"déluge" meaning in Français

See déluge in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \de.lyʒ\, de.lyʒ Audio: LL-Q150 (fra)-DSwissK-déluge.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-déluge.wav , LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-déluge.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-déluge.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-déluge.wav Forms: déluges [plural]
  1. Selon le mythe biblique, l’inondation provoquée par Dieu voulant détruire l’humanité, dont seuls quelques hommes réchappent, notamment dans un récit parmi d’autres : Noé et son arche. Tags: Biblical
    Sense id: fr-déluge-fr-noun-KA~vbWIq Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la Bible
  2. Temps très ancien. Tags: analogy, figuratively
    Sense id: fr-déluge-fr-noun-PjlS3oIT Categories (other): Analogies en français, Exemples en français, Métaphores en français
  3. Très grande inondation. Tags: hyperbole
    Sense id: fr-déluge-fr-noun-r5u2Dxic Categories (other): Exemples en français, Hyperboles en français
  4. Pluie torrentielle. Tags: broadly
    Sense id: fr-déluge-fr-noun-L~sYI2ym Categories (other): Exemples en français
  5. Choses, autres que l’eau, qui sont répandues, versées avec une extrême abondance. Tags: broadly, hyperbole
    Sense id: fr-déluge-fr-noun-ZXt-vGRG Categories (other): Exemples en français, Hyperboles en français
  6. Grande profusion de quelque chose que ce soit. Tags: broadly, figuratively
    Sense id: fr-déluge-fr-noun-PpTt0D8H Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  7. Projection massive d’eau dans les gaz éjectés par un lanceur au décollage, qui permet d’atténuer les vibrations sonores, de protéger la table de lancement et de diminuer l’agressivité chimique éventuelle de ces gaz.
    Sense id: fr-déluge-fr-noun-yIkK8ruG Categories (other): Lexique en français de l’astronautique Topics: astronautics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: déferlante, inondation, raz-de-marée, tsunami, débordement Derived forms: attendre le déluge, déluger, délugeux, redéluge, remonter au déluge Translations: flood (Anglais), water flood (Anglais), deluge (Anglais), micral (Anglais libérien), uholde (Basque), diluj [masculine] (Breton), prolom oblaka (Croate), povodanj (Croate), grčeviti plač (Croate), poplava (Croate) Translations (Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.): Sintflut [feminine] (Allemand), Sündflut [feminine] (Allemand), Flood (Anglais), الطوفان أو الأمطار الغزيرة (Arabe), dilubio (Basque), uholde (Basque), diluvi [masculine] (Catalan), potop (Croate), syndflod [common] (Danois), diluvio [masculine] (Espagnol), diluvo (Espéranto), vedenpaisumus (Finnois), paisumus (Finnois), tulva (Finnois), κατακλυσμός (kataklismós) [masculine] (Grec), מבול (maboul) [masculine] (Hébreu), מַבּול [masculine] (Hébreu ancien), diluvio [masculine] (Italien), топан су (topan suw) (Kazakh), diluvium (Latin), zondvloed [masculine] (Néerlandais), deluvi (Occitan), potop [masculine] (Polonais), dilúvio [masculine] (Portugais), потоп (potóp) [masculine] (Russe), dulvi (Same du Nord), tufani (Shingazidja), tunfaana (Songhaï koyraboro senni), gharika kuu (Swahili), tufan (Turc), diloujhe (Wallon)

Verb

IPA: \de.lyʒ\, de.lyʒ Audio: LL-Q150 (fra)-DSwissK-déluge.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-déluge.wav , LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-déluge.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-déluge.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-déluge.wav Forms: je déluge [indicative, present], il/elle/on déluge [indicative, present], que je déluge [subjunctive, present], qu’il/elle/on déluge [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déluger. Form of: déluger
    Sense id: fr-déluge-fr-verb-yl4cIlUf
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déluger. Form of: déluger
    Sense id: fr-déluge-fr-verb-HaYexK1G
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe déluger. Form of: déluger
    Sense id: fr-déluge-fr-verb-qmw2Zd~X
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe déluger. Form of: déluger
    Sense id: fr-déluge-fr-verb-Z4ISIDNS
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe déluger. Form of: déluger
    Sense id: fr-déluge-fr-verb-ohD9inHK
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "déglue"
    },
    {
      "word": "déglué"
    },
    {
