traductions en tchèque", "français" ], "derived": [ { "word": "à hue et à dia" }, { "word": "n’entendre ni à dia ni à huhau" }, { "word": "tirer à hue et à dia" } ], "etymology_texts": [ "Probablement d’une onomatopée." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "proverbs": [ { "sense": "on ne saurait lui faire entendre raison", "word": "il n’entend ni à hue, ni à dia" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Louis Hémon, Maria Chapdelaine, J.-A. LeFebvre, Montréal, 1916", "text": "Un peu plus tard, il avait appris à crier très fort : « Heulle ! Heulle ! » derrière les vaches aux croupes maigres, et : « Hue ! Dia ! » et « Harrié ! » derrière les chevaux au labour, à tenir la fourche à foin et à bâtir les clôtures de pieux." } ], "glosses": [ "Cri que les charretiers poussaient pour faire aller leurs chevaux vers la gauche. Variante 'diai' (en bourguignon par exemple)." ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dja\\" }, { "ipa": "\\dja\\", "rhymes": "\\ja\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dia.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dia.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dia.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dia.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dia.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dia.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "čehý" } ], "word": "dia" } { "anagrams": [ { "word": "Adi" }, { "word": "adi" }, { "word": "Aïd" }, { "word": "aid" }, { "word": "aïd" }, { "word": "DAI" }, { "word": "Dai" }, { "word": "Daï" }, { "word": "dai" }, { "word": "daï" }, { "word": "Ida" } ], "categories": [ "Apocopes en français", "Langues en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Noms multigenres en français", "Rimes en français en \\ja\\", "français" ], "derived": [ { "word": "diathèque" } ], "etymology_texts": [ "Apocope de diapositive." ], "forms": [ { "form": "dias", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Numérisation d’une dia." }, { "ref": "forum de discussion", "text": "Avec une dia c’est déjà plus simple (et encore), avec le procédé Cibachrome, de toute facon, le rendu papier/dia reste différent." } ], "glosses": [ "Diapositive." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dja\\" }, { "ipa": "\\dja\\", "rhymes": "\\ja\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dia.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dia.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dia.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dia.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dia.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dia.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "diapo" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "dia" } { "anagrams": [ { "word": "Adi" }, { "word": "adi" }, { "word": "Aïd" }, { "word": "aid" }, { "word": "aïd" }, { "word": "DAI" }, { "word": "Dai" }, { "word": "Daï" }, { "word": "dai" }, { "word": "daï" }, { "word": "Ida" } ], "categories": [ "Langues en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Noms multigenres en français", "Rimes en français en \\ja\\", "Traductions en anglais", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Langue torricelli parlée en Papouasie-Nouvelle-Guinée." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dja\\", "rhymes": "\\ja\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dia.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dia.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dia.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dia.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dia.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dia.wav" } ], "tags": [ "masculine", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Dia" } ], "word": "dia" }
Download raw JSONL data for dia meaning in Français (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.