See dérision in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "odiniser" }, { "word": "rodinise" }, { "word": "rodinisé" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en okinawaïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "autodérision" }, { "word": "dérisionnel" }, { "word": "dérisionner" } ], "etymology_texts": [ "Du latin derisio qui donne l’ancien français derision." ], "forms": [ { "form": "dérisions", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "dérisoire" }, { "word": "dérider" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Culture française, Association internationale pour la culture française, 1966,nᵒ 15/16, p. 17", "text": "Et quand en 1840, notre vin de Moselle ne fut qu'un âpre verjus, nos vignerons, par dérision et par haine du Prussien, donnèrent sarcastiquement à ce vin imbuvable le sobriquet de : Hassenpflug." }, { "text": "C’est un homme qui tourne tout en dérision." }, { "text": "C’est une dérision, une dérision amère que de prêcher l’abstinence aux gens dépourvus de tout." }, { "text": "C’est une dérision que d’offrir cent francs pour un pareil travail." }, { "ref": "Sébastien Japrisot", "text": "La dérision en toutes choses est l’ultime défi au malheur." } ], "glosses": [ "Moquerie souvent accompagnée de mépris." ], "id": "fr-dérision-fr-noun-aeUNeRJS" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\de.ʁi.zjɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-dérision.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-dérision.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-dérision.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-dérision.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-dérision.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-dérision.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "derision" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "mockery" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "ismijavanje" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "irrisión" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "escarnio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "derisione" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "spot" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "hoon" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "escarniment" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "word": "嘲笑" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "word": "あじゃわれー" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "derrisão" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "derisão" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine" ], "word": "deradere" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "bilku" } ], "word": "dérision" }
{ "anagrams": [ { "word": "odiniser" }, { "word": "rodinise" }, { "word": "rodinisé" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en okinawaïen", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en same du Nord", "français" ], "derived": [ { "word": "autodérision" }, { "word": "dérisionnel" }, { "word": "dérisionner" } ], "etymology_texts": [ "Du latin derisio qui donne l’ancien français derision." ], "forms": [ { "form": "dérisions", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "dérisoire" }, { "word": "dérider" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Culture française, Association internationale pour la culture française, 1966,nᵒ 15/16, p. 17", "text": "Et quand en 1840, notre vin de Moselle ne fut qu'un âpre verjus, nos vignerons, par dérision et par haine du Prussien, donnèrent sarcastiquement à ce vin imbuvable le sobriquet de : Hassenpflug." }, { "text": "C’est un homme qui tourne tout en dérision." }, { "text": "C’est une dérision, une dérision amère que de prêcher l’abstinence aux gens dépourvus de tout." }, { "text": "C’est une dérision que d’offrir cent francs pour un pareil travail." }, { "ref": "Sébastien Japrisot", "text": "La dérision en toutes choses est l’ultime défi au malheur." } ], "glosses": [ "Moquerie souvent accompagnée de mépris." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\de.ʁi.zjɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-dérision.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-dérision.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-dérision.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-dérision.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-dérision.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-dérision.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "derision" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "mockery" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "ismijavanje" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "irrisión" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "escarnio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "derisione" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "spot" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "hoon" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "escarniment" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "word": "嘲笑" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "word": "あじゃわれー" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "derrisão" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "derisão" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine" ], "word": "deradere" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "bilku" } ], "word": "dérision" }
Download raw JSONL data for dérision meaning in Français (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.