      "word": "guelde"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français comportant un /ʒ/ ou un /ʃ/ provenant d’un /j/ précédé d’une consonne labiale",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mythes et légendes en lien avec l’eau en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néologismes recommandés en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais libérien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hébreu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kazakh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en swahili",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "attendre le déluge"
    },
    {
      "word": "déluger"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Très rare"
      ],
      "word": "délugeux"
    },
    {
      "word": "redéluge"
    },
    {
      "word": "remonter au déluge"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin classique dĭlūvĭum « inondation », en latin chrétien « déluge » (de la Bible)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "déluges",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "sense": "abrégeons, arrivons au fait",
      "word": "passons au déluge"
    },
    {
      "word": "après moi le déluge"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la Bible",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Hugo, La Légende des siècles, 1859, poème Booz endormi",
          "text": "Les tribus d’Israël avaient pour chef un juge ;\nLa terre, où l’homme errait sous la tente, inquiet\nDes empreintes de pieds de géants qu’il voyait,\nÉtait encor mouillée et molle du déluge."
        },
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, Impressions de voyage, La Revue des Deux Mondes T.1, 1833",
          "text": "Moïse parle d’un déluge, et Cuvier le constate; le prophète et le savant se donnent le mot pour raconter aux hommes, à plus de trois mille ans d’intervalle, le même miracle géologique; […]."
        },
        {
          "ref": "Charles Deulin, « Le Poirier de Misère », in Cambrinus et autres Contes, circa 1847–1875",
          "text": "C’était une calamité plus épouvantable que le déluge, car elle sévissait plus longuement, et on ne prévoyait point qu’elle dût avoir une fin."
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre I, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892",
          "text": "Et je n’aurai pas même le temps de visiter le mont Ararat, à l’endroit où s’est arrêtée, au quarantième jour du déluge, l’arche de Noé, ce chaland primitif de l’illustre patriarche !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Selon le mythe biblique, l’inondation provoquée par Dieu voulant détruire l’humanité, dont seuls quelques hommes réchappent, notamment dans un récit parmi d’autres : Noé et son arche."
      ],
      "id": "fr-déluge-fr-noun-KA~vbWIq",
      "tags": [
        "Biblical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Analogies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Quatrelles, « In extremis », dans La Vie parisienne du 7 juin 1873, page 358",
          "text": "— Son mari est de l’extrême droite. Être comte de Blancmauger et n’être pas de l’extrême droite, cela n’aurait ni queue ni tête, et les Blancmanger se piquent d’avoir tête et queue, bec et ongles, de père en fils, depuis le déluge… et même avant."
        },
        {
          "ref": "Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, page 26",
          "text": "L’oncle Jules rapportait du Roussillon des raisins à l’eau-de-vie, des gâteaux mielleux qui collaient aux dents, un foie d’oie comme un cœur de veau, de la fine d’avant le déluge, et des R remis à neuf."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Temps très ancien."
      ],
      "id": "fr-déluge-fr-noun-PjlS3oIT",
      "tags": [
        "analogy",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hyperboles en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Verne, Cinq semaines en ballon, chapitre 65, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1863",
          "text": "Le temps changeait ; le ciel couvert de nuages épais semblait s’approvisionner pour un nouveau déluge."
        },
        {
          "ref": "François-René de Chateaubriand, Atala, ou Les Amours de deux sauvages dans le désert",
          "text": "Quand tous ces fleuves se sont gonflés des déluges de l’hiver ; quand les tempêtes ont abattu des pans entiers de forêts, les arbres déracinés s’assemblent sur les sources."
        },
        {
          "ref": "Jean-Jacques Ampère, La Chine et les travaux d'Abel Rémusat, Revue des Deux Mondes, 1832, tome 8",
          "text": "[…] ce sont des hommes occupés à dessécher et assainir les terrains qu’ils habitent, et que des inondations ont submergés. C’est ainsi qu'on a dû commencer, en effet, après ces déluges locaux dont on trouve partout des traces."
        },
        {
          "ref": "Edmondo de Amicis, La Hollande, 1878",
          "text": "On raconte que depuis treize siècles, il est survenu [en Hollande] une grande inondation tous les sept ans, sans compter les petites ; et comme tout le pays est en plaines, toutes ces inondations furent de vrais déluges."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Très grande inondation."
      ],
      "id": "fr-déluge-fr-noun-r5u2Dxic",
      "tags": [
        "hyperbole"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Francis Carco, Maman Petitdoigt, La Revue de Paris, 1920",
          "text": "Il y avait aussi, durant la saison des pluies, de vrais déluges et de grands vents qui arrachaient les toitures plates des maisons avec des arbres et des pierres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluie torrentielle."
      ],
      "id": "fr-déluge-fr-noun-L~sYI2ym",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hyperboles en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La \"stratégie miroir\" de l'Ukraine pour tenter de déstabiliser l'armée russe, France Télévisions. Mis en ligne le 8 août 2024",
          "text": "Les autorités de chaque côté de la frontière ont déjà appelé à l’évacuation des populations, laissant présager un déluge de feu dans les jours à venir, et le retrait des brigades ukrainiennes dans la zone."
        },
        {
          "text": "Un déluge de larmes, de pleurs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Choses, autres que l’eau, qui sont répandues, versées avec une extrême abondance."
      ],
      "id": "fr-déluge-fr-noun-ZXt-vGRG",
      "tags": [
        "broadly",
        "hyperbole"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 118 de l’édition de 1921",
          "text": "On a vu jusqu’ici ce qui se passa au village de Bun Hill, et comment le déluge des innovations submergea sa pieuse rusticité."
        },
        {
          "text": "Un déluge de maux, de paroles, d’injures, de plaisanteries."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grande profusion de quelque chose que ce soit."
      ],
      "id": "fr-déluge-fr-noun-PpTt0D8H",
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’astronautique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Projection massive d’eau dans les gaz éjectés par un lanceur au décollage, qui permet d’atténuer les vibrations sonores, de protéger la table de lancement et de diminuer l’agressivité chimique éventuelle de ces gaz."
      ],
      "id": "fr-déluge-fr-noun-yIkK8ruG",
      "raw_tags": [
        "Infrastructures",
        "Moyens de lancement"
      ],
      "topics": [
        "astronautics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.lyʒ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-déluge.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-DSwissK-déluge.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-déluge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-DSwissK-déluge.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-déluge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-déluge.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-déluge.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-déluge.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-déluge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-déluge.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-déluge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-déluge.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-déluge.wav",
      "ipa": "de.lyʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-déluge.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-déluge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-déluge.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-déluge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Céret)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-déluge.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-déluge.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-déluge.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-déluge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-déluge.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-déluge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-déluge.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-déluge.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-déluge.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-déluge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-déluge.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-déluge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-déluge.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "déferlante"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "inondation"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "raz-de-marée"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "tsunami"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "débordement"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Sintflut"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Sündflut"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "word": "Flood"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "word": "الطوفان أو الأمطار الغزيرة"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "word": "dilubio"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "word": "uholde"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "diluvi"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "word": "potop"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "syndflod"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "diluvio"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "word": "diluvo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "word": "vedenpaisumus"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "word": "paisumus"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "word": "tulva"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "kataklismós",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "κατακλυσμός"
    },
    {
      "lang": "Hébreu",
      "lang_code": "he",
      "roman": "maboul",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "מבול"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "מַבּול"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "diluvio"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "topan suw",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "word": "топан су"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "word": "diluvium"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zondvloed"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "word": "deluvi"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "potop"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dilúvio"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "potóp",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "потоп"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "word": "dulvi"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "word": "tufani"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "word": "tunfaana"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "word": "gharika kuu"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "word": "tufan"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "word": "diloujhe"
    },
    {
      "lang": "Anglais libérien",
      "lang_code": "lir",
      "sense_index": 2,
      "word": "micral"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense_index": 2,
      "word": "uholde"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "diluj"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense_index": 2,
      "word": "prolom oblaka"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense_index": 3,
      "word": "povodanj"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense_index": 4,
      "word": "grčeviti plač"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense_index": 5,
      "word": "poplava"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": 6,
      "word": "flood"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": 6,
      "word": "water flood"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": 6,
      "word": "deluge"
    }
  ],
  "word": "déluge"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "déglue"
    },
    {
      "word": "déglué"
    },
    {
      "word": "guelde"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français comportant un /ʒ/ ou un /ʃ/ provenant d’un /j/ précédé d’une consonne labiale",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mythes et légendes en lien avec l’eau en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néologismes recommandés en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin classique dĭlūvĭum « inondation », en latin chrétien « déluge » (de la Bible)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je déluge",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on déluge",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je déluge",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on déluge",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "déluger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déluger."
      ],
      "id": "fr-déluge-fr-verb-yl4cIlUf"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "déluger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déluger."
      ],
      "id": "fr-déluge-fr-verb-HaYexK1G"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "déluger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe déluger."
      ],
      "id": "fr-déluge-fr-verb-qmw2Zd~X"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "déluger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe déluger."
      ],
      "id": "fr-déluge-fr-verb-Z4ISIDNS"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "déluger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe déluger."
      ],
      "id": "fr-déluge-fr-verb-ohD9inHK"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.lyʒ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-déluge.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-DSwissK-déluge.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-déluge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-DSwissK-déluge.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-déluge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-déluge.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-déluge.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-déluge.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-déluge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-déluge.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-déluge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-déluge.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-déluge.wav",
      "ipa": "de.lyʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-déluge.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-déluge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-déluge.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-déluge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Céret)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-déluge.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-déluge.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-déluge.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-déluge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-déluge.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-déluge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-déluge.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-déluge.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-déluge.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-déluge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-déluge.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-déluge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-déluge.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "déluge"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "déglue"
    },
    {
      "word": "déglué"
    },
    {
      "word": "guelde"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français comportant un /ʒ/ ou un /ʃ/ provenant d’un /j/ précédé d’une consonne labiale",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Mythes et légendes en lien avec l’eau en français",
    "Noms communs en français",
    "Néologismes recommandés en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en anglais libérien",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en hébreu",
    "Traductions en hébreu ancien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kazakh",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en shingazidja",
    "Traductions en songhaï koyraboro senni",
    "Traductions en swahili",
    "Traductions en turc",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "attendre le déluge"
    },
    {
      "word": "déluger"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Très rare"
      ],
      "word": "délugeux"
    },
    {
      "word": "redéluge"
    },
    {
      "word": "remonter au déluge"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin classique dĭlūvĭum « inondation », en latin chrétien « déluge » (de la Bible)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "déluges",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "sense": "abrégeons, arrivons au fait",
      "word": "passons au déluge"
    },
    {
      "word": "après moi le déluge"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la Bible"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Hugo, La Légende des siècles, 1859, poème Booz endormi",
          "text": "Les tribus d’Israël avaient pour chef un juge ;\nLa terre, où l’homme errait sous la tente, inquiet\nDes empreintes de pieds de géants qu’il voyait,\nÉtait encor mouillée et molle du déluge."
        },
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, Impressions de voyage, La Revue des Deux Mondes T.1, 1833",
          "text": "Moïse parle d’un déluge, et Cuvier le constate; le prophète et le savant se donnent le mot pour raconter aux hommes, à plus de trois mille ans d’intervalle, le même miracle géologique; […]."
        },
        {
          "ref": "Charles Deulin, « Le Poirier de Misère », in Cambrinus et autres Contes, circa 1847–1875",
          "text": "C’était une calamité plus épouvantable que le déluge, car elle sévissait plus longuement, et on ne prévoyait point qu’elle dût avoir une fin."
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre I, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892",
          "text": "Et je n’aurai pas même le temps de visiter le mont Ararat, à l’endroit où s’est arrêtée, au quarantième jour du déluge, l’arche de Noé, ce chaland primitif de l’illustre patriarche !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Selon le mythe biblique, l’inondation provoquée par Dieu voulant détruire l’humanité, dont seuls quelques hommes réchappent, notamment dans un récit parmi d’autres : Noé et son arche."
      ],
      "tags": [
        "Biblical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Analogies en français",
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Quatrelles, « In extremis », dans La Vie parisienne du 7 juin 1873, page 358",
          "text": "— Son mari est de l’extrême droite. Être comte de Blancmauger et n’être pas de l’extrême droite, cela n’aurait ni queue ni tête, et les Blancmanger se piquent d’avoir tête et queue, bec et ongles, de père en fils, depuis le déluge… et même avant."
        },
        {
          "ref": "Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, page 26",
          "text": "L’oncle Jules rapportait du Roussillon des raisins à l’eau-de-vie, des gâteaux mielleux qui collaient aux dents, un foie d’oie comme un cœur de veau, de la fine d’avant le déluge, et des R remis à neuf."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Temps très ancien."
      ],
      "tags": [
        "analogy",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Hyperboles en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Verne, Cinq semaines en ballon, chapitre 65, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1863",
          "text": "Le temps changeait ; le ciel couvert de nuages épais semblait s’approvisionner pour un nouveau déluge."
        },
        {
          "ref": "François-René de Chateaubriand, Atala, ou Les Amours de deux sauvages dans le désert",
          "text": "Quand tous ces fleuves se sont gonflés des déluges de l’hiver ; quand les tempêtes ont abattu des pans entiers de forêts, les arbres déracinés s’assemblent sur les sources."
        },
        {
          "ref": "Jean-Jacques Ampère, La Chine et les travaux d'Abel Rémusat, Revue des Deux Mondes, 1832, tome 8",
          "text": "[…] ce sont des hommes occupés à dessécher et assainir les terrains qu’ils habitent, et que des inondations ont submergés. C’est ainsi qu'on a dû commencer, en effet, après ces déluges locaux dont on trouve partout des traces."
        },
        {
          "ref": "Edmondo de Amicis, La Hollande, 1878",
          "text": "On raconte que depuis treize siècles, il est survenu [en Hollande] une grande inondation tous les sept ans, sans compter les petites ; et comme tout le pays est en plaines, toutes ces inondations furent de vrais déluges."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Très grande inondation."
      ],
      "tags": [
        "hyperbole"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Francis Carco, Maman Petitdoigt, La Revue de Paris, 1920",
          "text": "Il y avait aussi, durant la saison des pluies, de vrais déluges et de grands vents qui arrachaient les toitures plates des maisons avec des arbres et des pierres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluie torrentielle."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Hyperboles en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La \"stratégie miroir\" de l'Ukraine pour tenter de déstabiliser l'armée russe, France Télévisions. Mis en ligne le 8 août 2024",
          "text": "Les autorités de chaque côté de la frontière ont déjà appelé à l’évacuation des populations, laissant présager un déluge de feu dans les jours à venir, et le retrait des brigades ukrainiennes dans la zone."
        },
        {
          "text": "Un déluge de larmes, de pleurs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Choses, autres que l’eau, qui sont répandues, versées avec une extrême abondance."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "hyperbole"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 118 de l’édition de 1921",
          "text": "On a vu jusqu’ici ce qui se passa au village de Bun Hill, et comment le déluge des innovations submergea sa pieuse rusticité."
        },
        {
          "text": "Un déluge de maux, de paroles, d’injures, de plaisanteries."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grande profusion de quelque chose que ce soit."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’astronautique"
      ],
      "glosses": [
        "Projection massive d’eau dans les gaz éjectés par un lanceur au décollage, qui permet d’atténuer les vibrations sonores, de protéger la table de lancement et de diminuer l’agressivité chimique éventuelle de ces gaz."
      ],
      "raw_tags": [
        "Infrastructures",
        "Moyens de lancement"
      ],
      "topics": [
        "astronautics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.lyʒ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-déluge.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-DSwissK-déluge.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-déluge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-DSwissK-déluge.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-déluge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-déluge.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-déluge.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-déluge.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-déluge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-déluge.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-déluge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-déluge.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-déluge.wav",
      "ipa": "de.lyʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-déluge.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-déluge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-déluge.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-déluge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Céret)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-déluge.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-déluge.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-déluge.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-déluge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-déluge.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-déluge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-déluge.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-déluge.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-déluge.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-déluge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-déluge.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-déluge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-déluge.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "déferlante"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "inondation"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "raz-de-marée"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "tsunami"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "débordement"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Sintflut"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Sündflut"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "word": "Flood"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "word": "الطوفان أو الأمطار الغزيرة"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "word": "dilubio"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "word": "uholde"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "diluvi"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "word": "potop"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "syndflod"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "diluvio"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "word": "diluvo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "word": "vedenpaisumus"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "word": "paisumus"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "word": "tulva"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "kataklismós",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "κατακλυσμός"
    },
    {
      "lang": "Hébreu",
      "lang_code": "he",
      "roman": "maboul",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "מבול"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "מַבּול"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "diluvio"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "topan suw",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "word": "топан су"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "word": "diluvium"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zondvloed"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "word": "deluvi"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "potop"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dilúvio"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "potóp",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "потоп"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "word": "dulvi"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "word": "tufani"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "word": "tunfaana"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "word": "gharika kuu"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "word": "tufan"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.",
      "sense_index": 1,
      "word": "diloujhe"
    },
    {
      "lang": "Anglais libérien",
      "lang_code": "lir",
      "sense_index": 2,
      "word": "micral"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense_index": 2,
      "word": "uholde"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "diluj"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense_index": 2,
      "word": "prolom oblaka"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense_index": 3,
      "word": "povodanj"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense_index": 4,
      "word": "grčeviti plač"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense_index": 5,
      "word": "poplava"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": 6,
      "word": "flood"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": 6,
      "word": "water flood"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": 6,
      "word": "deluge"
    }
  ],
  "word": "déluge"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "déglue"
    },
    {
      "word": "déglué"
    },
    {
      "word": "guelde"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Formes de verbes en français",
    "Mots en français comportant un /ʒ/ ou un /ʃ/ provenant d’un /j/ précédé d’une consonne labiale",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Mythes et légendes en lien avec l’eau en français",
    "Néologismes recommandés en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin classique dĭlūvĭum « inondation », en latin chrétien « déluge » (de la Bible)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je déluge",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on déluge",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je déluge",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on déluge",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "déluger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déluger."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "déluger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déluger."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "déluger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe déluger."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "déluger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe déluger."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "déluger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe déluger."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.lyʒ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-déluge.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-DSwissK-déluge.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-déluge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-DSwissK-déluge.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-déluge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-déluge.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-déluge.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-déluge.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-déluge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-déluge.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-déluge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-déluge.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-déluge.wav",
      "ipa": "de.lyʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-déluge.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-déluge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-déluge.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-déluge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Céret)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-déluge.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-déluge.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-déluge.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-déluge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-déluge.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-déluge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-déluge.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-déluge.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-déluge.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-déluge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-déluge.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-déluge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-déluge.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "déluge"
}

Download raw JSONL data for déluge meaning in Français (22.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.